WaterRidge C211122 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas

If you’ve followed the instructions carefully and your toilet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi les instructions attentivement et que votre toilette ne fonctionne toujours pas correctement, prenez 
les mesures correctives suivantes.
Si ha seguido las instrucciones cuidadosamente y el sanitario sigue sin funcionar correctamente, aplique estas 
medidas correctivas.

Problem/Problème/Problema

Cause/Cause/Causa

Action/Correctif/Solución

Water dripping from supply line 
connection.

Supply line nut loose.

Tighten by hand.

Fuite d’eau au raccordement de 
la ligne d’approvisionnement.

L’écrou de la ligne 
d’approvisionnement n’est pas 
serré

.

Serrez à la main.

Goteo de agua de la conexión de 
la tubería de suministro.

Tuerca de la tubería de 
suministro suelta.

Ajuste con la mano.

Water running.

Fill valve

Debris in fill valve.

 

Water level too high and overflowing overflow tube.

Flush valve flapper not 
sealing.

Debris in seal area. 
Damaged flush valve seal surface. 
Chain to tank lever too tight.

L’eau coule.

Soupape de remplissage

Débris dans la soupape de remplissage. 
Le niveau d’eau est trop élevé et elle se déverse dans 
le tube de trop-plein.

Le clapet de la soupape 
d’évacuation n’est pas 
étanche.

Débris dans la zone d’étanchéité. 
La surface du joint de la soupape d’évacuation est 
endommagée. 
La chaîne de la manette de la chasse est trop courte

.

Flujo de agua.

Válvula de llenado

Restos en la válvula de llenado. 
Nivel alto de agua y desbordamiento del tubo de 
desborde.

El obturador de la válvula de 
vaciado no queda sellado.

Restos en el área de cerrado. 
Superficie de cierre de la válvula de vaciado dañada.

 

Cadena de la palanca del tanque muy ajustada.

Water level in bowl not to correct 
height.

Refill tube not directed into 
overflow tube.

Place refill tube into holder on overflow tube.

Le niveau d’eau dans la cuvette 
n’est pas à la bonne hauteur.

Le tube de remplissage n’est 
pas dirigé vers l’intérieur du 
tube de trop-plein.

Placez le tube de remplissage dans le support du tube 
de trop-plein.

El nivel de agua en la taza no 
está a la altura correcta.

El tubo de relleno no conecta 
con el tubo de desborde.

Coloque el tubo de relleno en el contenedor del tubo 
de desborde

.

Содержание C211122

Страница 1: ...del inodoro opcional no incluido Tools needed Outils requis Herramientas necesarias 45 5 cm 17 9 in 17 9 po 17 9 pulg 72 cm 28 3 in 28 3 po 28 3 pulg 79 9 cm 31 4 in 31 4 po 31 4 pulg 43 8 cm 17 2 in...

Страница 2: ...a Nut crou Tuerca Wax seal Anneau de cire Sello de cera Flush Valve Assembly Assemblage de soupape d vacuation V lvula de vaciado FIll Valve Soupape de remplissage V lvula de llenado Bolt Washer Ronde...

Страница 3: ...nada para que el sello de cera sea correcto Si la brida se encuentra debajo de la superficie del piso terminada se debe usar un espaciador no incluido 3 M X Y Optional Facultatif Opcional Attach flang...

Страница 4: ...Fixez le tuyau tress D la soupape de remplissage N et serrez ATTENTION NE PAS utilisez d outils pour serrer Acople la manguera bridada D a la v lvula de llenado N y apriete CUIDADO NO use herramientas...

Страница 5: ...croux oreilles G aux boulons Q MISE EN GARDE Serrez les crous oreilles la main seulement Conecte las tuercas mariposas G a los pernos Q PRECAUCI N Solo tuercas mariposas que se ajustan con la mano Ins...

Страница 6: ...v lvula de descarga con la palanca del tanque C Adjust water level screw on fill valve N Ajustez la vis de niveau d eau sur la soupape de remplissage N Ajuste los tornillos al nivel del agua en la v...

Страница 7: ...Coloque el tope de asiento T sobre la patilla de asiento V Install seat S onto seat post V Installez le si ge S sur le support de si ge V Coloque el asiento S en la patilla de asiento V Ensure toilet...

Страница 8: ...de si ge T sur le support du si ge V Ensuite installez le si ge S sur le support du si ge V Instale la tapa del asiento T sobre la patilla del asiento V A continuaci n instale el asiento S sobre la p...

Страница 9: ...lush valve seal surface Chain to tank lever too tight L eau coule Soupape de remplissage D bris dans la soupape de remplissage Le niveau d eau est trop lev et elle se d verse dans le tube de trop plei...

Страница 10: ...NOT COVER OR INCLUDE LABOR CHARGES OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION REPAIR OR REPLACEMENT OR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOVER NOR DOES IT COVER OR INCLUDE DAMAGES FOR PERSONAL INJU...

Страница 11: ...OTOR DA O IMPREVISTO O COMO CONESECUENCIA DE LAS ACCIONES MENCIONADAS NI CUBER O INCLUYE DA OS POR LESIONES PERSONALES DA OS A LA PROPIEDAD O P RDIDA MONETRIA Los da os a este producto que resulten d...

Страница 12: ...pape de remplissage V lvula de llenado A711026 CUG1 O Flush valve with flapper Soupape d vacuation avec clapet V lvula de vaciado con obturador A700268 CUG1 R Flapper Clapet Obturador A715041 CUG1 Z T...

Страница 13: ...13...

Отзывы: