WaterRidge C211122 Скачать руководство пользователя страница 11

11

WATERRIDGE FIVE YEARS LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS DE WATER-

RIDGE/GARANTIA LIMITADA DE WATERRIDGE DE CINCO AÑOS

Se garantiza al comprador usuario original que todos los componentes de los productos WaterRidge están libres de 
defectos de material o fabricación bajo un uso razonable, por un período de cinco años de la fecha de la compra 
original que conste en el recibo de compra del comprador usuario original.
WaterRidge reemplazará “sin cargo” durante la vigencia de la garantía, cualquier componente que pruebe tener 
defectos de material o fabricación bajo uso normal residencial. Evite usar limpiadores abrasivos, lana de acero o 
productos químicos fuertes, porque arruinarán el acabado y anularán la garantía.
ESTA GARANTÍA SE LIMITA AL REEMPLAZA DE COMPONENTES Y NO CUBRE O INCLUYE MANO DE OBRA, DAÑOS 
QUE PUEDAN OCURRIR, DURANTE LA INSTAL ACIÓN, REPARAACIÓN O REEMPLAZO, O CUALQUIER OTOR DAÑO 
IMPREVISTO O COMO CONESECUENCIA DE LAS ACCIONES MENCIONADAS, NI CUBER O INCLUYE DAÑOS POR 
LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O PÉRDIDA MONETRIA.
Los daños a este producto que resulten de instalación o uso inapropiados, accidente, negligencia o uso en contra 
de las instrucciones suministradas por nosotros, ANULRÁN INMEDIATAMENTE LA GARANTÍA. Esta garantía es válida 
solamente para el comprador usuario original y excluye el uso industrial, comercial o no residencial del producto.

CARE INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN/INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

Wipe the outside of the toilet with a non abrasive cleaner and a soft towel. Make sure the complete surface is cleaned 
and dried.
NOTE: IMPROPER CARE MAY VOID WARRANTY.

Essuyer l’extérieur de la toilette à l’aide d’une serviette douce et d’un nettoyant non abrasive. S’assure de nettoyer et de 
sécher toute la surface.
REMARQUE : L’ENTRETIEN INADÉQUATE PEUT ANNULER LA GARANTIE.

Limpie el exterior del inodoro con un trapo suave y limpiador no abrasivo. Deje la superficie limpia y seca.
NOTA : UN MANTENIMIENTO INAPROPLADO PODRÁ ANULAR LA GARANTÍA.

Содержание C211122

Страница 1: ...del inodoro opcional no incluido Tools needed Outils requis Herramientas necesarias 45 5 cm 17 9 in 17 9 po 17 9 pulg 72 cm 28 3 in 28 3 po 28 3 pulg 79 9 cm 31 4 in 31 4 po 31 4 pulg 43 8 cm 17 2 in...

Страница 2: ...a Nut crou Tuerca Wax seal Anneau de cire Sello de cera Flush Valve Assembly Assemblage de soupape d vacuation V lvula de vaciado FIll Valve Soupape de remplissage V lvula de llenado Bolt Washer Ronde...

Страница 3: ...nada para que el sello de cera sea correcto Si la brida se encuentra debajo de la superficie del piso terminada se debe usar un espaciador no incluido 3 M X Y Optional Facultatif Opcional Attach flang...

Страница 4: ...Fixez le tuyau tress D la soupape de remplissage N et serrez ATTENTION NE PAS utilisez d outils pour serrer Acople la manguera bridada D a la v lvula de llenado N y apriete CUIDADO NO use herramientas...

Страница 5: ...croux oreilles G aux boulons Q MISE EN GARDE Serrez les crous oreilles la main seulement Conecte las tuercas mariposas G a los pernos Q PRECAUCI N Solo tuercas mariposas que se ajustan con la mano Ins...

Страница 6: ...v lvula de descarga con la palanca del tanque C Adjust water level screw on fill valve N Ajustez la vis de niveau d eau sur la soupape de remplissage N Ajuste los tornillos al nivel del agua en la v...

Страница 7: ...Coloque el tope de asiento T sobre la patilla de asiento V Install seat S onto seat post V Installez le si ge S sur le support de si ge V Coloque el asiento S en la patilla de asiento V Ensure toilet...

Страница 8: ...de si ge T sur le support du si ge V Ensuite installez le si ge S sur le support du si ge V Instale la tapa del asiento T sobre la patilla del asiento V A continuaci n instale el asiento S sobre la p...

Страница 9: ...lush valve seal surface Chain to tank lever too tight L eau coule Soupape de remplissage D bris dans la soupape de remplissage Le niveau d eau est trop lev et elle se d verse dans le tube de trop plei...

Страница 10: ...NOT COVER OR INCLUDE LABOR CHARGES OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION REPAIR OR REPLACEMENT OR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOVER NOR DOES IT COVER OR INCLUDE DAMAGES FOR PERSONAL INJU...

Страница 11: ...OTOR DA O IMPREVISTO O COMO CONESECUENCIA DE LAS ACCIONES MENCIONADAS NI CUBER O INCLUYE DA OS POR LESIONES PERSONALES DA OS A LA PROPIEDAD O P RDIDA MONETRIA Los da os a este producto que resulten d...

Страница 12: ...pape de remplissage V lvula de llenado A711026 CUG1 O Flush valve with flapper Soupape d vacuation avec clapet V lvula de vaciado con obturador A700268 CUG1 R Flapper Clapet Obturador A715041 CUG1 Z T...

Страница 13: ...13...

Отзывы: