background image

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange

12 Fr

  1-1/4  po 

 17,9 

26,9 

37,9 

64,8 

97,2

  1-1/2 po 

 8,3 

17,9 

30,3 

46,2 

64,8 

109,6

 

po 

 

  4,1  5,5  8,9  13,8 19,3 32,4 48,9 68,9

 

2-1/2 

po 

 

   

  4,1  5,5 8,3 8,9 

20,7 

28,9

* Multiplier par 1,8 pour les tuyaux en acier

Perte de Friction kPa dans 30,5 mètres de Tuyauterie en Plastique*

  Taille de 

(litres par Heure)

 

Tuyau 4,542  5,678  6,814  9,085  11,356 13,627  18,170 22,712 27,255

 WLS75 

3/4 

120 

15,0 

20 

3,66 

3,05 

2,44 

  

 

240 

7,5 

15 

4,27 

4,27 

3,66

 WLS100 

120 

15,0 

20 

3,66 

3,05 

2,44 

  

 

240 

7,5 

15 

4,27 

4,27 

3,66

 WLS150 

1-1/2  120 

18,0 

30 

3,05 

3,05 

2,44 

  

 

240 

9,5 

15 

4,27 

4,27 

3,66

 WLS200 

240 

11,5 

15 

4,27 

4,27 

3,66

 

 

 

 

 

 

Distance en Mètres du Moteur à la Source

 

 

 

 

 

Fusible à  

15,5 

30,8

  

 

 

 

Élément 

 

15,2 30,5 61

 

Modèle 

HP 

Volts 

Ampères 

Double 250V 

(Taille de Fil AWG)

TABLEAU D’INSTALLATION DE FILS - TAILLES DE FILS ET FUSIBLES

Série WLS

ouvertures et des pièces rotatives. 
Couper les sources de courant avant de 
toucher les pièces intérieures. Se reporter 
à la Figure 6 pour les emplacements 
appropriés de câblage.

Fonctionnement

 

NE JAMAIS faire 

  fonctionner la 

pompe sèche. Le fonctionnement de 
la pompe sans eau peut causer du 
dommage aux joints. Remplir la pompe 
avec de l’eau avant le démarrage.

AMORÇAGE DE LA POMPE

Une fois que l’installation soit complète, la 
pompe doit être amorcée.  Enlever le 
bouchon mâle de tuyau dans la tuyauterie 
de décharge et remplir la pompe et le tuyau 
d’aspiration avec de l’eau propre. Mettre la 
pompe en marche. Si la pompe ne pompe 
pas d’eau dans 10 minutes, couper la 
pompe et remplir à nouveau avec de l’eau 
propre.
Si la pompe ne fonctionne pas après 
plusieurs essais, vérifier que:
1.  La distance verticale de la pompe au 

niveau d’eau ne doit pas dépasser 
7,6 mètres.

2.  La tuyauterie d’aspiration doit être 

étanche.

3.  S’assurer que la(les) soupape(s) soient 

ouverte(s) si utilisée(s) dans la tuyauterie 
de décharge ou d’aspiration.

 

NE JAMAIS faire 

  fonctionner la 

pompe si le décharge est fermé ou 
obstrué. L’eau dans la pompe peut 
bouillir et endommager la pompe.

Entretien

Conserver la ventilation suffisante pour le 
moteur de la pompe. Les roulements du 
moteur sont graissés en permanance à 
l’usine. Aucun graissage additionnel est 
exigé.

PURGER POUR L’HIVER

Toujours protéger la pompe et la tuyauterie 
contre la congélation. S’il y a danger de 
congélation, purger le système:
1.   Enlever le bouchon mâle de tuyau du 

té de décharge.

2.   Enlever le bouchon d’6,4 mm du bas 

de la face supérieure de la pompe.

3.   Purger toute la tuyauterie située sous 

le niveau de gelée.

Содержание WLS100

Страница 1: ...e electrical circuit checked by an electrician to ensure proper grounding 4 BE CERTAIN the pump power source is disconnected before installing servicing or maintaining the pump 5 Check motor voltage setting on motor end plate and make sure the line voltage of the electrical current supply is correct see figure 5 on page 3 6 Be sure the water source and piping is clear of sand dirt and scale Debris...

Страница 2: ... and plug above the well seal is recommended DRIVEN WELL Drive the point several feet below the water table NOTE A packer type foot valve can be installed in the well See Figure 3 This type of foot valve allows the well pipe to be filled with water when priming and makes the inlet pipe much easier to test for leaks Follow the manufacturer s instructions when installing the packer type foot valve A...

Страница 3: ...ated circuit breaker Refer to the electrical specifications in wiring chart for recommended fuse and wire size Install and maintain wiring for this pump in accordance with the National Electrical code and all applicable local electrical codes The motor must be grounded by connecting a copper conductor to the grounding screw provided within the wiring compartment The voltage of power supply must ma...

Страница 4: ...Feet of Plastic Pipe Pipe Gallons Per Hour Size 1200 1500 1800 2400 3000 3600 4800 6000 7200 WLS75 3 4 120 15 0 25 12 10 8 240 7 5 15 14 14 12 WLS100 1 120 15 0 25 12 10 8 240 7 5 15 14 14 12 WLS150 1 1 2 120 18 0 30 10 10 8 240 9 5 15 14 14 12 WLS200 2 240 11 5 20 14 14 12 Distance in Feet From Motor to Supply Dual 0 51 101 Element 50 100 200 Model HP Volts Amps Fuse 250V AWG Wire Size WIRING CHA...

Страница 5: ...ump in new installation did not pick up prime through a Improper priming b Air leaks c Leaking foot valve 2 Pump has lost prime through a air leaks b water level below suction of pump 3 Impeller obstructed 4 Check valve or foot valve is stuck in closed position 5 Pipes are frozen 6 Foot valve and or strainer are buried in sand or mud 7 Low line voltage 1 New installation a Re prime according to in...

Страница 6: ... 001 19013 001 19013 001 1 9 Volute 41010 001 41010 001 41010 001 41010 001 1 10 7 16 16 x 1 25 Hex cap screw 67018 001 67018 001 67018 001 67018 001 4 11 1 4 NPT Sq hd pipe plug 16314 002 16314 002 16314 002 16314 002 1 For Replacement Parts or Technical Assistance call 1 800 237 0987 Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as shown in pa...

Страница 7: ...Operating Instructions and Parts Manual 7 www waynepumps com WLS Series Notes ...

Страница 8: ...LUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of inci dental or consequential damages so the above lim i ta tions might not apply to you This limited war ran ty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of contract ...

Страница 9: ...ncteur de fuite à la terre DDFT 3 Avant l installation de ce produit faire inspecter le circuit électrique par un électricien afin d assurer la mise à la terre correcte 4 S ASSURER que la source d alimentation de la pompe est débranchée avant toute installation entretien ou réparation de la pompe 5 Vérifier le réglage de tension de moteur sur la plaque d extrémité du moteur et s assurer que la ten...

Страница 10: ...d sur la première section de tuyau Voir Figure 2 2 Faire baisser le tuyau dans le puits 3 Ajouter de la tuyauterie jusqu à ce que le clapet de pied soit 3 mètres sous le niveau d eau le plus bas prévu Des joints ou des raccords qui fuient permettront à l air de s infiltrer dans le tuyau et induiront un fonctionnement inefficace de la pompe ou des difficultés d amorçage Assurez vous d utiliser de l...

Страница 11: ...nvenables Des joints ou des raccords qui fuient permettront à l air de s infiltrer dans le tuyau et induiront un fonctionnement inefficace de la pompe ou des difficultés d amorçage Assurez vous d utiliser de la pâte à joint ou du ruban d étanchéité de plombier sur tous les raccords de tuyauterie filetés Installation Pour Puits Creusés Réservoirs Lacs Et Sources Installer un clapet de pied sur le t...

Страница 12: ...ge aux joints Remplir la pompe avec de l eau avant le démarrage AMORÇAGE DE LA POMPE Une fois que l installation soit complète la pompe doit être amorcée Enlever le bouchon mâle de tuyau dans la tuyauterie de décharge et remplir la pompe et le tuyau d aspiration avec de l eau propre Mettre la pompe en marche Si la pompe ne pompe pas d eau dans 10 minutes couper la pompe et remplir à nouveau avec d...

Страница 13: ...u d amorçage 1 La pompe dans la nouvelle installation ne s est pas amorcée à cause de a L amorçage incorrect b Fuites d air c Fuite de clapet de pied 2 La pompe a perdue son amorçage à cause de a fuites d air b niveau d eau sous le niveau d aspiration de la pompe 3 Turbine obstruée 4 Vérifier si le clapet ou le clapet de pied est pris dans la position fermée 5 Tuyaux congelés 6 Clapet de pied et o...

Страница 14: ... 001 19013 001 19013 001 1 9 Volute 41010 001 41010 001 41010 001 41010 001 1 10 Vis d assemblage hex 7 16 16 x 1 25 po 67018 001 67018 001 67018 001 67018 001 4 11 Bouchon mâle de tuyau à t carré 1 4 po NPT 16314 002 16314 002 16314 002 16314 002 1 Pour Pièces de Rechange ou L assistance Technique Composer 1 800 237 0987 S il vous plaît fournir l information suivante Numéro de Modèle Numéro de Sé...

Страница 15: ...Instructions d Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange 15 Fr Série WLS Notes ...

Страница 16: ...ovinces n autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dom mages fortuits ou indirects Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légales précis et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d une Province ou d un État à l autre En aucun cas soit par suit...

Страница 17: ... esta bomba un electricista calificado debe chequear el circuito eléctrico para verificar que esté conectado a tierra adecuadamente 4 CERCIORESE de que la fuente de energía de la bomba esté desconectada antes de instalar realizar servicio o mantener la bomba 5 Chequée el voltaje indicado en la placa del motor y cerciórese de que el voltaje de la corriente eléctrica sea el adecuado consulte la figu...

Страница 18: ...e pie en la primera sección de la tubería vea la Figura 2 2 Coloque la tubería dentro del pozo 3 Añada tubos hasta que la válvula de pie esté a 3 05 metros por debajo del nivel de agua más bajo anticipado Las juntas o acoples con pérdidas dejarán que el aire se fugue hacia la tubería y cause un mal funcionamiento de la bomba o dificultad para cebar Asegúrese de usar un compuesto para juntas de tub...

Страница 19: ...necciones Eléctricas Conecte la bomba a un circuito eléctrico independiente con un disyuntor dedicado Consulte las especificaciones eléctricas de la tabla de cableado para ver el tamaño recomendado de fusible y del cable Instale y mantenga el sistema eléctrico de esta bomba según los códigos nacionales y locales al respecto El motor se debe conectar a tierra con un conductor de cobre conectado al ...

Страница 20: ...alar la bomba deberá cebarla Quítele el tapón a la tubería de descarga y llene la bomba y la tubería de succión de agua limpia Encienda la bomba Si la bomba no comienza a bombear agua en 10 minutos apáguela y llénela de agua limpia una vez más Si la bomba no funciona después de varios intentos chequée lo siguiente 1 La distancia vertical entre la bomba y el nivel de agua no debe ser más de 7 6 met...

Страница 21: ... diferente la bomba no completó el proceso de cebado debido a a Cebado incorrecto b Fugas de aire c Fugas en la válvula de pie 2 La bomba perdió el cebado debido a a Fugas de aire b El nivel de agua inferior a la distancia de succión de la bomba 3 La propela está obstruída 4 La válvula de chequeo o la válvula de pie están atascadas en la posición cerrada 5 Las tuberías están congeladas 6 La válvul...

Страница 22: ...1 67017 001 67017 001 3 8 Anillo cuadrado 19013 001 19013 001 19013 001 19013 001 1 9 Voluta 41010 001 41010 001 41010 001 41010 001 1 10 Tornillo Hex de 11 1 mm 7 16 16 x 3 2 cm 1 25 67018 001 67018 001 67018 001 67018 001 4 11 Tapón de 6 4 mm 1 4 NPT 16314 002 16314 002 16314 002 16314 002 1 Para Ordenar Repuestos Asistencia Técnica Comuníquese con el Distribuidor Más Cercano a su Domicilio Sírv...

Страница 23: ...23 Sp Notas Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Serie WLS ...

Страница 24: ...estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los daños por incidentes o consecuencias por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tener otros derechos que varian de un Estado a otro En ningú...

Отзывы: