background image

3

Einleitung

Das Modell TMD90 Dual Input Thermometer akzeptiert die
Thermoelementtypen K, J, T, R, S und E. Das Gerät verfügt über einen
Dreifach-Anzeigebildschirm zur Anzeige der Messergebnisse und des
relativen Zeitgebers. Wahlfreie RS-232-Software und Kabel
ermöglichen das Aufzeichnen von Echtzeitdaten auf einem PC für
spätere Analysen und Berichte.
Das TMD90 zeigt nach dem Einschalten alle LCD-Segmente (LCD =
liquid crystal display) ungefähr 3 Sekunden lang an, und liefert dann
Informationen zu beliebigen angeschlossenen Thermoelementen. Es
gibt mehrere Anzeigekombinationen. Die LCD ist in drei  gesonderte
Abschnitte unterteilt: eine große obere Anzeige (Primäranzeige) und
zwei kleinere untere Anzeigen (Sekundäranzeige und Anzeige für den
relativen Zeitgeber).
Die drei Anzeigebereiche werden kontinuierlich mit Informationen zu
Temperaturmessungen und zum relativen Zeitgeber aktualisiert. Es gibt
mehrere Optionen bezüglich Anzeige und Auswahl der auf der LCD
dargestellten Informationen.

 

Temperaturmesswerte können einfach zwischen Fahrenheit und
Celsius umgeschaltet werden.

 

Eine Hintergrundbeleuchtung beleuchtet die LCD für Ablesungen in
Arbeitsbereichen mit wenig Licht.

 

Die 

A

 Taste friert die oberen Anzeigedaten ein und ermöglicht

fortgesetzte Aktualisierung der Informationen der unteren Anzeigen.

 

Darüber hinaus wird ggf. auch eine Anzeige für schwache Batterie
angezeigt.

 

Das Messgerät kehrt beim Einschalten zu dem Modus zurück, der
vor dem Ausschalten zuletzt verwendet wurde.

Hinweis: Wenn keine Thermoelemente angeschlossen sind, werden in
der Temperaturanzeige vier Gedankenstriche (----) angezeigt.
Lieferumfang
TMD90 Thermometer

1

Typ K Thermoelementsonde 

1

Bedienungsanleitung 1
Transportbehälter

1

9 V Batterie (installiert)

1

Содержание TMD90

Страница 1: ...TMD90 90 Dual Input Digital Thermometer User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Recycle ...

Страница 2: ...tion 3 Display and Controls 4 Functions 5 Auto Power Off Sleep Mode 5 Change Thermocouple Type 5 Using the Pushbuttons 6 RS 232 Output 7 Troubleshooting 8 Replacing the Battery 9 9 V ac Adapter 9 Repair 10 WARRANTY 11 Thermocouple Definitions 11 Specifications 12 Additional Specifications 12 English ...

Страница 3: ...te it regularly Use the thermometer only as specified in this manual or the protection provided by the thermometer might be impaired Replace the battery as soon as BAT appears to avoid false readings that can lead to electric shock and injury XWWarning Supplied thermocouple is not intended for contact with liquids or live electrical circuits Symbols Used in this Manual X Dangerous Voltage W Refer ...

Страница 4: ...reens Secondary and Relative Clock The three display areas are continually updated with the temperature measurements and relative time information There are several options regarding how and what information is presented on the LCD Temperature readings are easily toggled between Fahrenheit and Celsius A backlight illuminates the LCD for viewing in low light areas The Abutton will freeze the upper ...

Страница 5: ...n to T 1 T 2 Differential on Primary and alternating T1 T2 temperatures on Secondary display G Primary data display Displays T1 T2 or T1 T2 temperature differential TD or a relative zero of T1 T2 or TD H KJTRSE Selects proper input reference for thermocouple in use T1 and T2 must be the same thermocouple type I Secondary data display Displays T2 T1 or T1 and T2 temperatures J Thermocouple input Po...

Страница 6: ...p mode by pressing Dand A simultaneously while power on When n then appear in the center of the screen you can release the On Auto power off is disabled when you turn off the meter Change Thermocouple Type Press Eand Dsimultaneously for 2 or more seconds until K appears Press the Cbutton the type of probe cycles through K the default J T R S and E types The current mode is displayed on the left si...

Страница 7: ...6 Using the Pushbuttons The display defaults to the mode last used For your convenience the meter defaults to the settings used during the last operation C F HOLD REL REC T1 T2 ...

Страница 8: ... illuminates for approximately 30 seconds then turns off C Press momentarily and the unit toggles between Fahrenheit the default and Celsius temperatures The current mode is indicated on the right side of the LCD E Press momentarily and the Relative Clock starts in the lower right screen All other button functions are locked out except Power and Backlight T1 T2 or T1 T2 is displayed on the Primary...

Страница 9: ...ppear in T1 and or T2 data screens with thermocouples inserted Measure resistance of thermocouples to ensure they are not broken internally Clean the thermocouple and restart Temperature drifts from a known value in a controlled environment Verify that thermocouple type matches the displayed icon Clean and dry the thermocouple blades and allow to air dry Confirm temperature with a known good therm...

Страница 10: ...the backlight Even if the battery was recently replaced check the voltage level if there is no response from the meter To replace the battery 1 Remove all thermocouples from the top of the meter 2 Lay the instrument face down on a clean flat surface 3 Loosen the screw and remove the battery door 4 Replace the battery 5 Replace the battery door and tighten the screw Remove the battery if you do not...

Страница 11: ... near you Additionally in the United States and Canada In Warranty repair and replacement units can also be sent to a Meterman Test Tools Service Center see below for address Non Warranty Repairs and Replacement US and Canada Non warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Meterman Test Tools Service Center Call Meterman Test Tools or inquire at your point of purchase for ...

Страница 12: ...d in duration to the above stated one 1 year period Meterman Test Tools shall not be liable for loss of use of the thermometer or other incidental or consequential damages expenses or economical loss or for any claim or claims for such damage expenses or economical loss Some states do not allow limitations on how long implied warranties last or the exclusion or limitation of incidental or conseque...

Страница 13: ... R S 0 to 1000 C 0 1 C 1001 to 1760 C 1 0 C 0 3 rdg 0 7 C 32 to 1000 F 0 1 F 1001 to 3200 F 1 0 F 0 1 rdg 1 4 F E 200 to 380 C 0 1 C 381 to 736 C 1 0 C 0 3 rdg 0 7 C 328 to 720 F 0 1 F 721 to 1832 F 1 0 F 0 1 rdg 1 4 F Additional Specifications OPERATING CONDITIONS 0 to 50 C 32 to 122 F at 0 to 85 relative humidity non condensing Ambient Coefficient 0 to 18 C and 28 to 50 C Ambient temperatures Fo...

Страница 14: ...hage et commandes 4 Fonctions 5 Arrêt automatique mode de veille 5 Changer le type de thermocouple 5 Utilisation des boutons poussoirs 6 Sortie RS 232 8 Dépannage 9 Remplacement de la pile 11 Adaptateur secteur de 9 V 11 Réparation 12 GARANTIE 13 Définitions des thermocouples 13 Spécifications 14 Autres caractéristiques 14 Français Français ...

Страница 15: ...ermomètre en respectant les indications de ce manuel afin de ne pas entraver sa protection intégrée Remplacer la pile dès l apparition de l indicateur de pile faible apparaît pour éviter les mesures erronées qui posent des risques d électrocution et de blessures XWAvertissement Le thermocouple fourni n est pas conçu pour être en contact avec des liquides ou des circuits électriques sous tension Sy...

Страница 16: ...oge relative Les trois zones d affichage sont actualisées en permanence avec les mesures de température et les informations de temps relatif Plusieurs options permettent de configurer la présentation et le type des informations apparaissant sur l écran LCD Les relevés de température basculent facilement entre les unités Fahrenheit et Celsius Un rétroéclairage illumine l écran LCD pour les lectures...

Страница 17: ...e T 1 T 2 différentiel sur l affichage principal et les températures alternées T1 T2 sur la fenêtre secondaire G Affichage des données primaires Affiche T1 T2 ou T1 T2 différentiel de température TD ou un zéro relatif de T1 T2 ou TD H KJTRSE Sélectionnelaréférenced entréeappropriéepour le thermocouple utilisé T1 et T2 doivent avoir le même type de thermocouple I Affichage des données secondaires A...

Страница 18: ...nt de longues périodes désactivez le mode de veille en appuyant sur Det sur Asimultanément avec l appareil sous tension A l apparition de n au centre de l affichage relâchez la touche On L arrêt automatique est désactivé à la mise hors tension de l appareil Changer le type de thermocouple Appuyez sur le bouton Eet sur Dsimultanément pendant au moins 2 secondes jusqu à l apparition de K Appuyez sur...

Страница 19: ...pendant la dernière opération C F HOLD REL REC T1 T2 Utilisez les boutons poussoirs pour contrôler le fonctionnement du TMD 90 Dans le tableau suivant on suppose que le TMD90 a été mis sous tension avec deux thermocouples installés et qu il est réglé pour afficher par défaut T1 sur l affichage primaire le thermocouple de type K et l enregistrement inactif ...

Страница 20: ... pression momentanée et l instrument revient au réglage par défaut B Une pression momentanée et le rétroéclairage s allume pendant une trentaine de secondes avant de s éteindre C Une pression momentanée et l appareil bascule entre les températures en Fahrenheit par défaut et Celsius le mode courant est indiqué à droite sur l écran LCD E Une pression momentanée et l horloge relative REC démarre dan...

Страница 21: ...iciel Enregistre jusqu à 16 000 valeurs exemples en mémoire avec horloge en temps réel Intervalle d échantillonnage programmable de 1 s à 3600 s Paramètres d alarme maximum et minimum définis par l utilisateur Permet une analyse approfondie en téléchargeant les données vers un programme informatique Toutes les données sont enregistrées en format txt permettant de les convertir facilement dans un a...

Страница 22: ...rrent étroitement la borne de la pile Des tirets apparaissent dans le fenêtres de résultats T1 et T2 Insérez le thermocouple manquant Des tirets apparaissent dans les fenêtres de résultats T1 et ou T2 avec les thermocouples insérés Mesurez la résistance des thermocouples pour vérifier s ils ne présentent pas de cassure interne Nettoyez le thermocouple et recommencez ...

Страница 23: ...rre pas à la pression du bouton E Vérifiez si le thermocouple est inséré correctement Des tirets apparaissent pendant l examen de la valeur maximale enregistrée Le thermocouple n est pas reconnu Vérifiez l absence de retraits intermittents ou momentanés du thermocouple Les données continuent d être actualisées après la pression du bouton A Recherchez l icône HOLD sur l affichage Appuyez fermement ...

Страница 24: ... pile 5 Replacez le capot de pile et serrez la vis Retirez la pile si vous n envisagez pas d utiliser l appareil pendant plus d un mois Ne laissez pas la pile dans l appareil s il risque d être exposé à des températures extrêmes Adaptateur secteur de 9 V Un adaptateur secteur de 9 V peut être utilisé à la place de la pile pour enregistrer les mesures à long terme Cet adaptateur vendu dans les maga...

Страница 25: ...s les appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services voir les adresses ci dessous Remplacements et réparations hors garantie Canada et Etats Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats Unis doivent être envoyés dans un centre de services Meterman Test Tools Appelez Meterman Test Tools ou renseignez vous auprès ...

Страница 26: ...à la durée d un 1 an déjà citée Meterman Test Tools ne sera pas tenu responsable de la privation de jouissance du thermomètre ou d autres dommages directs ou indirects frais ou pertes économiques ni des poursuites engagées pour de tels dommages frais ou pertes économiques Certains pays n admettent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni sur l exclusion ou la limitation des dom...

Страница 27: ... C 0 1 C 1001 à 1760 C 1 0 C 0 3 de lecture 0 7 C 32 à 1000 F 0 1 F 1001 à 3200 F 1 0 F 0 1 de lecture 1 4 F E 200 à 380 C 0 1 C 381 à 736 C 1 0 C 0 3 de lecture 0 7 C 328 à 720 F 0 1 F 721 à 1832 F 1 0 F 0 1 de lecture 1 4 F Autres caractéristiques CONDITIONS D EXPLOITATION 0 à 50 C 32 à 122 F avec 0 à 85 d humidité relative sans condensation Coefficient ambiant de 0 à 18 C et de 28 à 50 C tempér...

Страница 28: ...edienelemente 4 Funktionen 5 Automatische Abschaltung Ruhemodus 5 Ändern des Thermoelementtyps 5 Verwenden der Tasten 6 RS 232 Ausgang 8 Fehlerbehebung 9 Ersetzen der Batterie 11 9 V Wechselstromadapter 11 Reparatur 12 GARANTIE 13 Thermoelementdefinitionen 13 Spezifikationen 14 Weitere Spezifikationen 14 Deutsch Deutsch ...

Страница 29: ...ter ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen da sonst die im Thermometer integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden können Zur Vermeidung falscher Messwerte die zu Stromschlag oder Verletzungen führen können die Batterie ersetzen sobald die BAT eingeblendet wird XWWarnung Das gelieferte Thermoelement darf nicht mit Flüssigkeiten oder stromführenden Stromkreisen in Ko...

Страница 30: ...drei Anzeigebereiche werden kontinuierlich mit Informationen zu Temperaturmessungen und zum relativen Zeitgeber aktualisiert Es gibt mehrere Optionen bezüglich Anzeige und Auswahl der auf der LCD dargestellten Informationen Temperaturmesswerte können einfach zwischen Fahrenheit und Celsius umgeschaltet werden Eine Hintergrundbeleuchtung beleuchtet die LCD für Ablesungen in Arbeitsbereichen mit wen...

Страница 31: ...anzeige dann zu T1 T2 Differenzial auf der Primäranzeige und wechselweise T1 T2 Temperaturen auf der Sekundäranzeige G Primärdatenanzeige Zeigt T1 T2 oder T1 T2 Temperaturdifferenzial TD oder einen relativen Nullpunkt von T1 T2 oder TD an H KJTRSE Wählt korrekte Eingangsreferenz für das verwendete Thermoelement aus T1 und T2 müssen denselben Thermoelementtyp aufweisen I Sekundärdatenanzeige Zeigt ...

Страница 32: ...dus durch gleichzeitiges Drücken der Tasten Dund Awährend des Einschaltens deaktiviert werden Wenn n in der Mitte der Anzeige erscheint kann die ON Taste losgelassen werden Die automatische Abschaltung wird deaktiviert wenn das Messgerät ausgeschaltet wird Ändern des Thermoelementtyps Die Tasten Eund Dgleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang drücken bis K angezeigt wird Die Taste Cdrücken sodass di...

Страница 33: ...n der Tasten Die Anzeige kehrt standardmäßig zum zuletzt verwendeten Modus zurück Das Messgerät verwendet standardmäßig die Einstellungen die während des letzten Einsatzes verwendet wurden C F HOLD REL REC T1 T2 ...

Страница 34: ... T2 Sekundäranzeige zeigt T1 an schaltet nochmaliges kurzzeitiges Drücken bewirkt dass T1 T2 angezeigt wird Sekundäranzeige wechselt zwischen T1 und T2 nochmaliges kurzzeitiges Drücken bewirkt dass das Instrument auf Standard zurückschaltet B Kurzzeitiges Drücken bewirkt dass die Hintergrundbeleuchtung ungefähr 30 Sekunden lang leuchtet und dann ausschaltet C Kurzzeitiges Drücken bewirkt dass die ...

Страница 35: ...n Aufzeichnung von bis zu 16000 Messwerten in Speicher mit Echtzeituhr Programmierbares Intervall 1 bis 3600 Sekunden Benutzerdefinierte Maximal und Minimal Alarmeinstellungen Ermöglicht weitere Analysen durch Herunterladen von Daten auf einen Computer Verarbeitung mit einem Programm Alle Daten werden im txt Format gespeichert sodass sie einfach in andere Softwareprogramme übernommen werden können...

Страница 36: ... Batterieklemmen die Batteriepole sicher festhalten Gedankenstriche erscheinen in den T1 und T2 Datenanzeigen Fehlendes Thermoelement einsetzen Gedankenstriche erscheinen in den T1 und oder T2 Datenanzeigen und Thermoelemente sind eingesetzt Widerstand der Thermoelemente messen um interne Defekte auszuschließen Das Thermoelement reinigen und neu beginnen ...

Страница 37: ... nicht wenn die Taste E gedrückt wird Sicherstellen dass das Thermoelement korrekt eingesetzt ist Gedankenstriche erscheinen während der Anzeige des aufgezeichneten Maximalwerts Thermoelement ist nicht bestätigt Auf zeitweilige kurzzeitige Trennung des Thermoelements prüfen Daten werden nach Drücken der Taste Aweiterhin aktualisiert Prüfen ob das HOLD Symbol HOLD auf der Anzeige erscheint Die Tast...

Страница 38: ...hmen 4 Die Batterie ersetzen 5 Die Batteriefachabdeckung wieder anbringen und die Schraube anziehen Die Batterie entfernen falls das Messgerät voraussichtlich einen Monat oder länger nicht verwendet wird Die Batterie nicht in einem Messgerät belassen das möglicherweise extremen Temperaturen ausgesetzt wird 9 V Wechselstromadapter Für Langzeit Messwertaufzeichnung kann ein 9 V Wechselstromadapter a...

Страница 39: ...Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Meterman Test Tools Service Center Adresse siehe weiter unten zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Meterman Test Tools Service Center gesendet Auskunft über...

Страница 40: ...benen Zeitraums von einem 1 Jahr beschränkt Meterman Test Tools haftet nicht für Nutzungsausfall des Thermometers oder andere Begleit oder Folgeschäden Ausgaben oder wirtschaftliche Verluste oder für jegliche Ansprüche bezüglich solcher Schäden Ausgaben oder wirtschaftlicher Verluste In einigen Ländern ist die zeitliche Begrenzung der abgeleiteten Gewährleistung sowie der Ausschluss oder die Begre...

Страница 41: ... 1 C 1001 bis 1760 C 1 0 C 0 3 Anz 0 7 C 32 bis 1000 F 0 1 F 1001 bis 3200 F 1 0 F 0 1 Anz 1 4 F E 200 bis 380 C 0 1 C 381 bis 736 C 1 0 C 0 3 Anz 0 7 C 328 bis 720 F 0 1 F 721 bis 1832 F 1 0 F 0 1 Anz 1 4 F Weitere Spezifikationen BETRIEBSBEDINGUNGEN 0 bis 50 C 32 bis 122 F bei 0 bis 85 relativer Feuchtigkeit nicht kondensierend Umgebungskoeffizient 0 bis 18 C und 28 bis 50 C Umgebungstemperatur ...

Страница 42: ...ndi 4 Funzioni 5 Spegnimento automatico modalità di risparmio energetico 5 Cambio del tipo di termocoppia 5 Uso dei pulsanti 6 Uscita RS 232 8 Soluzione dei problemi 9 Sostituzione della pila 11 Adattatore di c a da 9 V 11 Riparazioni 12 GARANZIA 13 Descrizione delle termocoppie 13 Dati tecnici 14 Dati tecnici aggiuntivi 14 Italiano Italiano ...

Страница 43: ...egolarmente Usare il termometro solo come specificato nel presente manuale altrimenti si può compromettere la protezione offerta dallo strumento Sostituire le pile non appena si visualizza il simbolo BAT per evitare letture errate che potrebbero causare scosse elettriche e lesioni XWAvvertenza La termocoppia fornita non deve entrare in contatto con liquidi o circuiti elettrici sotto tensione Simbo...

Страница 44: ...vo Le tre aree di visualizzazione vengono aggiornate continuamente con le misure della temperatura e le informazioni di tempo relativo Lo strumento offre diverse opzioni relative al tipo e al formato dei dati presenti sul display Le letture di temperatura possono essere facilmente convertite da gradi Fahrenheit a gradi centigradi e viceversa La retroilluminazione rende luminoso il display a crista...

Страница 45: ...tore principale e alternanza di temperature T1 T2 sul visualizzatore secondario G Visualizzatore principale Mostra gli ingressi T1 T2 o T1 T2 temperatura differenziale TD o lo zero relativo di T1 T2 o TD H KJTRSE Permette di selezionare il riferimento in ingresso corretto per la termocoppia in uso T1 e T2 devono essere termocoppie dello stesso tipo I Visualizzatore secondario Indica le temperature...

Страница 46: ... i pulsanti De Acon lo strumento acceso Quando al centro dello schermo appare il simbolo n si può rilasciare il pulsante On La funzione di spegnimento automatico rimane disattivata quando si spegne il termometro Cambio del tipo di termocoppia Premere contemporaneamente i pulsanti Ee Dper almeno 2 secondi finché non appare l indicatore K Premere il pulsante C per visualizzare uno alla volta i tipi ...

Страница 47: ... Uso dei pulsanti Il display visualizza automaticamente l ultima modalità selezionata Inoltre per comodità il termometro richiama le impostazioni usate durante l ultima operazione C F HOLD REL REC T1 T2 ...

Страница 48: ...isualizzatore principale passa all ingresso T2 lo schermo secondario visualizza T1 Premendolo di nuovo brevemente sul visualizzatore principale appare T1 T2 quello secondario alterna tra T1 e T2 Premendolo una terza volta lo strumento ritorna all impostazione predefinita B Premendo brevemente il pulsante la retroilluminazione si accende per circa 30 secondi e poi si spegne C Premendo brevemente il...

Страница 49: ...ono registrazione di un massimo di 16 000 letture campione con memoria dell orologio di tempo reale intervallo di campionamento programmabile da 1 secondo a 3 600 secondi limiti di allarme minimo e massimo definiti dall utente possibilità di analisi ulteriori mediante lo scaricamento di dati in un programma del computer memorizzazione di tutti i dati nel formato di testo txt per agevolarne l impor...

Страница 50: ...lla pila facciano un buon contatto con i morsetti I visualizzatori dei dati T1 e T2 presentano dei trattini Collegare la termocoppia mancante I visualizzatori dei dati T1 e o T2 presentano dei trattini benché le termocoppie siano collegate Misurare la resistenza delle termocoppie per accertarsi che non vi siano dei guasti interni Pulire le termocoppie e riprovare ...

Страница 51: ... pulsante E Verificare che la termocoppia si stata inserita bene Appaiono dei trattini durante la revisione del valore massimo registrato La termocoppia non è stata riconosciuta Verificare che non vi sia un contatto intermittente o che la termocoppia non sia stata rimossa temporaneamente I dati continuano ad aggiornarsi anche dopo aver premuto il pulsante A Verificare la presenza dell icona HOLD s...

Страница 52: ... della pila dopo averne allentato la vite 4 Sostituire la batteria 5 Rimontare lo sportello e serrare la vite Se si prevede di non usare il termometro per un mese o più rimuovere la pila Rimuoverla anche nel caso in cui lo strumento venga esposto a temperature estreme Adattatore di c a da 9 V Per la registrazione a lungo termine delle misure anziché alimentare lo strumento a batteria si può usare ...

Страница 53: ...enti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Meterman Test Tools l indirizzo è più avanti Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Usa e Canada Per riparazioni non coperte dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Meterman Test Tools Rivolgersi alla Meterman Test Tools o ...

Страница 54: ...no scopo specifico è limitata al periodo sopra specificato di un anno La Meterman Test Tools non sarà responsabile del mancato utilizzo del termometro o di altri danni incidentali o indiretti di spese o perdite economiche o delle relative richieste di risarcimento Alcuni Paesi non consentono limitazioni sulla durata delle garanzie implicite e o l esclusione o la limitazione di danni incidentali o ...

Страница 55: ...001 a 1760 C 1 0 C 0 3 lettura 0 7 C da 32 a 1000 F 0 1 F da 1001 a 3200 F 1 0 F 0 1 lettura 1 4 F E da 200 a 380 C 0 1 C da 381 a 736 C 1 0 C 0 3 lettura 0 7 C da 328 a 720 F 0 1 F da 721 a 1832 F 1 0 F 0 1 lettura 1 4 F Dati tecnici aggiuntivi CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO Da 0 a 50 C 32 122 F a umidità relative fra 0 e 85 senza condensa Coefficiente ambientale Da 0 a 18 C e da 28 a 50 C temperatu...

Страница 56: ...s 4 Funciones 5 Apagado automático modo de reposo 5 Cambio del tipo de termopar 5 Uso de los botones pulsadores 6 Salida RS 232 8 Localización y resolución de fallos 9 Reemplazo de la batería 11 Adaptador de 9 V CA 11 Reparación 12 GARANTÍA 13 Definiciones de los termopares 13 Especificaciones 14 Especificaciones adicionales 14 Español Español ...

Страница 57: ...te de la manera que se especifica en este manual de lo contrario la protección provista por el termómetro podría verse afectada Reemplace la batería tan pronto como aparezca BAT para evitar lecturas falsas que podrían traer como consecuencia choques eléctricos y lesiones XWAdvertencia El termopar suministrado no está diseñado para tener contacto con líquidos ni circuitos eléctricos con presencia d...

Страница 58: ...a y reloj relativo Las tres zonas de visualización se actualizan continuamente con las mediciones de temperatura y la información sobre tiempo relativo Existen diversas opciones referentes a cómo y cuál información se presenta en la pantalla LCD Las lecturas de temperatura se alternan fácilmente entre grados Fahrenheit y centígrados Una luz de fondo ilumina la pantalla LCD para permitir la visuali...

Страница 59: ...ferencial en la pantalla principal y alternando las temperaturas T1 T2 en la pantalla secundaria G Pantalla principal de datos Muestra T1 T2 o T1 T2 diferencial de temperatura TD o un cero relativo de T1 T2 o TD H KJTRSE Selecciona la referencia de entrada correcta para el termopar en uso T1 y T2 deben ser del mismo tipo de termopar I Pantalla secundaria de datos Muestra T2 T1 o las temperaturas T...

Страница 60: ... pulsando Dy Asimultáneamente cuando se enciende el instrumento Cuando aparece n en el centro de la pantalla puede soltar el botón On Se desactiva la función de apagado automático al apagarse el medidor Cambio del tipo de termopar Pulse Ey Dsimultáneamente durante 2 o más segundos hasta que aparezca K Pulse el botón C El tipo de sonda pasará cíclicamente a través de los tipos K el tipo predetermin...

Страница 61: ... pulsadores La pantalla arranca de manera predeterminada en el último modo utilizado Para su conveniencia el medidor utiliza de manera predeterminada los ajustes empleados durante la última operación C F HOLD REL REC T1 T2 ...

Страница 62: ...seestebotón mo mentáneamenteunavezmásymostraráT1 T2 la pantalla secundaria alterna entre T1 y T2 pulse momentáneamente unavezmásyelinstrumentoretornaráa suvalorpredeterminado B Pulse este botón momentáneamente y la luz de fondo se iluminará durante aproximadamente 30 segundos para luego apagarse C Pulse este botón momentáneamente y la unidad alternará entre las temperaturas en Fahrenheit la opción...

Страница 63: ...aracterísticas del software Registra hasta 16 000 lecturas de muestra con memoria del reloj en tiempo real Intervalo de muestras programable desde 1 seg hasta 3600 seg Configuraciones de alarma máxima y mínima definidos por el usuario Permite un posterior análisis mediante la descarga de los datos a un programa informático Todos los datos se guardan en formato txt para su fácil transformación en o...

Страница 64: ... que los clips de la batería sujeten de manera firme los bornes de la misma Aparecen guiones en las pantallas de datos T1 y T2 Inserte el termopar faltante Aparecen guiones en las pantallas de datos T1 y o T2 con los termopares insertados Mida la resistencia de los termopares para asegurarse de que no estén partidos internamente Limpie el termopar y reinicie el proceso ...

Страница 65: ...oj relativo no se inicia cuando se pulsa el botón E Verifique que el termopar se haya insertado correctamente Aparecen guiones durante una revisión del valor máximo registrado El termopar no se reconoce Compruebe que no haya una desconexión intermitente o momentánea del termopar Los datos continúan actualizándose después de que usted pulsa el botón A Verifique que aparezca el icono HOLD en la pant...

Страница 66: ...atería 4 Reemplace la batería 5 Instale nuevamente la puerta del compartimiento de la batería y apriete el tornillo Retire la batería si no tiene intención de utilizar el medidor durante un mes o más No deje la batería en un medidor que pueda ser expuesto a extremos de temperatura Adaptador de 9 V CA Para el registro de mediciones a largo plazo se puede usar un adaptador de 9 V CA en lugar de la b...

Страница 67: ...adá las unidadespara reparación y reemplazo cubiertas por lagarantía también se pueden enviar a un Centro deServicio de Meterman Test Tools las direcciones se incluyen más adelante Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas porla garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar aun Centro deServicio deMeterman Test ...

Страница 68: ...de garantía de un 1 año establecido anteriormente Meterman Test Tools no se responsabiliza por la imposibilidad de utilizar el termómetro u otros perjuicios gastos o pérdidas económicas consecuentes o incidentales ni por ningún tipo de reclamo o reclamos por tales perjuicios gastos o pérdidas económicas Ya que algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita ni la...

Страница 69: ...1001 a 1760 C 1 0 C 0 3 lectura 0 7 C 32 a 1000 F 0 1 F 1001 a 3200 F 1 0 F 0 1 lectura 1 4 F E 200 a 380 C 0 1 C 381 a 736 C 1 0 C 0 3 lectura 0 7 C 328 a 720 F 0 1 F 721 a 1832 F 1 0 F 0 1 lectura 1 4 F Especificaciones adicionales CONDICIONES DE OPERACIÓN 0 a 50 C 32 a 122 F a valores de humedad relativa del 0 al 85 sin condensación Coeficiente ambiente 0 a 18 C y 28 a 50 C temperaturas ambient...

Страница 70: ...905 89 6866 European Correspondence Address Meterman Test Tools Europe P O Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands Correspondence only no repair or replacement available from this address European customers please contact your distributor Visit www metermantesttools com for Catalog Application notes Product specifications Product manuals PN 2099366 September 2003 Wavetek Meterman Test Tools All...

Отзывы: