Product Information / Surge Protection
This luminaire can be fitted with a surge protection device of
type 2-3. The technical data can be found directly on the installed
device. If the surge protector has been triggered by an adverse
event , the luminaire is automatically disconnected from the mains.
In that case, the LED on the surge protector no longer lights up.
For comprehensive protection of the luminaire against lightning
and electrical surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge
arrestors must be installed into the power supply. We recommend a
combination arrestor (Type 1+2+3), which is installed in the control
cabinet.
The technical planner/installer is responsible for the proper selec-
tion, sizing and installation of the surge protection modules that
must be provided on site. Please note the various protection levels
for Class I and II, as well as the applicable statutory provisions
regarding surge protection. Installation and maintenance may only
be performed by a qualified electrician.
Informations relatives au produit / protection contre les surtensions
Ce luminaire peut être équipé d’une protection contre les surtensi-
ons de type 2-3. Les données techniques se trouvent directement
sur l’appareil installé. En cas de mise sous tension, une LED verte
indique qu’il fonctionne. Si la protection contre les surtensions a
été déclenchée en cas de sinistre, le luminaire est automatiquement
déconnecté du réseau. Lorsque l’alimentation est allumée, la diode
lumineuse de la protection contre les surtensions ne s’allume plus.
Afin de garantir une protection complète contre la foudre et les sur-
tensions, il est nécessaire d’installer en supplément un parafoudre
de protection primaire (type 1) et de protection secondaire (type 2)
dans l’alimentation. Nous recommandons d’utiliser un parafoudre
combiné (type 1+2+3) pour le montage dans l’armoire de commande.
L’installateur est responsable du choix, du dimensionnement et
du montage appropriés des éléments de protection contre les
surtensions à utiliser sur le chantier. Veuillez respecter les différents
niveaux de protection pour les classes de protection I et II ainsi que
les prescriptions légales en vigueur relatives à la protection contre
les surtensions. L’installation et l’entretien ne doivent être effectués
que par une entreprise d’électricité qualifiée à cet effet.
Sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité résultant d‘une mise en
oeuvre ou d‘une installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à ce luminaire et/ou cet
accessoire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui
les effectuera.
Safety indices
The manufacturer is then discharged from liability when damage is
caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall be considered as
manufacturer.
PFL540 LED_011020 / 006-1260
Données techniques susceptibles de changer.
Technical specifications are subject to change.
© WE-EF 2020
WE-EF LIGHTING
Thailand
Tel +66 2 738 9610
[email protected]
WE-EF LIGHTING
USA
Tel +1 724 742 0030
[email protected]
WE-EF LEUCHTEN
Germany
Tel +49 5194 909 0
[email protected]
WE-EF LUMIERE
France
Tel +33 4 74 99 14 44
[email protected]
WE-EF LIGHTING
Australia
Tel +61 3 8587 0444
[email protected]
WE-EF HELVETICA
Switzerland
Tel +41 22 752 49 94
[email protected]
www.we-ef.com
WE-EF LEUCHTEN
Instructions de montage
et d’entretien
du luminaire sur mât
PFL540 LED
Installation and
Maintenance Instructions for
Post Mounted Luminaire
PFL540 LED
Ø 9 - 14 mm
Post Mounted Luminaire
Luminaire sur mât
Lampes / Lamps
24 LED 55W / 36 LED 82W / 48 LED 109W (700 mA)
24 LED 72W / 36 LED 108W / 48 LED 144W (1050 mA)
48 LED 207W (1400 mA)
2700K / 3000K / 4000K
Type de protection / Protection: IP66
Classe de protection / Class I, II
, ta = 25°C
Hauteur du point lumineux / Mounting height: . . . . . 6-10 m
Poids / Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15,0 kg
Surface exposée au vent / Windage area: . . . . max. 0,23 m²
Type de montage: horizontal, rayonnant vers le bas selon
la variante, pour montage sur mât,
sommet
D
= 60 x 100 mm ou pour montage au
sommet du mât, sommet
D
= 76 x 80 mm
Installation: horizontal, light output downwards,
optional,
for pole spigot
D
= 60 x 100 mm or
for pole spigot
D
= 76 x 80 mm