background image

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea atentamente antes de intentar armar, instalar, operar o realizar mantenimiento al producto descrito. 
Protéjase a usted mismo y a otros respetando toda la información de seguridad. No respetar las instrucciones podría dar como resultado lesiones 
personales y/o daño a la propiedad. Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Bomba centrífuga 
activada a motor

Descripción

Las bombas WAYNE son bombas 
centrífugas de agua de uso general. 
La bomba está equipada con sellos 
EPDM que están diseñados para uso 
únicamente con agua.

Guías de seguridad

Este manual contiene información que 
es muy importante que se conozca 
y comprenda. Esta información es 
proporcionada por SEGURIDAD y para 
EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. 
Para ayudar a reconocer esta información, 
observe los siguientes símbolos.

 

Peligro indica una 

  situación 

inminentemente peligrosa, la cual, si 
NO se evita, TENDRÁ como resultado la 
muerte o una lesión grave.
 Advertencia 

indica 

  una situación 

potencialmente peligrosa, la cual, si NO 
se evita, PODRÍA RESULTAR en la muerte o 
una lesión grave.
 Precaución 

indica 

  la posibilidad de una 

lesión menor o moderada la cual, si NO se 
evita, PODRÍA resultar en una lesión grave.
 Aviso 

indica 

 información 

importante, que si NO se respeta, 
PODRÍA causar daño al equipo.

Información general 
de seguridad

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

 Este 

producto 

  puede contener 

productos químicos conocidos por el 
Estado de California como causantes de 
cáncer y defectos de nacimiento u otros 
daños reproductivos. Lávese las manos 
después de manipularlo.

1.   Conozca la aplicación, limitaciones 

y posibles riesgos de la bomba. 
Lea estas reglas e instrucciones 
cuidadosamente. El no seguirlas 
podría causar graves lesiones 
corporales y/o daños a la propiedad.

 NUNCA 

 haga 

funcionar el motor en un 
área cerrada. Los gases de 
salida contienen monóxido de 
carbono tóxico que puede ser 
mortal y que es insípido e inodoro.

 NO 

  bombee 

fluidos inflamables o 
explosivos, como gasolina, 
gasoil, queroseno, etc. NO use 
en atmósferas inflamables 
o explosivas. Use la bomba SÓLO con 
líquidos compatibles con los materiales 
de la bomba. El no seguir esta advertencia 
PODRÍA resultar en lesiones personales 
y/o daños a la propiedad.

2.  Cumpla con todas las precauciones 

de seguridad para el manejo del 
combustible.

 

NO llene el 

  tanque 

de combustible con el motor 
caliente. El combustible que 
se derrame sobre un motor 
caliente puede provocar un 
incendio o una explosión. NO llene el 
tanque de combustible con el motor en 
funcionamiento.

3.  La bomba se deberá colocar y apoyar 

sobre una base sólida y nivelada. 
NO suspenda la bomba por medio de 
la tubería de descarga.

 

Asegúrese de que la 

  bomba esté sobre un 

buen apoyo para que no se caiga.

4.  NO use sopletes ni aplique calor en 

exceso, fuego ni llamas en la bomba ya 
que esto puede provocar una explosión.

5.  Antes de trabajar en la unidad, aísle 

el cable de la bujía, desconectando el 
cable de la bujía de la misma.

 

Todo el sistema de la 

  bomba y la 

tubería DEBE estar protegido contra 
temperaturas de congelamiento. El no 
protegerlas PODRÍA causar daños graves 
y ANULARÁ la garantía.

6.

  NO haga funcionar la bomba sin 

líquido. Se necesita agua para 
lubricar el sello del eje.

7.  El bombear productos químicos o 

líquidos corrosivos con esta bomba 
puede acortar la vida útil de la misma 
y puede ser peligroso para el operador 
y anular la garantía.

8. Seguridad 

personal:

a. Use gafas de seguridad en todo 

momento al trabajar con bombas.

b. Mantenga el área de trabajo 

limpia, ordenada y bien iluminada, 
ordene las herramientas y equipos 
que no utilice.

c. Mantenga a los visitantes a una 

distancia segura del área de trabajo.

d. Haga del taller un lugar a 

prueba de niños con candados e 
interruptores maestros, y retire las 
llaves de arranque. 

9.  Esta bomba está diseñada para la 

transferencia de líquidos no abrasivos; 
NO use como bomba para basura. 
Use SIEMPRE un filtro de succión con 
esta bomba para filtrar materiales 
abrasivos. Los materiales abrasivos 
como la arena y la grava acortarán la 
vida útil de la bomba.

Instalación

Esta bomba está diseñada para cebarse 
automáticamente cuando se instala y 
opera como se especifica a continuación.
1.  La bomba debe colocarse lo más 

cerca posible del agua a bombear. 
Una bomba con una altura de succión 
de 6 metros (20 pies) no eliminará 
agua tan rápidamente como una 
bomba con una altura de succión de 
1,5 metros (5 pies) (Figura 1).

Instrucciones de funcionamiento y Lista de piezas de repuesto

GPB400

RECORDATORIO: Conserve su prueba de compra fechada, para la garantía. Adjúntela a este manual o archívela para conservarla de forma segura.

Figura 1

ALTURA DE SUCCIÓN DE 

6 m (20 PIES)

ALTURA 

DE 

SUCCIÓN 

DE 1,5 m 

(5 PIES)

 © 2011, WAYNE/Scott Fetzer Company.

320605-001 8/11

15 Sp

Содержание GPB400

Страница 1: ...ury and or property damage 2 Observe all safety precautions for the handling of the fuel Do NOT refuel a hot engine Fuel spilled on a hot engine could result in a fire or explosion Do NOT refuel a run...

Страница 2: ...ill create the suction that primes the pump 10 Turn fuel valve to ON position 11 Move choke lever to CHOKE position 12 Move the engine switch to ON position 13 Pull engine crank until engine starts On...

Страница 3: ...000 5640 5220 30 6180 6000 5640 5220 4800 4380 40 5640 5220 4800 4380 4080 3660 50 4800 4380 4080 3660 3300 2820 60 4080 3660 3300 2820 2400 1800 70 3300 2820 2400 1800 1260 720 80 2400 1800 1260 720...

Страница 4: ...Lock washer split 5 16 not shown 15916 4 13 Handle 56722 001 1 14 Base 11007 001 1 1 3a 11 5 10 2 3 6 4 13 8 7 14 For Replacement Parts or Technical Assistance call 1 800 237 0987 Please provide follo...

Страница 5: ...5 Notes GPB400 www waynepumps com...

Страница 6: ...6 Maintenance Service Record Date Maintenance Performed Replacement Components Required Operating Instructions and Replacement Parts List www waynepumps com...

Страница 7: ...7 GPB400 www waynepumps com Maintenance Service Record Date Maintenance Performed Replacement Components Required...

Страница 8: ...ed warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited warranty gives you specific legal ri...

Страница 9: ...les avec ses mat riaux composants Ne pas suivre cet avertissement PEUT mener des blessures et ou des dommages la propri t 2 Respecter toutes les pr cautions de s curit pour la manipulation du carburan...

Страница 10: ...approximativement 7 6 mm 3 po partir du sommet Installer le bouchon de remplissage L eau dans la pompe provoquera l aspiration qui amorce la pompe 10 Mettre le robinet carburant en position ON marche...

Страница 11: ...30 6180 6000 5640 5220 4800 4380 40 5640 5220 4800 4380 4080 3660 50 4800 4380 4080 3660 3300 2820 60 4080 3660 3300 2820 2400 1800 70 3300 2820 2400 1800 1260 720 80 2400 1800 1260 720 0 0 PERTE DE...

Страница 12: ...5 16 po 24 x 2 2 mm 7 8 po 16209 4 12 Rondelle frein 7 9 mm 5 16 po avec coupure pas indiqu 15916 4 13 Poign e 56722 001 1 14 Base 11007 001 1 1 11 5 10 2 3 6 4 13 8 7 14 Pour Pi ces de Rechange ou As...

Страница 13: ...13 Fr Remarques GPB400...

Страница 14: ...ur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e vous donne des...

Страница 15: ...s de seguridad para el manejo del combustible NO llene el tanque de combustible con el motor caliente El combustible que se derrame sobre un motor caliente puede provocar un incendio o una explosi n N...

Страница 16: ...lvula de combustible a la posici n de encendido ON 11 Mueva la palanca de toma de aire a la posici n CHOKE toma de aire 12 Mueva el interruptor del motor hacia la posici n ON 13 Tire de la manivela de...

Страница 17: ...0 5640 5220 30 6180 6000 5640 5220 4800 4380 40 5640 5220 4800 4380 4080 3660 50 4800 4380 4080 3660 3300 2820 60 4080 3660 3300 2820 2400 1800 70 3300 2820 2400 1800 1260 720 80 2400 1800 1260 720 0...

Страница 18: ...4 12 Arandela de presi n separada 5 16 no se muestra 15916 4 13 Mango 56722 001 1 14 Base 11007 001 1 1 3a 11 5 10 2 3 6 4 13 8 7 14 Para obtener piezas de repuesto o asistencia t cnica llame al 1 800...

Страница 19: ...19 Sp Notas GPB400...

Страница 20: ...as garant as impl citas ni permiten las exclusiones ni limitaciones de los da os incidentales o consecuentes de forma que las limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse a usted Esta ga...

Отзывы: