background image

5

Öffnen Sie  die mitgelieferte Aluminium ver pac kung und

legen Sie den Beutel mit dem Trocken mittel an eine

passende Stelle auf den Leuchten boden.

12) Lampe sorgfältig einsetzen. Lampenleistung und

Lampensockel müssen mit den Angaben des Leuchten -

leistungsschildes übereinstimmen.

13) Bei Leuchten mit asymmetrischer Lichtverteilung stellen

Sie sicher, dass der Pfeil auf der Oberseite der Prismen   -

linse der ETC bzw. auf der Oberseite der mattierten

Streulinse der ETC [A] immer in die gewünschte

Abstrahlrichtung zeigt. Hierfür den Pfeil auf der

Prismenlinse, der Dichtung und dem Kunststoff-

Einbauring auf die Abstrahl richtung platzieren. 

Eine entsprechende Feinjustierung kann noch anhand

des drehbaren Reflektors vorgenommen werden.

Bringen Sie Linse/Abdeckung/Dichtung 

H

/

I

, Abdeck -

ring 

G

und die sechs Innensechskantschrauben in die

be schriebene Position, während Sie die notwendigen

Vorsichts mass nahmen  ein leiten:

a) Schalten Sie die Lampe ein, lassen Sie sie 30 Min. in

Betrieb und verschließen Sie die Leuchte nach Ablauf

der Zeit sorgfältig. 

b) Ziehen Sie dazu die 6 Innensechskant schrauben 

J

über

Kreuz in Stufen mit einem Anzieh moment von 6 Nm an.

Setzvorgänge erfordern ein 3-5maliges Nachziehen der

Schrauben mit dem gleichen Anzieh moment, bis keine

Setzvorgänge mehr erkennbar sind.

14) Wenn Sie die Leuchte an der dafür vorgesehen Stelle

positionieren, ist darauf zu achten, dass kein Druck auf

die Muffe 

C

, das Kabel

A

oder die Kabelver schraubung

D

ausgeübt wird.

In Bereichen mit hoher Rutschgefahr empfehlen sich Glas -

ab deckungen mit rutschhemmender Beschichtung (ASC).

please make sure, that the arrow on the outer surface

of the prismatic lens of the ETC or on the outer surface

of the spreader lens of the ETC [A] is pointing in the

direction of the object to be lit. Please also ensure that

the arrows on the lens, the gasket and the matched

installation ring are accordingly. 

A corresponding fine adjustment can be done addition-

ally by the twistable reflector.

Set lens/gasket assembly 

H

/

I

, cover 

G

and the six

counter sunk  screws 

J

in position as described. Then,

while taking all necessary precautions to ensure safety:

a) Leave the screws untightened and ignite the lamp for

approx. 30 minutes to allow any moisture to evaporate.

b) Tighten the 6 countersunk screws 

J

crosswise in steps

with a tightening torque of 6 Nm. Setting procedure

requires 3-5 turns of the screws with the same tighte-

ning torque until no more furhter movement.

14) Set luminaire in position while observing to avoid

stress on junction box 

C

, cable 

A

and cable gland

D

.

In areas with high slip risks lenses with anti-slip coating

(ASC) have to be recommended.

Содержание ETC100 Series

Страница 1: ...LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise f r Bodeneinbauleuchten mit Erdeinbautopf Serie ETC100 BET Installation and Maintenance Instructions for Inground Uplights with Installation Blockout ETC100 Serie...

Страница 2: ...3 BET14 II AL 185 1036 BET15 II AL 185 1622 BET13 II 185 0924 Inground Uplights with Installation Blockout Bodeneinbauleuchten mit Erdeinbautopf Installationszubeh r Installation Accessories Erdeinbau...

Страница 3: ...geltenden bautechnischen und oder elektrischen Vorschriften durchgef hrt werden Achtung Vor dem Montieren und Anschlie en der Leuchte die Spannungsversorgung abschalten Leuchte niemals bei eingeschalt...

Страница 4: ...k into position on the blind rivets S Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere technische Hotline unter 49 5194 909209 Montag Freitag von 08 00 Uhr bis 16 00 Uhr Einbauvarianten mit BET Es ist f r e...

Страница 5: ...metrical light distribution 3 Zusammengesetzten Einbautopf E O an der daf r vorgesehen Stelle positionieren Dabei ist darauf zu achten dass a das die Kabel P in den Einbautopf eingef hrt ist sind b de...

Страница 6: ...em gleichen Anziehmoment bis keine Setzvorg nge mehr erkennbar sind 14 Wenn Sie die Leuchte an der daf r vorgesehen Stelle positionieren ist darauf zu achten dass kein Druck auf die Muffe C das Kabel...

Страница 7: ...e luminaire Protect our environment Discard used lamps in compliance with the most recent environmental legislation Lampenwechsel und Wartung Leuchtengeh use nicht w hrend des Betriebes ffnen 1 Spannu...

Страница 8: ...7 F E A C P O S C R E D A Q I H G J Abb 8 pic 8 Abb 9 pic 9 Abb 7 pic 7...

Страница 9: ...com WE EF LIGHTING United Kingdom Tel 44 844 880 5346 Fax 44 844 880 5347 info uk we ef com www we ef com ETC100 BET_011016 006 0772 Technische nderungen vorbehalten Technical specifications are subj...

Отзывы: