manualshive.com logo in svg
background image

RP/IS-957/957RPDA-FS

Manual de instalación, mantenimiento y 
reparación

Series 957-FS, 957RPDA-FS, 
y LF957RPDA-FS

Válvulas antirretorno de principio de presión reducida

Conjuntos de detectores de presión reducida

2

1

2

" a 10" (6.35 a 25.4 cm)

Pruebas

Para el procedimiento de prueba de campo, consulte las hojas 

de instalación de Watts

®

 IS-TK-DP/DL, IS-TK-9A, IS-TK-99E y 

IS-TK-99D en www.watts.com.

Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con su 

representante local de Watts.

ADVERTENCIA

!

Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
No leer ni seguir toda la información de seguridad y uso 

puede provocar la muerte, lesiones físicas graves,  

daños a la propiedad o al equipo.
Guarde este manual para futuras consultas.

PIENSE 

PRIMERO EN

LA SEGURIDAD

Los reglamentos locales de construcción o plomería pueden 

requerir modificaciones a la información proporcionada. Debe 

consultar los reglamentos locales de construcción y plomería 

antes de realizar la instalación. Si la información proporcionada 

aquí no coincide con los reglamentos locales de construcción 

o plomería, se deben seguir los reglamentos locales. Un 

contratista con licencia debe instalar este producto de acuerdo 

con los reglamentos y las disposiciones locales.

ADVERTENCIA

!

Se requiere inspección y mantenimiento periódicos:

 Este 

producto se debe probar periódicamente de conformidad con los 

reglamentos locales y al menos una vez al año o más, según lo 

requieran las condiciones de servicio. Todos los productos deben 

volver a probarse una vez que se haya realizado el mantenimiento. 

Las condiciones corrosivas del agua y/o los ajustes o reparaciones 

no autorizados podrían hacer que el producto sea ineficaz para 

el servicio previsto. La verificación y limpieza regular de los 

componentes internos y externos del producto ayudan a garantizar 

la máxima vida útil y el funcionamiento adecuado del producto. 

ADVERTENCIA

!

957-FS-OSY

Las series 957-FS, 957RPDA-FS y LF957RPDA-FS están equipadas 

con un sensor de inundación integrado que detecta descargas 

excesivas de la válvula de alivio y activa la notificación de posibles 

eventos de inundación. Un kit de conexión de sensor adicional 

activa el sistema de alerta para su uso con sistemas de gestión 

de edificios o redes de comunicación celular. Hay disponible un kit 

de conexión de sensor de retroadaptación para las instalaciones 

existentes. Consulte “Kits de conexión de sensores adicionales y de 

retroadaptación” al final de este documento para ver las series que 

califican y el tamaño de las válvulas.

AVISO

Para Australia y Nueva Zelanda: Los filtros de tuberías deben instalarse 

entre la válvula de cierre aguas arriba y la entrada del inhibidor de reflujo.
Consulte con las autoridades competentes para conocer los requisitos 

locales de instalación.

Este dispositivo se debe probar periódicamente de conformidad con 

los reglamentos locales y al menos una vez al año o más, según lo 

requieran las condiciones de servicio. Si se instala en un sistema 

de rociadores contra incendios, todas las verificaciones mecánicas, 

como la verificación de alarmas y los inhibidores de reflujo deben 

probarse con flujo e inspeccionarse internamente de acuerdo con las 

normas NFPA 13 y NFPA 25. 

ADVERTENCIA

!

Содержание 957-FS Series

Страница 1: ...cts must be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular chec...

Страница 2: ...arance around the valve to allow for inspection testing and servicing A minimum clearance of 12 should be between the lower portion of the assembly and the floor or grade The valve should be protected...

Страница 3: ...e Figure C 5 Remove the check 2 module with the same instructions as in 4 above For servicing 6 checks see the maintenance instructions for sizes 8 to 10 comment above 6 To clean or inspect either che...

Страница 4: ...acts the linkage See Figure A 4 Continue to thread in service bolt with the wrench until the service hole in the linkage is aligned with the service notches on the spring arbors See Figure A 5 Insert...

Страница 5: ...ng the relief valve from the housing 5 Remove the cover plate of the relief valve by detaching the four connecting screws 6 Remove the rubber diaphragm from the relief valve Notice how the diaphragm i...

Страница 6: ...an check 1 Relief valve does not properly close Service relief valve Municipal water pressure is fluctuating Install check valve upstream of backflow assembly Relief valve does not shut off properly F...

Страница 7: ...not included Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Cellular Communication PART NUMBER ADD ON RETROFIT KIT DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Cellular Sensor Connection Kit Series 957 FS...

Страница 8: ...of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material...

Страница 9: ...ien termin Un environnement avec de l eau corrosive et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoyage r gul...

Страница 10: ...e pour en permettre l inspection les tests et l entretien Il doit y avoir un d gagement minimum de 12 po 30 4 cm entre la partie inf rieure de l ensemble et le plancher ou le sol La soupape doit tre p...

Страница 11: ...mes instructions que celles l tape n 4 ci dessus Pour l entretien des clapets de 6 po 15 2 cm les instructions d entretien pour les tailles de 8 po 10 po 20 3 cm 25 4 cm ci dessus 6 Pour nettoyer ou i...

Страница 12: ...n jusqu ce qu il entre en contact avec la tringlerie Voir la figure A 4 Continuez visser le boulon de service avec la cl jusqu ce que le trou de service de la tringlerie soit align avec les encoches d...

Страница 13: ...du bo tier 5 Retirez le couvercle de la soupape de d charge en retirant les quatre vis de r tention 6 Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de d charge Notez la configuration de la membrane...

Страница 14: ...e d charge ne se ferme pas correctement Proc dez l entretien de la soupape de d charge La pression d eau municipale fluctue Installez le clapet antiretour en amont de l ensemble de refoulement La soup...

Страница 15: ...aire et de modernisation pour communication cellulaire N DE PI CE TROUSSE COMPL MENTAIRE DE MODERNISATION DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Trousse de connexion de capteur cellulaire S rie 957 FS...

Страница 16: ...ionne pas correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l eau...

Страница 17: ...a vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio previsto La v...

Страница 18: ...l mantenimiento Debe haber un espacio libre m nimo de 12 30 4 cm entre la parte inferior del conjunto y el suelo o la calidad La v lvula debe protegerse de la congelaci n No se recomienda instalar un...

Страница 19: ...etenci n No 2 con las mismas instrucciones que en el No 4 anterior Para ver las retenciones de 6 15 2 cm consulte las instrucciones de mantenimiento para los comentarios anteriores de tama os de 8 a 1...

Страница 20: ...re en contacto con el acoplamiento Consulte la Figura A 4 Contin e enroscando el perno de servicio con la llave hasta que el orificio de servicio del acoplamiento est alineado con las muescas de servi...

Страница 21: ...nroscando la v lvula de alivio de la carcasa 5 Retire la placa de cubierta de la v lvula de alivio retirando los cuatro tornillos de conexi n 6 Retire el diafragma de goma de la v lvula de alivio Obse...

Страница 22: ...de alivio no se cierra correctamente D mantenimiento a la v lvula de alivio La presi n del agua municipal fluct a Instale la v lvula de retenci n aguas arriba del ensamble de flujo de retorno La v lvu...

Страница 23: ...e conexi n de sensores adicionales y de retroadaptaci n para la comunicaci n celular N MERO DE PARTE KIT ADICIONAL RETROADAPTACI N DESCRIPCI N 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Kit de conexi n del sensor cel...

Страница 24: ...iona correctamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu micos...

Отзывы: