Si el tomacorrientes disponible es de dos
orificios, debe reemplazarlo con un
tomacorrientes de 3 orificios. Debe seguir
todos los códigos y ordenanzas locales para
instalar el tomacorrientes.
12. Todos los trabajos de electricidad los
debe hacer un electricista calificado.
13. Es altamente recomendable que utilice
un tomacorrientes que tenga un sistema
de cortacircuito incorporado. Consúltele
a un electricista local para ver si éstos
están disponibles en su área.
El motor
dee la
bomba tiene un sistema de protección
térmica y puede comenzar a funcionar
sin previo aviso. Si este sistema se
activa es una indicación de que el
motor está sobrecargado debido a que
la distancia de descarga es muy baja,
voltajes excesivamente bajos o altos ,
alambrado inadecuado, condiciones
inadecuadas para el motor o el motor o
la bomba están dañados.
14. Esta bomba está diseñada para
funcionar en ciclos. Si le modifica el
interruptor para que funcione
continuamente, afectará el rendimiento
y la duración de la unidad.
15. Proteja el cordón eléctrico contra
objetos afilados, superficies calientes,
aceite y químicos. Evite que el cordón se
enrolle. Reemplace o repare el cordón
inmediatamente cuando se dañe. Use
cordones del calibre adecuado para
evitar pérdidas de voltaje del motor.
16. No toque la bomba o el motor con las
manos mojadas o cuando esté parado en
una superficie húmeda o en agua.
17. No cuelgue la bomba por el mango.
Estas bombas deben estar firmemente
instaladas sobre sus patas y conectadas a
una tubería rígida. Ésto evita que se
mueva y se dañe durante el uso .
18.
No use cordones de extensión.
!
ADVERTENCIA
b. Mantenga el área de trabajo limpia,
despejada y bien iluminada; guarde todas
la herramientas que no esté usando.
c. Mantenga a los visitantes alejados del
área de trabajo. Cerciórese de tomar
todas las medidas de seguridad necesarios
para evitar accidentes con niños (use
candados y cortacircuitos y no deje las
llaves al alcance de los niños).
10. Para instalar el alambrado de bombas
eléctricas, tales como la descrita en este
manual, siga todos los códigos de
seguridad laboral y electricidad
establecidos en su país, por ejemplo los
de la NEC y OSHA en EE.UU.
¡Peligro de choque eléctrico!
Nunca conecte los cables
verdes o verde con rayas
amarillas, a un terminal con tensión.
11. Este equipo está diseñado sólo para
funcionar en circuitos de 120 voltios
(monofásicos) y está equipado con un
cordón eléctrico de 3 cables y 3
terminales para conexión a tierra tal
como se muestra en la Figura 1.
Para reducir el riesgo de electrocutarse, el
motor se debe conectar a tierra
adecuadamente. Para hacerlo:
1. Conecte el enchufe directamente a un
tomacorrientes similar al de la figura 1
que esté instalado y conectado a tierra
correctamente.
2. Conecte a tierra la unidad
permanentemente, usando un sistema
metálico.
3. Otros métodos adecuados.
!
ADVERTENCIA
10 Sp
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos
No camine en un área
húmeda antes de desconectar
la energía eléctrica. Si el
cortacircuito está fuera de su alcance
(en el sótano), llame a la compañía de
electricidad o al cuerpo de bomberos
para que le asistan. Desconecte la
bomba y repárela o reemplácela. Si no
sigue estas instrucciones podría morir
electrocutado.
Instalación
Si hay
peligro
de que sufra heridas personales o
daños a su propiedad si la bomba se
daña o tiene fugas debido a
interrupciones en el servicio eléctrico,
obstrucciones en la línea de descarga o
cualquier otra razón, instale un sistema
auxiliar.
1. Enrosque la tubería de descarga o el niple
en el orificio de descarga de la unidad.
2. Si usa una válvula de chequeo, en un
sistema con presencia de sólidos, instálela
en posición horizontal o en un ángulo de
45° con muñón hacia arriba. En la
posición vertical, los sólidos tienden a
permanecer en las chapaletas de la
válvula y pueden evitar que se abra.
3. Cuando use una válvula de chequeo,
taladre un orificio de 1,6 mm (1/16”) en
la tubería de descarga aproximadamente
a 2,54 -5,08 cm (1” ó 2”) por encima del
orificio de descarga de la bomba. Este
orificio evita que el aire obstruya la
bomba al encenderla por primera vez o
cuando pierda el cebado.
4. Debe instalar una válvula de entrada
inmediatamente después de la válvula de
chequeo. Esta válvula debe permitir el
paso de sólidos de 19,1 mm (3/4") o lo
establecido por los códigos y ordenanzas
locales. Esta válvula le permite
desconectar la bomba o la válvula de
AVISO
!
PELIGRO
TEST
RESET
Terminal para
conexión a tierra
Figura 1
Tubería principal hacia el sistema de cloacas
o pozo séptico
Drenaje del segundo piso
Tomacorrientes de 3
orificios conectado a
tierra con dispositivo
contra cortocircuitos
incorporado
Tubería de descarga
de 5,08 cm (2”)
Interruptor/flotante
Bomba para efluentes
Orificio de limpieza
Tubería de ventilación
Válvula de entrada
de 5,08 cm (2”)
Empalme
Válvula
de chequeo
de 5,08 cm (2”)
Codo
de 45
o
Bateas
Lavadora
Secadora
Drenaje
Drenaje para la lavadora
Lavamanos
Ducha
Brida
Figura 2 - Instalación Típica
3
Operating Instructions and Parts Manual
allowed to move, the tether switch could
be restricted by the basin wall, prevent-
ing the pump from operating.
Before removing
pump from basin
for service, always disconnect electrical
power to pump and control switch. For
any work on pump or switch, ALWAYS
unplug the power cord. Do not just turn
off circuit breaker or unscrew fuse.
Maintenance
Make certain that
the pump is
unplugged before attempting to
service or remove any component. This
pump is assembled in the factory using
special equipment; therefore only
authorized service dealers or qualified
electricians should attempt to repair
this unit. Improper repair can cause an
electrical shock hazard.
The pump contains
oil that may be
under pressure because of heat. Let the
pump cool for a minimum of two hours
before servicing this unit.
1. Disassembly of the motor prior to
expiration of warranty will void the
warranty. It might also cause internal
leakage and damage to the unit. If
repairs are required, return the pump to
the dealer from whom it was purchased
or call 1-800-237-0987. If motor is ever
disassembled the o-rings must be
NOTICE
!
WARNING
!
CAUTION
Check valve 45
o
Vent
Inlet
Gasket
1/2”
Min.
Clearance
Basin
Figure 3 - Prefabricated Basins
replaced. Care must be taken to ensure
that all seals do not leak.
2. After the basin cover is removed and
necessary discharge piping disconnected,
lift pump from basin.
3. Pump should be checked on a regular
basis for proper operation. If anything
has changed since unit was new, the unit
should be removed and repaired or
replaced. Only qualified electricians or
service people should attempt to repair
this unit. Improper repair and/or
assembly can cause an electrical shock
hazard.
4. Place the pump in a suitable area where
it can be cleaned thoroughly. Remove all
scale and deposits on pump.
5. Submerge the complete pump in a
disinfectant solution (10% chlorine
bleach solution) for at least one hour
before handling the pump.
6. Clean all dirt and deposits from the
pump float. Make sure float moves
freely after cleaning.
7. Clean all dirt and deposits away from
pump inlet and volute.
This pump contains
dielectric motor oil
for lubrication and motor heat transfer.
This oil can be harmful to the
environment. Check state environmental
laws before disposing of this oil. This oil
can be harmful to aquatic life so
consideration should be exercised in the
application of this pump.
!
WARNING
Limited Warranty
For one year from the date of purchase, Wayne Water Systems ("Wayne") will repair or replace, at its option, for the original purchaser
any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials or
workmanship. Please call Wayne (800-237-0987) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide the model number and the
serial number when exercising this warranty. All transportation charges on Products or parts submitted for repair or replacement must
be paid by purchaser.
This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse, misuse, neglect, improper
installation, improper maintenance, or failure to operate in accordance with Wayne’s written instructions.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY
AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or limitations of incidental
or consequential damages, so the above limitations might not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other legal rights which vary from state to state.
In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall Wayne or its suppliers be
liable for any special, consequential, incidental or penal damages including, but not limited to loss of profit or revenues, loss of use of
the products or any associated equipment, damage to associated equipment, cost of capital, cost of substitute products, facilities,
services or replacement power, downtime costs, or claims of buyer’s customers for such damages.
You
MUST
retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty claim, you
MUST
send a
copy
of the purchase receipt along with the material or correspondence. Please call Wayne (800-237-0987) for return authorization
and instructions.
DO NOT MAIL THIS FORM TO WAYNE.
Use this form only to maintain your records.
MODEL NO._______________ SERIAL NO.__________________________ INSTALLATION DATE_____________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
www.waynepumps.com