background image

8

www.waynepumps.com

Manual de instrucciones de funcionamiento

Garantie Limitée

Durante un año a partir de la fecha de compra, Wayne Water Systems (“Wayne”) reparará o reemplazará, según lo decida, para el comprador original, 

cualquier pieza o piezas de sus Bombas de uso general, Bombas para sumideros o Bombas de agua (“Producto”) que después de un examen 

sea(n) hallada(s) por Wayne como defectuosa(s) en su material o mano de obra. Sírvase llamar a Wayne (800- 237-0987) para obtener instrucciones o 

consulte a su distribuidor. Esté listo para proporcionar el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra cuando ejerza el derecho a esta 

garantía. Todos los gastos de flete serán la responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada no cubre los daños debido a accidentes, abusos, uso inadecuado, negligencia, instalación inadecuada, mantenimiento inadecuado, 

o funcionamiento sin seguir las instrucciones suministradas por escrito por la compañía Wayne.

NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, IN CLUYENDO AQUELLAS SOBRE VENTA O USOS ESPECÍFICOS, Y 
LAS GARANTÍAS ESTÁN LIMITADAS A un año A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.  ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y CUALQUIER 
PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD CIVIL, SEA DIRECTA O INDIRECTA COMO CONSECUENCIA DE DAÑOS SON EXCLUIDAS.

Algunos estados no permiten límites en la duración de las garantías, o no permiten que se limiten o excluyan casos por daños por accidentes o 

consecuentes, en dichos casos los límites arriba enumerados tal vez no apliquen para Ud. Esta garantía limitada le otorga a Ud. ciertos derechos que 

pueden variar de un estado a otro.
Bajo ninguna circunstancia, aunque sea debido al incumplimiento del contrato de garantía, culpabilidad (in cluyendo negligencia) u otras causas, la 

compañía Wayne o ninguno de sus surtidores serán responsables legalmente por ningún fallo legal en su contra, incluyendo, pero no limitado a pérdida 

de ganancias, pérdidas del uso del producto o piezas asociadas con el equipo, pérdidas de capital, gastos para reemplazar los productos dañados, 

pérdidas por cierre de fábrica, servicios o pérdida de electricidad, o demandas persentadas por los clientes del comprador por dichos daños.
Ud. 

DEBE

 conservar el recibo como prueba de compra junto con esta garantía. En caso de que necesite presentar un reclamo de sus derechos bajo 

esta garantía, usted 

DEBERÁ

 enviar una 

copia

 del recibo de la tienda junto con el producto o correspondencia. Comuníquese con la compañía Wayne 

(800-237-0987, sólo desde EE.UU) para recibir autorización e instrucciones de cómo enviar la mercancía.

NO ENVÍE ESTOS DATOS A WAYNE. 

Conserve esto sólo como datos.

NO. DE MODELO_____________________  NO. DE SERIE ______________________________  FECHA DE INSTALACIÓN_______________________

GRAPE SU RECIBO DE COMPRA AQUÍ

ESPECIFICACIONES

Requerimientos eléctricos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V, 60 Hz

MATERIALES

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásico, lubricado de por vida

Envoltura del motor. . . . . . Termoplástico reforzado con vidrio

Rango de la temperatura del líquido  . . . . .

4,5-49˚C (40-120˚F)

Voluta . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplástico reforzado con vidrio

Amperaje mínimo del circuito. . . . . . . . . . . . . . . . 15 amperios

Impulsor. . . . . . . . . . . . . . . Termoplástico reforzado con vidrio

DESAGÜE

Codo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 cm NPT (1-1/4 pulg.)

Conexión acodada. . . . 19,1 mm (3/4 pulg.) Manguera de jardín

PROFUNDIDAD DE FUNCIONAMIENTO

Profundidad mínima para comenzar  
a funcionar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,67 cm (2-5/8 pulg.)

Profundidad de bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . 3,18 mm (1/8 pulg.)

Содержание VIP Series

Страница 1: ...uipment 2 Know the pump application limitations and potential hazards Read these rules and the instructions carefully Failure to follow them could cause serious bodily injury and or property damage Do...

Страница 2: ...direction Thread garden hose onto the elbow fitting NOTE The garden hose must be 3 4 in or larger to keep friction as low as possible A 1 1 4 in sump discharge hose adapter can be connected directly...

Страница 3: ...LESHOOTING CHART Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump will not start or run 1 Blown fuse or tripped circuit breaker 1 If blown replace with proper sized fuse or re set break er 2 Low line v...

Страница 4: ...ns might not apply to you This limited war ran ty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of c...

Страница 5: ...la aplicaci n limitaciones y posibles riesgos de la bomba Lea estas reglas e instrucciones cuidadosamente El no seguirlas podr a causar graves lesiones corporales y o da os a la propiedad No BOMBEE l...

Страница 6: ...ire el adaptador acodado hasta que el anillo en O quede sellado contra el cuerpo de la bomba y la descarga se encuentre en la direcci n deseada Enrosque la manguera de jard n en la conexi n acodada NO...

Страница 7: ...l ctrico de motor para su lubricaci n y la transferencia de calor del motor Este aceite PUEDE ser da ino para el medio ambiente Verifique las leyes ambientales del estado antes de eliminar este aceite...

Страница 8: ...un estado a otro Bajo ninguna circunstancia aunque sea debido al incumplimiento del contrato de garant a culpabilidad in cluyendo negligencia u otras causas la compa a Wayne o ninguno de sus surtidor...

Отзывы: