background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

3.   Mientras la bomba está desaguando 

el pozo, verifique que la tubería 
de descarga lleve el agua hasta un 
punto de varios centímet-ros (pies) 
de distancia de la base.

4.    Si la línea de descarga de la bomba 

está expuesta a temperaturas de 
congelación, ésta debe tener un declive 
para su desagüe.  El agua retenida se 
congelará y dañará la bomba.

Mantenimiento

 

Desconecte   

  siempre el 

suministro eléctrico antes de 
intentar instalar, dar servicio, 
reubicar o efectuar cualquier 
mantenimiento. Si la fuente de energía 
no está a la vista, bloquéela en posición 
abierta (apagado) y ponga una tarjeta 
de advertencia para impedir la aplicación 
de energía inesperada. El no hacerlo así 
podría ocasionar un choque eléctrico 
fatal. Esta unidad debe ser reparada 
sólo por electricistas calificados. La 
reparación defectuosa puede ocasionar 
un choque eléctrico fatal.

1.   Si se desarma el motor antes de que 

expire la garantía, ésta quedará 

anulada.  Si se necesitan reparaciones, 

consulte la Tabla de Detección de Fallas.

2.   Mantenga la entrada de la bomba limpia 

y libre de cualquier objeto extraño e 

inspecciónela anualmente.  Una entrada 

obstruida dañará la bomba.

3.    Compruebe mensualmente el 

funcionamiento adecuado de la 

bomba.

NOTA:

 ¡una bomba que tiene un 

protector térmico disparado puede 
iniciarse repentinamente!

10-Sp

IMPOrTANTE

: Asegúrese de que 

haya espacio adecuado para que el 
interruptor de flotación se mueva 
libremente durante el funcionamiento.
7.   Proteja el cordón eléctrico de objetos 

afilados, superficies calientes, aceite 
y sustancias químicas.  Evite retorcer 
el cordón y 

cambie los cordones 

dañados de inmediato

.

8.   Debe instalarse una cubierta para el 

pozo del sumidero a fin de impedir 
que los desperdicios obstruyan o 
dañen la bomba.

 

¡Hay riesgo 

  de choque  

eléctrico! Esta bomba se  

suministra con un conductor de 

pérdida a tierra y un enchufe 

del tipo de conexión a tierra.  Use un 

tomacorriente GFCI con conexión a tierra, 

para reducir el riesgo de un choque 

eléctrico mortal.

Nunca corte la clavija redonda de 

conexión a tierra.  Si se recorta el cordón 

o el enchufe, se invalidará la garantía y la 

bomba no podrá funcionar.

9.   Inserte  el  enchufe  del  cordón  del 

interruptor de flotación directamente en 
un tomacorriente de 120 V. (Ver Figura 2).

AjUSTE y PrUEbA

1.   Llene el sumidero con agua.
2.   Ajuste el buje de caucho en una 

posición permanente en la varilla del 
flotador, de modo que la bomba se 
encienda con aproximadamente 35,6 
cm de agua en el sumidero.

Instalación

1.   Se requiere un interruptor de circuito 

de pérdida a tierra. (GFCI)

2.   Esta bomba es para usarse con un 

suministro de 120 V (monofásica), 60 
Hz y 15 A.  Viene con un cordón de 3 
conductores y un enchufe de 3 clavijas 
de conexión a tierra.

3.   Instale la bomba en un pozo de 

sumidero con el tamaño mínimo que 
se indica.  (Ver Figura 1). Construya 
el pozo del sumidero con locetas, 
concreto, acero o plástico.

4.   Ubique la unidad sobre una base 

sólida nivelada.  No coloque la bomba 
directamente sobre arcilla, tierra, 
grava o una superficie arenosa.  Estas 
superficies contienen piedrecillas, 
grava, arena, etc., que pueden obstruir 
o dañar la bomba y ocasionar fallas en 
la misma. (Ver Figura 1).

5.   (

Opcional

) Atornille la válvula de 

retención (no incluida) en el cuerpo 
de la bomba, teniendo cuidado de 
no dañar la rosca.  No use sellador de 
uniones para tubo.

6.   Conecte un tubo rígido de 3,2 cm a la 

lengüeta de caucho en la válvula de 
retención. Invierta la lengüeta para un 
tubo de 3,8 cm de diámetro. Ajuste las 
abrazaderas de manguera.

 

Apoye la bomba y la 

  tubería cuando esté 

armando y después de la instalación.  

Si no cumple esta indicación, puede 

ocasionar roturas en la tubería, fallas en 

la bomba, etc., las cuales podrían originar 

daños materiales y/o personales.
 

Riesgo de inundación.  

  Si se utiliza manguera 

flexible para la descarga, asegúrese de 

que la bomba esté sujeta en el pozo del 

sumidero de manera que no se mueva.  

El no sujetar la bomba puede permitir el 

movimiento de la misma y la interferencia 

del interruptor, e impedir que la bomba 

funcione o se detenga.

TEST

RESET

Figure 2

Broche De Terre

Prise-Mise À 

La Terre

Cordon 
D'Alimentation

Guía de Diagnóstico de Averías

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a Tomar

La bomba no se enciende 

ni funciona

1.  Un fusible quemado 

2.  El voltaje es muy bajo 

3.  El motor está dañado

4.  El interruptor está dañado

5.  La propela

6.  El flotante está obstruído

1. Si está quemado, reemplácelo con un fusible adecuado o active el 

cortacircuito.

2.  Si el voltaje es menos de 108 voltios, chequée el alambrado 

– NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN

3.  Reemplace el motor o la bomba

4.  Reemplace el interruptor

5.  Si la propela no gira, detápela y quítele lo que la está obstruyendo

6.  Cerciórese de que el flotante puede subir y bajar libremente

La bomba se enciende 

y se apaga constatemente

1.  El agua se regresa en la tubería 

2.  El flotante está desajustado

1.  Instale o reemplace la válvula de chequeo (Juego de válvula de 

chequeo Wayne #66005-WYN1)

2.  Ajuste la arandela de cabo

La bomba no se apaga o 

el protector térmico se 

apaga

1.  El interruptor está dañado

2.  Las tuberías están obstruídas

3.  El flotante está obstuído

1.  Reemplace el interruptor

2.  Saque la bomba y limpie la bomba y las tuberías

3.  Cerciórese de que el flotante puede subir y bajar libremente

La bomba funciona pero 

bombea poca agua o no 

bombea agua

1.  El voltaje es muy bajo 

2.  La propela está atascada

1.  Si el voltaje es menos de 108 voltios, chequée el alambrado 

– NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN

2.  Límpiela

Содержание 360516-001

Страница 1: ...d will void warranty All wiring must be performed by a qualified electrician If the basement has water or moisture on the floor do not walk on wet area until all power is turned off If the shut off bo...

Страница 2: ...do so could cause piping to break pump to fail etc which could result in property damage and or personal injury Flood risk If flexible discharge hose is used make sure pump is secured in sump pit to...

Страница 3: ...roduction Drive Harrison OH 45030 Replacement Parts List Ref No Description PTU30 PTU33A SPV500 SPV800 PTU50 SSPTU50 1 Float Kit 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 2 Volute Ki...

Страница 4: ...all indirect or consequential damages or expenses whatsoever is excluded Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of inc...

Страница 5: ...produits peut endommager la pompe et annulera la garantie Toute installation des fils doit tre effectu e par un lectricien qualifi Ne pas marcher sur un plancher de soussol trempe ou humide avant de...

Страница 6: ...Introduire la fiche de l interrupteur flotteur directement dans une prise de 120 volts Voir Figure 2 Ajustement et Essai 1 Remplir la fosse d eau 2 Ajuster l anneau en caoutchouc dans une position per...

Страница 7: ...ange N de Ref Description PTU30 PTU33A SPV500 SPV800 PTU50 SSPTU50 1 N c de flotteur 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 2 N c de volute 61030 001 61030 001 60057 001 60057 001...

Страница 8: ...S OU D PENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects...

Страница 9: ...dando la garant a Todas las conexiones deben ser efectuadas por un electricista calificado Si hay agua o humedad en el piso del s tano no pise el rea mojada hasta que toda la energ a el ctrica haya si...

Страница 10: ...ica 60 Hz y 15 A Viene con un cord n de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas de conexi n a tierra 3 Instale la bomba en un pozo de sumidero con el tama o m nimo que se indica Ver Figura 1 Construy...

Страница 11: ...e Ref Descripci n PTU30 PTU33A SPV500 SPV800 PTU50 SSPTU50 1 Piezas del flotante 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 57030 001 2 Piezas de la voluta 61030 001 61030 001 60057 001 60057 0...

Страница 12: ...ALQUIER PERDIDA O RESPONSABILIDAD CIVIL SEA DIRECTA O INDIRECTA COMO CONSECUENCIA DE DA OS SON EXCLUIDAS Algunos estados no permiten l mites en la duraci n de las garant as o no permiten que se limite...

Отзывы: