manualshive.com logo in svg
background image

21

Dé mantenimiento a la válvula de alivio

 

ADVERTENCIA

!

Antes de realizar el mantenimiento de la válvula de alivio, es 

obligatorio apagar el sistema de agua cerrando las válvulas de 

cierre de entrada y salida y aliviando la presión dentro del conjunto 

abriendo las llaves de prueba No 2, No 3 y No 4.

NO RETIRE EL CASQUILLO ARAÑA PARA REALIZAR 

TAREAS DE MANTENIMIENTO

1.  Desconecte el módulo de activación, si está instalado, del sensor 

de inundación.

2.  Utilice un destornillador Phillips No 2 para retirar el sensor de la válvula 

de alivio.

3.   Desconecte la manguera de la placa de la cubierta inferior a la válvula 

de alivio.

4.   Una junta tórica sella el cuerpo de la válvula de alivio a la carcasa 

principal. Evite apretar la conexión más allá del apretado manual firme. 

La válvula de alivio debe extraerse desenroscando la válvula de alivio 

de la carcasa.

5.   Retire la placa de cubierta de la válvula de alivio retirando los cuatro 

tornillos de conexión.

6.   Retire el diafragma de goma de la válvula de alivio. Observe cómo 

se configura el diafragma para que pueda volver a instalarse de la 

misma manera. La lengüeta de goma dura del diafragma encaja en 

un conector similar en la cabeza del pistón. (Consulte la Figura A.)

7.   Sujete la válvula de alivio con ambas manos con el extremo roscado 

hacia arriba y ambos pulgares en la cabeza del pistón. Empuje hacia 

arriba el pistón hasta que el eje del pistón con el clip E acoplado 

quede expuesto. Retire el clip E. (Consulte la Figura B).

8.   Retire el pistón y el resorte de la carcasa de la válvula de alivio y 

limpie a fondo todas las piezas, incluido el diafragma. Inspeccione 

todas las piezas de goma en busca de daños; si alguna está dañada, 

sustitúyala por piezas nuevas.

9.   Vuelva a montar la válvula de alivio siguiendo el orden inverso a 

estas instrucciones.

Figura B

Figura A

Содержание 957-FS Series

Страница 1: ...cts must be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular chec...

Страница 2: ...arance around the valve to allow for inspection testing and servicing A minimum clearance of 12 should be between the lower portion of the assembly and the floor or grade The valve should be protected...

Страница 3: ...e Figure C 5 Remove the check 2 module with the same instructions as in 4 above For servicing 6 checks see the maintenance instructions for sizes 8 to 10 comment above 6 To clean or inspect either che...

Страница 4: ...acts the linkage See Figure A 4 Continue to thread in service bolt with the wrench until the service hole in the linkage is aligned with the service notches on the spring arbors See Figure A 5 Insert...

Страница 5: ...ng the relief valve from the housing 5 Remove the cover plate of the relief valve by detaching the four connecting screws 6 Remove the rubber diaphragm from the relief valve Notice how the diaphragm i...

Страница 6: ...an check 1 Relief valve does not properly close Service relief valve Municipal water pressure is fluctuating Install check valve upstream of backflow assembly Relief valve does not shut off properly F...

Страница 7: ...not included Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Cellular Communication PART NUMBER ADD ON RETROFIT KIT DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Cellular Sensor Connection Kit Series 957 FS...

Страница 8: ...of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material...

Страница 9: ...ien termin Un environnement avec de l eau corrosive et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoyage r gul...

Страница 10: ...e pour en permettre l inspection les tests et l entretien Il doit y avoir un d gagement minimum de 12 po 30 4 cm entre la partie inf rieure de l ensemble et le plancher ou le sol La soupape doit tre p...

Страница 11: ...mes instructions que celles l tape n 4 ci dessus Pour l entretien des clapets de 6 po 15 2 cm les instructions d entretien pour les tailles de 8 po 10 po 20 3 cm 25 4 cm ci dessus 6 Pour nettoyer ou i...

Страница 12: ...n jusqu ce qu il entre en contact avec la tringlerie Voir la figure A 4 Continuez visser le boulon de service avec la cl jusqu ce que le trou de service de la tringlerie soit align avec les encoches d...

Страница 13: ...du bo tier 5 Retirez le couvercle de la soupape de d charge en retirant les quatre vis de r tention 6 Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de d charge Notez la configuration de la membrane...

Страница 14: ...e d charge ne se ferme pas correctement Proc dez l entretien de la soupape de d charge La pression d eau municipale fluctue Installez le clapet antiretour en amont de l ensemble de refoulement La soup...

Страница 15: ...aire et de modernisation pour communication cellulaire N DE PI CE TROUSSE COMPL MENTAIRE DE MODERNISATION DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Trousse de connexion de capteur cellulaire S rie 957 FS...

Страница 16: ...ionne pas correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l eau...

Страница 17: ...a vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio previsto La v...

Страница 18: ...l mantenimiento Debe haber un espacio libre m nimo de 12 30 4 cm entre la parte inferior del conjunto y el suelo o la calidad La v lvula debe protegerse de la congelaci n No se recomienda instalar un...

Страница 19: ...etenci n No 2 con las mismas instrucciones que en el No 4 anterior Para ver las retenciones de 6 15 2 cm consulte las instrucciones de mantenimiento para los comentarios anteriores de tama os de 8 a 1...

Страница 20: ...re en contacto con el acoplamiento Consulte la Figura A 4 Contin e enroscando el perno de servicio con la llave hasta que el orificio de servicio del acoplamiento est alineado con las muescas de servi...

Страница 21: ...nroscando la v lvula de alivio de la carcasa 5 Retire la placa de cubierta de la v lvula de alivio retirando los cuatro tornillos de conexi n 6 Retire el diafragma de goma de la v lvula de alivio Obse...

Страница 22: ...de alivio no se cierra correctamente D mantenimiento a la v lvula de alivio La presi n del agua municipal fluct a Instale la v lvula de retenci n aguas arriba del ensamble de flujo de retorno La v lvu...

Страница 23: ...e conexi n de sensores adicionales y de retroadaptaci n para la comunicaci n celular N MERO DE PARTE KIT ADICIONAL RETROADAPTACI N DESCRIPCI N 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Kit de conexi n del sensor cel...

Страница 24: ...iona correctamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu micos...

Отзывы: