background image

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al
producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir
las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

9

Descripción

Un sistema de efluentes consiste de una
bomba, un sistema de control y una basina.
El sistema generalmente lo controla un
interruptor/flotante con un tomacorrientes
donde se conecta la bomba. Este
tomacorrientes se conecta a un
tomacorrientes de 115 voltios.
El interruptor/flotante es un interruptor
diferencial de ángulo ancho que sube con el
nivel de líquido y enciende la bomba.
Cuando el nivel de líquido disminuye el
flotante baja y apaga la bomba. Esta bomba
está diseñada para sistemas de cloacas
domésticos. La bomba se puede usar para
bombear sistemas de desagüe, efluentes,
aguas negras, aguas freáticas y otros
líquidos no- explosivos y no-corrosivos con
sólidos de hasta 

3/4

de pulgada.

Las bom- 
bas para

efluentes no están diseñadas para
bombear aguas negras o substancias de
más de 

3/4”

de diámetro.

Medidas de seguridad

Este manual contiene información que es
muy importante que sepa y comprenda. Esta
información se la suministramos como
medida de SEGURIDAD y para EVITAR
PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe
reconocer los siguientes símbolos. 

Ésto le 
indica que

hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

!

PELIGRO

AVISO

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Modelo EFL33

330101-001  7/02

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le 
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Informaciones Generales de
Seguridad

1. Familiarícese con las aplicaciones

adecuadas para el equipo, sus
limitaciones y los peligros al usarlo.

No use esta bomba para
bombear fluídos inflamables
o explosivos tales como
gasolina, combustibles, kerosene, etc.
No la use en atmósferas inflamables o
explosivas. La bomba sólo se debe usar
para bombear agua pura. De lo
contrario pudiera ocasionarle heridas
de gravedad y/o la muerte. Use la
bomba sólo para bombear líquidos
compatibles con los materiales usados
para fabricarla. Si no sigue esta
advertencia podría sufrir heridas
personales y/o daños a su propiedad.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

2. Cerciórese de que el motor eléctrico sea

adecuado para el equipo.

Desconecte el cordón
eléctrico antes de darle
servicio. Si el tomacorrientes
está fuera de su alcance, apague la
unidad con el interruptor y asegúrelo
de modo que la unidad no pueda
encenderse accidentalmente. ¡De no
hacerlo podría morir electrocutado! 

3. Libere toda la presión del sistema antes

de darle servicio a cualquier
componente

4. Drene todos los líquidos del sistema

antes de darle servicio.

5. Asegure la línea de descarga antes de

encender la bomba. De lo contrario, ésta
se enrollará y podría ocasionarle heridas
o daños a su propiedad.

6. Antes de cada uso, inspeccione las

mangueras, para ver si están dañadas o
desgastadas y cerciórese de que las
conexiones estén bien apretadas. 

7. Chequée la bomba y otros componentes

frecuentemente. Déle el mantenimiento
necesario según las instrucciones en la
sección de mantenimiento. 

8. Cerciórese de que haya un sistema

auxiliar de descarga en caso de que la
línea de salida esté fuera de servicio u
obstruída.

9. Seguridad Personal:

a. Siempre use anteojos de seguridad

cuando vaya a trabajar con la bomba.

!

PELIGRO

© 2002

Especificaciones

Requerimientos del circuito ..........................115V, 60 hz
Requerimientos eléctricos .............................15 amps (min)
Ciclo del motor...............................................Intermitente
Motor..............................................................115V, 1 fase, 1725 RPM
Caballos de fuerza  ........................................1/3
Motor (Cap. máx.)..........................................11 amperios
Temp. de funcionamiento.............................4°C a 44°C (40°F a 120°F)
Posición máx. de funcionamiento ................45

o

de la posición vertical

Dimensiones ...................................................34,3 X 28 cm (13-1/2” x 11”)
Entrada ...........................................................5,05 cm (2”)
Salida ..............................................................5,05 cm (2”) NPT (hembra), 

........................................................................7,6 cm (3”) NPT (macho)

Nivel para encender (fijado de fábrica) .......45,7 cm (18”)
Nivel para apagarr (fijado de fábrica)..........25,4 cm (10”)
Diferencial ......................................................20,3 cm (8”)
Interruptor......................................................interruptor mecánico de ángulo

de 90

o

Cordón eléctrico.............................................calibre16 con 3 cables y enchufe

Materiales de fabricación

Material del motor ..........Acero laminado en frío 
Cubierta del motor ..........Polipropileno reforzado con vidrio
Caja espiral.......................Plástico ABS reforzado con vidrio
Impulsor ...........................Plástico PBT reforzado con vidrio
Sello de la placa ...............Hierro colado
Sello del eje......................Mecánico

GALONES POR HORA A LA DISTANCIA TOTAL DE

DESCARGA EN PIES 

Modelo

10

15

20

EFL33

3600

1300

0

Rendimiento

Bomba Para
Efluentes

Troubleshooting Chart

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

Pump will not start or run

Pump starts and stops too
often

Pump shuts off and turns
on independently of
switch (trips thermal
overload protection)

Pump operates noisily or
vibrates excessively

Pump will not shut off

Pump operates but
delivers little or no water

1. Water level too low
2. Blown fuse or tripped circuit breaker
3. Low line voltage

4. Defective motor
5. Defective float switch
6. Impeller (pump filled with debris)
7. Tangled switch

8. Insufficient liquid level

1. Backflow of water from piping
2. Faulty float switch
3. Check valve not installed or leaking
4. Discharge head is less than

manufacturer's minimum

1. Excessive water temperature
2. Defective switch or entangled switch

is causing pump to run dry

3. Low line voltage

1. Worn bearings
2. Debris in impeller cavity or broken
3. Piping attachments to building

structure too rigid or too loose

1. Defective float switch
2. Float switch movement restricted

3. Restricted discharge (obstruction in

piping)

4. Excessive inflow or pump not

properly sized for application

1. Low line voltage

2. Debris caught in impeller or discharge
3. Worn or defective pump parts or

plugged impeller

4. Pump running backwards
5. Pump not properly sized for application
6. Check valve stuck closed or installed

backwards

7. Shut off valve closed

1. Pump switch will not turn on unless water covers top of pump
2. If blown, replace with proper sized fuse or reset breaker
3. If voltage is under recommended minimum, check wiring size from

the main switch on property. If OK, contact power company.

4. Return for service or replace motor
5. Replace float switch
6. If impeller will not turn, remove housing and remove debris
7. Arrange switch so the switch moves freely. Reposition pump if

necessary

8. Make sure liquid level is at least 13" from the basin floor

1. Install check valve
2. Replace float switch
3. Remove and examine check valve for proper installation and free

operation

4. Recheck all sizing calculations to determine proper pump size

1. Pump should not be used for water above 120°
2. Replace or reposition pump

Pump may start unexpectedly. Disconnect 
power supply before servicing

3. If voltage is under recommended minimum, check wiring size from

the main switch on property. If OK, contact power company

1. Return for service or replace
2. Remove housing, clean impeller and/or replace broken impeller
3. Replace portion of discharge pipe with flexible connector

1. Replace float switch
2. Reposition pump or clean basin as required to provide adequate

clearance for float

3. Remove pump and clean pump & piping
4. Recheck all sizing calculation to determine proper pump size

1. If voltage is under recommended minimum, check wiring size from

the main switch on property. If OK, contact power company

2. Remove, clean and check for tightness
3. Replace worn parts or entire pump. Clean parts if required

4. Check rotation. (CCW from bottom) Return if CW
5. Recheck all sizing calculations to determine proper pump size
6. Remove and examine check valve for proper installation and free

operation

7. Open valve

!

CAUTION

OIL

1

Motor housing

28088-001

1

2

Power cord

31026-001

1

3

#10 x 24 Hex nut

67047-001

6

4

Motor housing gasket

17456-002

1

5

Impeller

17317-001

1

6

Volute

23271-001

1

7

1 Pint Dielectric oil

55932

2.2 pints

8

Mechanical switch kit

60022-001

1

9

1/4” NPT Pipe plug

16356-008

1

Ref 
No.

Description

Part. No.

Qty.

For Replacement Parts, call 1-800-237-0987

Please provide following information:

- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as

shown in parts list

Address parts correspondence to:

Wayne Home Equipment
100 Production Drive
Harrison, OH   45030  U.S.A.

8

9

3

5

6

1

7

4

Tethered length
to be 3”+.25”

www.waynepumps.com

2

Отзывы: