background image

©2019 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.

 14 93953A1

M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N

1.  Inspectez toutes les pièces du treuil, de la plaque de montage et le matériel de montage connexe avant toute utilisation.  

Remplacez tout matériel qui semble rouillé ou déformé.

2.   Avant toute utilisation, inspectez tous les écrous et boulons du treuil, de la plaque de montage de lame et du matériel 

de montage connexe.  Serrez bien tous les écrous qui en ont besoin.  Les écrous et boulons foirés, fracturés ou tordus 

doivent être remplacés.

3.   Vérifiez tous les câbles avant toute utilisation.  Remplacez les câbles qui semblent usés ou effilochés.

4.   Inspectez toutes les pièces mobiles ou rotatives.  Retirez les débris pouvant gêner le libre mouvement des pièces.

TOUTE INSTALLATION OU UTILISATION IMPRUDENTE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. PRENDRE 

SOIN DE LIRE ET DE BIEN ASSIMILER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION DU PRODUIT AVANT DE L'INSTALLER ET DE L'UTILISER.

Содержание 93954

Страница 1: ... plow Always stay clear of moving parts and joints Always keep others away when operating or adjusting plow Always perform regular inspections and maintenance on the plow mechanism fasteners cable and related hardware Always replace all worn or damaged parts before operating Never operate this WARN product with damaged or missing parts Always drive slowly over bumpy and rough terrain Driving at sp...

Страница 2: ...theactuatorcable Whenusingwinchtooperateplow becarefulnottopulltheropesleeveintotheplowpulley Repeatedcontactbetweentheropesleeveandplowpulleywillresultinequipment damage Read installation and operating instructions thoroughly C A U T I O N MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury Alwaystaketimetofullyreadandunderstandtheinstalla...

Страница 3: ...x Lock Nut 71588 A6 4 M8 1 25 35MM X 50MM U bolt 79604 A7 2 Safety Retainer with Pin 35136 A8 4 M6 x 1 0 x 10 Capscrew 85743 Please use the recommended torque specifications when assembling this product unless otherwise specified in the instructions FASTENERSIZE FASTENERTORQUE lb ft N m M4 2 3 M5 4 5 6 M6 7 5 10 M8 18 25 M10 37 50 P A R T S L I S T T O O L S R E Q U I R E D T O R Q U E S P E C I F...

Страница 4: ...ur WARN Plow System be sure to install your winch before beginning your front plow mount installation 1 Remove brush guard by first removing the M8 and M10 bolts and nuts from each side 2 Remove bolts from bottom of brush guard I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S Remove each side Remove Remove Figure 1 Figure 2 Figure 3 ...

Страница 5: ...le frame and plow mount tabs to insure mounting holes are lined up correctly 6 Once mount is positioned correctly secure plow mount by fastening the u bolts with lock nuts and tightening to torque specifications listed on page 3 7 Remove the M10 bolts NOTE You will use these in the next step 8 Install brush guard winch assembly if equipped using M10 bolts A3 and lock nuts A4 on each side Tighten t...

Страница 6: ...e with pins A7 and M6 capscrews A8 11 With plow assembly mounted to vehicle route winch rope from the roller fairlead around the pulley and then back to the vehicle see Figure 9 NOTICE When using a winch to operate plow make sure the rope crimp does NOT enter into the plow pulley Repeated contact between the rope crimp and plow pulley will result in equipment damage Plate A2 Figure 7 Pins A7 M6 Ca...

Страница 7: ...mount and related hardware prior to each use Tighten all nuts that appear to be loose Stripped fractured or bent bolts or nuts need to be replaced 3 Check all cables prior to use Replace cables that look worn or frayed 4 Check all moving or rotating parts Remove debris that may inhibit the part from moving freely CARELESS INSTALLATION AND OPERATION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE ...

Страница 8: ...n ou le réglage de la lame Toujours effectuer régulièrement les inspections et l entretien du mécanisme de la lame des fixations du câble et du matériel connexe Remplacer toujours toutes les pièces usées ou endommagées avant l utilisation Ne jamais mettre en marche ce produit WARN avec des pièces endommagées ou manquantes Toujours conduire lentement sur les terrains cahoteux ou accidentés La condu...

Страница 9: ...nerlalame veillerànepastirerlemanchonducâbledanslapouliedelalame Uncontactrépétéentrelemanchonducâbleetlapoulie delameentraîneradesdommagesàl équipement Lire attentivement les instructions concernant l installation et l utilisation M I S E E N G A R D E DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES Le non respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées Toujoursprendreletemp...

Страница 10: ... de blocage hexagonal à embase 71588 A6 2 M8 1 25 35MM X 50MM Boulon en U 79604 A7 2 Retenue de sécurité avec cheville 35136 A8 4 M6 x 1 0 x 10 Vis d assemblage 85743 Veuillez appliquer les couples de serrage recommandés pour l assemblage de ce produit sauf indication contraire TAILLEDELA FIXATION COUPLEDESERRAGEDE LAFIXATION lb pi Nm M4 2 3 M5 4 5 6 M6 7 5 10 M8 18 25 M10 37 50 L I S T E D E S P ...

Страница 11: ...ec le système de lame WARN veiller à installer le treuil avant d installer la lame avant 1 Enlevez le pare broussailles en enlever d abord les boulons M8 M10 et les écrous de chaque côté 2 Enlevez les boulons de la partie inférieure du pare broussailles INSTRUCTIONS D INSTALLATION Retirez chaque côté Retirez Retirez Figure 1 Figure 2 Figure 3 ...

Страница 12: ...r vous assurer que les trous sont alignés correctement 6 Lorsque le montage est positionné correctement fixez solidement le montage de lame en serrant les boulons en U avec des écrous de blocage et en serrant aux spécifications de couple figurant à la page 3 7 Enlevez les boulons M10 REMARQUE Vous les utiliserez à l étape suivante 8 Installez l ensemble pare broussailles treuil si équipé en utilis...

Страница 13: ...ssemblage A8 11 Lorsque l assemblage de lame est installé sur le véhicule acheminez le câble du treuil à partir du guide câble autour de la poulie puis revenez au véhicule voir la figure 9 REMARQUE Lorsque vous utilisez un treuil pour actionner la lame assurez vous que le sertissage câble n entre PAS dans la poulie de la lame Un contact répété entre le sertissage de câble et la poulie entraînera d...

Страница 14: ...lame et du matériel de montage connexe Serrez bien tous les écrous qui en ont besoin Les écrous et boulons foirés fracturés ou tordus doivent être remplacés 3 Vérifiez tous les câbles avant toute utilisation Remplacez les câbles qui semblent usés ou effilochés 4 Inspectez toutes les pièces mobiles ou rotatives Retirez les débris pouvant gêner le libre mouvement des pièces TOUTE INSTALLATION OU UTI...

Страница 15: ...rol Nunca utilice el vehículo en pendientes mayores de 10 grados con el arado instalado Nunca se pare ni viaje sobre el arado Siempre manténgase alejado de las partes en movimiento y uniones Siempre mantenga alejadas a las demás personas cuando utiliza o ajusta el arado Siempre realice inspecciones y mantenimiento regulares en el mecanismo afianzadores cable y accesorios relacionados del arado Sie...

Страница 16: ...cabrestanteparahacerfuncionarelarado tengacuidadodenojalarlafundadelacuerdadentrodelapoleadelarado Elcontactorepetidoentrelafundadela cuerdaylapoleadelaradodañaráelequipo Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y funcionamiento P R E C A U C I Ó N PELIGRO DE ENREDO EN LAS PIEZAS MOVIBLES Si no sigue estas instrucciones puede provocar lesiones menores o moderadas Siempretómeseuntiempopa...

Страница 17: ... M8 1 25 35 mm X 50 mm 94067 A7 2 Retenedor de seguridad con pasador 35136 A8 4 Tornillo de cabeza redonda M6 x 1 0 x 10 85743 Utilice las especificaciones de torsión recomendadas al ensamblar este producto a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones TAMAÑODEL AFIANZADOR TORSIÓNDEL AFIANZADOR lb pies N m M4 2 3 M5 4 5 6 M6 7 5 10 M8 18 25 M10 37 50 A1 A4 A5 A3 A7 A2 A6 A8 L I S T ...

Страница 18: ...e instalar su cabrestante antes de empezar la instalación de montaje del arado delantero 1 Desinstale el protector de la parrilla retirando primero los pernos M8 y M10 y las tuercas de cada lado 2 Retire los pernos de la parte inferior del protector de la parrilla INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desinstalación cada lado Desinstalación Desinstalación Figura 1 Figura 2 Figura 3 ...

Страница 19: ...para asegurarse que los agujeros de montaje están alineados correctamente 6 Una vez el soporte está colocado correctamente asegure el montaje del arado al afianzar los pernos en U con las contratuercas y apriete de acuerdo con las especificaciones de torsión que se incluyen en la página 3 7 Retire los pernos M10 NOTA los usará en el siguiente paso 8 Instale el ensamble de cabrestante protector de ...

Страница 20: ...nillos de cabeza redonda M6 A8 11 Con el ensamble de arado montado en el vehículo enrute la cuerda del cabrestante desde la guía del remolque alrededor de la polea y luego de regreso al vehículo consulte la Figura 9 AVISO Al usar el cabrestante para operar el arado asegúrese de que el engarce de la cuerda NO entre en la polea del arado El contacto repetido entre el engarce de la cuerda y la polea ...

Страница 21: ...y accesorios relacionados antes de cada uso Apriete todas las tuercas que parezcan flojas Debe reemplazar todos los pernos o tuercas rayados fracturados o doblados 3 Revise todos los cables antes del uso Reemplace los cables que se ven desgastados o deshilachados 4 Revise todas las partes movibles o giratorias Retire todos los desechos que puedan impedir que la pieza se mueva libremente UNA INSTAL...

Отзывы: