background image

4

E

E

Hilfsschrauben ETC329
Auxiliary screws ETC329

Hilfsschrauben ETC339
Auxiliary screws ETC339

10) Setzen Sie das Leuchtengehäuse 

C

in den Erdeinbau -

topf 

L

und den Befestigungsring 

H

ein. Montieren Sie

das Leuchtengehäuse mithilfe der beiden Schrauben 

M

fest am Befestigungsring 

H

Achtung:

Achten Sie beim Einsetzen des Leuchten -

gehäuses in den Erdeinbautopf 

L

darauf, dass die

Verbindungsmuffe 

J

oder die Kabel nicht eingeklemmt

oder belastet werden (

Abb. 3

).

11) Schalten Sie die Leuchte ein, lassen Sie sie 30 Min. in

Betrieb um Kondenswasserbildung zu verhindern und

verschließen Sie die Leuchte nach Ablauf der Zeit sorg-

fältig. 

11) Schließen Sie die Leuchte und ziehen Sie die

Schrauben 

D

über Kreuz in Stufen mit einem

Anziehmoment von 3 Nm (ETC329) oder 6 Nm (ETC339)

an. Setzvorgänge erfordern ein 3-5maliges Nachziehen

der Schrauben mit dem gleichen Anzieh moment, bis

keine Setzvorgänge mehr erkennbar sind.

Wartung

Abgesehen von der äußerlichen Reinigung des Produkts ist

keine besondere Wartung erforderlich. Keine Hochdruck -

reiniger verwenden.

Caution

: When the luminaire is placed inside the

installation blockout 

L

, make sure that there is no

stress on the sealable junction box 

J

or electric cables

(

fig. 3

).

11) Switch on luminaire, let it operate for 30 minutes to

avoid water condensation and carefully close the lumi-

naire after the time has elapsed. 

11) Close Luminaire and tighen screws 

D

crosswise in

steps with a tightening torque of 3 Nm (ETC329) or

6 Nm (ETC339). 

Setting procedure requires 3-5 turns of the screws with

the same tightening torque until no further screw

movement.

Maintenance

Apart from cleaning the product’s exterior surfaces, no 

special maintenance work is required. Do not use high-

pressure cleaners.

Отзывы: