6
5. Zerlegen des
Ausgleichsbehälters
Um z.B. die Streben austauschen zu können
muss der Ausgleichbehälter komplett zerlegt
werden.
Dies
wird
in
der
folgenden
Reihenfolge erledigt.
5.1 Entfernen des Oberteils
Nachdem der Deckel wie in Punkt 2
beschrieben geöffnet wurde werden vier
M4x12 Schrauben sichtbar. Sobald man diese
gelöst hat, kann der Deckel abgenommen
werden.
5.2 Entfernen der Röhre
Nachdem das Oberteil wie in Punkt 5.1
beschrieben entfernt wurde kann die Röhre
nach oben herausgezogen werden. Achten
Sie dabei darauf, dass die O-Ringe nicht
verloren gehen.
5.3 Entfernen des Unterteils
Das Unterteil des Ausgleichbehälters wird
ebenfalls durch vier Schrauben mit den
Streben verbunden. Diese sind bei der
Standalone Ausführung direkt zugänglich. Bei
der D5 und DDC Ausführung müssen zuerst
die Pumpen entfernt werden um an die
Schrauben heran zu kommen.
5.4 Den Ausgleichsbehälter wieder
zusammensetzen
Montieren Sie den Ausgleichbehälter in dem
Sie die zur Demontage durchgeführten
Schritte
in
umgekehrter
Reihenfolge
durchführen.
5. Disassembling the reservoir
To change for example the struts, the reservoir
must be disassembled. This must be done in
the following order.
5.1 Removing the top
After opening the lid as described in 2, four
M4x12 screws are visible. Unscrew these
screws and take of the top.
5.2 Removing the tube
After removing the top as explained in 5.1, the
tube can be pulled out to the top. Make sure
not to lose the o-rings.
5.3 Removing the bottom
The reservoir bottom is also attached to the
struts with four screws. Those are directly
accessible in the standalone version. In the D5
and DDC version the pump must be removed
first to get access to the screws.
5.4 Reassembling the reservoir
Reassemble the reservoir by following the
steps required for disassembly in reverse
order.
When setting the tube in place, make sure