WaterLink SpintouchDW 3585 Скачать руководство пользователя страница 42

42

RETOUR

  S’il s’avérait nécessaire de retourner le compteur, emballez-le soigneusement dans un 

conteneur approprié avec un matériau d’emballage adéquat. Un numéro d’autorisation de retour 

doit être obtenu auprès de LaMotte Company en appelant le 800-344-3100, ext. 3 (États-Unis 

uniquement) ou 410-778-3100, ext. 3, en télécopiant le 410-778-6394 ou en envoyant un 

courriel à 

[email protected]

. Souvent, un problème peut être résolu par téléphone 

ou par e-mail. Si un retour du compteur est nécessaire, joignez une lettre avec le numéro 

d’autorisation de retour, le numéro de série du compteur, une brève description du problème et 

les coordonnées, y compris les numéros de téléphone et de fax, au carton d’expédition.

ÉLIMINATION DU PHOTOMÈTRE

  Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Des 

ressources naturelles ont été utilisées pour la production de cet équipement. Cet équipement 

peut contenir des matériaux dangereux pour la santé et l’environnement. Pour éviter de nuire à 

l’environnement et aux ressources naturelles, il est recommandé d’employer les systèmes de 

reprise appropriés. Le symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix apposé sur l’instrument 

encourage à utiliser ces systèmes lors de l’élimination de cet équipement. 

Les systèmes de reprise permettent aux matériaux d’être réutilisés ou recyclés d’une 

manière qui ne soit pas nocive à l’environnement. Pour obtenir davantage d’informations 

sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage approuvés, contactez les 

autorités locales ou régionales responsables des déchets ou les services de recyclage. N’incinérez 

pas l’équipement. 

ÉLIMINATION DU DISQUE

  Les disques ne peuvent pas être réutilisés. Au fil du temps, l’eau 

dans les disques utilisés s’évaporera. Les disques peuvent être recyclés. Avertissement : Pour 

le recyclage, informez-vous auprès des autorités locales. Certains États peuvent exiger que le 

plastique ne présente aucun résidu chimique ou ne sont peut-être pas en mesure d’accepter 

les déchets plastiques contenant des billes de mélange en acier inoxydable. Les disques utilisés 

peuvent être retournés, aux frais du client, à l’entreprise LaMotte pour recyclage. 

INFORMATIONS GÉNÉRALES

EMBALLAGE ET RETOURS

  Le personnel d’emballage expérimenté de LaMotte Company 

assure une protection adéquate contre les risques normaux rencontrés lors du transport des 

expéditions. Une fois que le produit a quitté le fabricant, l’entière responsabilité de sa livraison en 

toute sécurité est assurée par la société de transport. Les réclamations pour dommages doivent 

être déposées immédiatement auprès de la société de transport pour recevoir une indemnisation 

pour les marchandises endommagées. S’il s’avérait nécessaire de renvoyer l’instrument, 

emballez-le soigneusement dans un conteneur approprié avec un matériau d’emballage adéquat. 

Un numéro d’autorisation de retour doit être obtenu auprès de LaMotte Company en appelant le 

1-800-344-3100 ou le 1-410-778-3100, ext. 3 ou en envoyant un e-mail à 

softwaresupport@

lamotte.com

. Joignez une lettre avec le numéro d’autorisation au carton d’expédition qui décrit le 

type de problème rencontré.

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 

 Consultez le mode d’emploi avant toute tentative de configuration 

ou d’utilisation de l’instrument. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser ou 

d’endommager le photomètre. Le WaterLink Spin Touch ne doit être ni stocké ni utilisé dans un 

environnement humide ou excessivement corrosif. Veillez à ne pas laisser d’eau ni de réactifs 

pénétrer dans la chambre du photomètre. N’insérez aucun disque humide dans la chambre du 

photomètre.

MESURES DE SÉCURITÉ

  Avant toute utilisation, consultez les mesures de sécurité inscrites sur 

les étiquettes des récipients et des emballages contenant les réactifs. Des fiches de données 

de sécurité sont disponibles sur le site 

www.lamotte.com

. En cas d’urgence, des informations 

supplémentaires sur tous les réactifs LaMotte sont disponibles 24 h/24 auprès du Centre 

national antipoison au 1-800-222-1222 ou au numéro d’urgence ChemTel 1-800-255-3924 

(USA, Canada, Puerto Rico). Pour les pays en dehors de l’Amérique du Nord, appelez le 813-248-

0585 en PCV.
Assurez-vous que la protection de l’équipement n’est pas compromise. N’installez et n’utilisez 

jamais l’équipement d’une façon qui ne soit pas indiquée dans le manuel.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ 

 En aucun cas, LaMotte Company ne saurait être tenue pour 

responsable en cas de décès, de perte de propriété, de perte de profits ou de tout autre 

dommage engendré par l’utilisation ou l’utilisation impropre de ses produits.

Содержание SpintouchDW 3585

Страница 1: ...Code C digo 3585 n The Future of Water Testing El futuro del an lisis del agua L avenir de l analyse de l eau Centrifugal Fluidics PhotometryTM...

Страница 2: ...ended that the LED Calibration and Angle Calibration procedures be performed NOTE When a prompt to update the firmware is received the options Update Now or Remind Me Later will be displayed If Remind...

Страница 3: ...ot connect to both mobile device and the printer at one time See Save Print and Send Test Results USINGBLUETOOTHLOWENERGY The WaterLink Spin Touch will automatically connect to the nearest Bluetooth e...

Страница 4: ...rogress and the disk is spinning Do not open the lid when the disk is spinning Care should be taken when closing the lid Do not slam the lid Wiring between the lid and the body of the photometer passe...

Страница 5: ...Treated DW13 21 43 16 Apr Treated DW13 20 41 16 Apr T ABC7 Treated DW13 20 36 16 Apr Treated DW13 Test History View Selected Results Delete Selected Results History Settings Select Auto Save Go to To...

Страница 6: ...touching the top or bottom of the disk The light passes through the non frosted areas of the disk so these areas must be kept free of smudges and fingerprints Wet disks should never be placed in the...

Страница 7: ...t of the hub and disk Tap to exit to the Settings menu PowerOptions There are three power options Auto Dim Time Auto Off Time and Power Tap the options then tap a selection Tap selection Tap to exit t...

Страница 8: ...ss Total Iron pH pH Total Alkalinity Low Range Total Hardness Free Chlorine Blank Total Iron High Range pH Copper High Range Total Hardness Total Chlorine Empty Well Water Disk DW21 Code 4337 H Total...

Страница 9: ...wedish Portuguese Italian Chinese Turkish Temperature Operation 0 50 C storage 40 60 C Operation Humidity Range 0 90 RH non condensing Communication USB C Bluetooth low energy technology BLE Calibrati...

Страница 10: ...edure If error message persists contact Support Consistently unexpected high results for metals Metals may actually be present Repeat test with distilled water If the results still show that metals ar...

Страница 11: ...t chamber and optic lenses 2 From the main test page tap to select Settings 3 Tap Calibration 4 Tap CheckCalibration 5 Remove the Meter Check Disk Code 1705 1705 EU from the foil pouch DO NOT remove t...

Страница 12: ...the light chamber and the lid and blow the pressurized air into the light chamber and lid Focus the pressurized air around the LEDs which are the small round lenses positioned at 2 00 4 00 6 00 8 00 1...

Страница 13: ...Rico For locations outside of the North American continent call 813 248 0585 collect Ensure that the protection provided by this equipment is not impaired Do not install or use this equipment in a ma...

Страница 14: ...r such as misuse improper wiring operation outside of specification improper maintenance or repair or unauthorized modification LaMotte Company specifically disclaims any implied warranties or merchan...

Страница 15: ...a vez finalizada es seguro cerrar WaterLink Connect 2 y desconectar el laboratorio Despu s de actualizar el firmware se recomienda realizar los procedimientos de calibraci n de LED y calibraci n de ng...

Страница 16: ...abilitado se conectar n autom ticamente 5 Cuando la conexi n est disponible se iluminar en la pantalla t ctil Cuando sea tenue el fot metro y el dispositivo no estar n conectados Pulse para transferir...

Страница 17: ...eba A continuaci n el medidor maximiza la acci n de bombeo de las perlas de acero inoxidable al mismo tiempo que los reactivos se mezclan con el agua de la muestra Entonces se lee cada reacci n a su d...

Страница 18: ...tra de agua est por debajo de 90 F 32 C para realizar la prueba Eliminar los residuos diariamente Los residuos da ar n el medidor y causar n resultados inexactos Ver limpieza GUARDE IMPRIMA Y ENV E LO...

Страница 19: ...onexi n r pida a impresora OFF El modo que viene por defecto es Conexi n r pida a impresora ON La Conexi n r pida a impresora puede activarse o desactivarse desde el men Bluetooth situado en el Men de...

Страница 20: ...la calibraci n IMPORTANTE NointentesepararloscomponentesdelDiscodecomprobaci ndelmedidor c digo1705 1705 EU ElDiscodecomprobaci ndelmedidorsecomponedeundiscocon unacubiertapermanenteincorporada Nolle...

Страница 21: ...es Unidades permite seleccionar la unidad en la que se expresan los resultados del an lisis de dureza que pueden ser en gpg o ppm para el mercado de agua potable Tambi n permite seleccionar la unidad...

Страница 22: ...rrico Hierro Total Cobre Nitrato Nitrito pH Blanco Alcalinidad total Dureza total de alto rango Dureza total de rango baja Hierro total pH de rango bajo Hierro f rreo Nitrato Cobre Nitrito NOTA los r...

Страница 23: ...go de humedad durante el funcionamiento 0 90 HR sin condensaci n Comunicaci n USB C tecnolog a Bluetooth de baja energ a BLE Calibraci n Ajuste de f brica calibraci n de campo a trav s de conexi n a I...

Страница 24: ...cio en blanco predeterminado debido a que el disco est poco lleno o una burbuja de aire Los resultados de las pruebas son cuestionables Llene el disco correctamente ver LLENADO En la pantalla Resultad...

Страница 25: ...Solo hay un dispositivo cerca del medidor Desactive la impresora OFF O desactive la Conexi n r pida a la impresora OFF Problemas con la conexi n al ordenador a trav s de USB Conexi n interrumpida Pul...

Страница 26: ...Siga el procedimiento de LIMPIEZA para limpiar la c mara de luz y las lentes pticas 2 En la pantalla principal de an lisis pulse para seleccionar Ajustes 3 Pulse Calibraci n Calibration 4 Pulse Inicia...

Страница 27: ...l n mero de autorizaci n de devoluci n el n mero de serie del medidor una breve descripci n del problema y la informaci n de contacto incluidos los n meros de tel fono y FAX en la caja de env o ELIMIN...

Страница 28: ...rcionar una protecci n razonable contra interferencias graves cuando el equipo est funcionando en un entorno residencial Este equipo genera usa y puede emitir energ a de radiofrecuencia y en caso de n...

Страница 29: ...e USB fourni 3 Ouvrez l application de bureau WaterLink Connect 2 et patientez jusqu ce que la mise jour soit termin e Une fois la mise jour termin e vous pouvez fermer WaterLink Connect 2 en toute s...

Страница 30: ...appareil mobile Bluetooth activ se connectent automatiquement 5 Lorsque la connexion est disponible s allume sur l cran tactile Lorsque est p le l instrument et l appareil ne sont pas connect s Appuy...

Страница 31: ...pli est dans la chambre et le couvercle est ferm le photom tre fait tourner le disque grande vitesse pour distribuer l chantillon dans les compartiments d essai Puis le photom tre ralentit pour optimi...

Страница 32: ...tats l imprimante Bluetooth mobile activ e Tapez sur en surbrillance pour envoyer les r sultats vers un appareil Bluetooth activ Tapez sur pour revenir l cran de test 10 Appuyez sur pendant 2 secondes...

Страница 33: ...alyse partir de l imprimante Bluetooth mobile ou les envoyer vers un appareil Bluetooth activ comme un t l phone ou une tablette La fonction activ e est indiqu e par la mise en surbrillance des bouton...

Страница 34: ...UREDUDISQUE La couverture de disque noire se place sur le disque dans la chambre du photom tre pour r duire l interf rence de la lumi re Positionnez la couverture par dessus le disque en alignant l or...

Страница 35: ...sur votre choix Tapez sur pour quitter le menu des param tres talonnage Tapez sur cette option pour ex cuter un talonnage de l angle permettant d valuer l alignement de l axe et du disque Tapez sur p...

Страница 36: ...rs des plages du syst me de r actifs seront en ROUGE Il se peut que les r sultats d analyse en ROUGE ne soient pas exacts Acc dez PARAM TRES Autres param tres pour d sactiver l option Plages activ es...

Страница 37: ...mural fournis avec le kit N effectuez aucune substitution SP CIFICATIONS Type d instrument Photom tre centrifuge pour fluides Longueurs d onde filtres d interf rence 390 nm 428 nm 470 nm 525 nm 568 n...

Страница 38: ...01 CE Europe Complies with Directive 1999 5 EC MIC Japan 005 101007 KC Korea MSIP CRM Cyp 2001 EMC EU ETSI EN 301489 1 US FCC PART 15 B CAN ICES 3 B NMB 3 B AS NZS CSPR 22 Safety EU EN61010 1 2010 AS...

Страница 39: ...r sultat plus pr cis attendez que la temp rature de l chantillon d eau soit en dessous de 90 F 32 C pour effectuer l analyse Le disque ne tourne pas Le couvercle est ouvert le photom tre n est pas all...

Страница 40: ...n 5 Retirez le disque de v rification du compteur code 1705 EU de sa pochette d aluminium N ENLEVEZ PAS le cache noir du disque Ins rez le disque de v rification du compteur MCD et fermez le couvercle...

Страница 41: ...avec des disques remplis l int rieur Ces derniers risquent de fuir Maintenez la chambre propre et s che Nettoyez d licatement les lentilles des LED et des photodiodes situ es autour de l axe l aide d...

Страница 42: ...ALES EMBALLAGEETRETOURS Le personnel d emballage exp riment de LaMotte Company assure une protection ad quate contre les risques normaux rencontr s lors du transport des exp ditions Une fois que le pr...

Страница 43: ...mesures suivantes Modifier l orientation de l antenne r ceptrice ou la d placer Augmenter la distance s parant l quipement du r cepteur Brancher l appareil sur un circuit diff rent de celui du r cepte...

Страница 44: ...Phone 5c iPhone 5 iPad Air 2 iPad Air iPad mini 3 iPad mini 2 iPad mini and iPad 4th generation Compatible with Android devices Disk US Patent No 8 734 734 FCl US Patent No 8 987 000 FCl EU Patent No...

Отзывы: