background image

WARN INDUSTRIES

PAGE 8

79404A1

©2007 Warn Industries, Inc.

WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.

Votre sécurité et celle des autres est très importante. Afin de vous permettre de prendre des décisions éclairées dans le domaine de la
sécurité, nous vous avons fourni des instructions relatives à l’installation et à l’utilisation du produit ainsi que d’autres informations
figurant sur des étiquettes et dans ce guide. Ces informations attirent l’attention sur les risques de danger pouvant vous affecter ainsi
qu’autrui. Nous ne sommes pas en mesure de vous mettre en garde contre tous les dangers potentiels associés à ce produit. Il vous incombe
par conséquent de faire preuve de jugement.

TOUTE INSTALLATION OU UTILISATION IMPRUDENTE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU
ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. PRENEZ SOIN DE LIRE ET DE BIEN ASSIMILER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION DU PRODUIT AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER.

Ce guide identifie les dangers potentiels et comporte des consignes de sécurité importantes qui permettent à vous et à autrui d’éviter les
risques de blessures graves ou de mort. Les termes 

AVERTISSEMENT

 et 

MISE EN GARDE  

sont des indicateurs du niveau de danger.

Signification des indicateurs :

Le terme 

 

 AVERTISSEMENT

  souligne un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort si vous ne suivez pas les

consignes.

Le terme  

 MISE EN GARDE 

 souligne un danger potentiel susceptible d’entraîner des blessures mineures ou modérées si vous ne

suivez pas les consignes.
Ce guide utilise le terme 

AVIS 

 pour attirer votre attention sur des informations mécaniques importantes, et le terme Remarque : pour

souligner des informations générales qui méritent une attention particulière.

‰

Lisez

 

toujours

 les manuels de l’utilisateur de la lame et du treuil, ainsi que toutes les étiquettes de mise en garde, avant toute utilisation.

‰

Faites 

toujours

 extrêmement attention lorsque vous percez la carrosserie d’un véhicule. Veillez à ne pas perforer ni endommager les

conduites de carburant, les conduites de frein, le câblage électrique ou tout autre objet lorsque vous percez. Inspectez soigneusement
l’emplacement à percer (des deux côtés du matériau) avant de le faire, et déplacez tous les objets risquant d’être endommagés. Le fait de
ne pas inspecter l’emplacement peut finir par endommager le véhicule, entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.

‰

Portez

 

toujours

 des lunettes de protection lors de l’installation du kit. Des éclats métalliques sont projetés durant le perçage. Ces éclats

peuvent causer des lésions oculaires.

‰

Faites 

toujours

 très attention lorsque vous découpez ou ébarbez.

‰

Retirez

 

toujours

 les bijoux et portez des lunettes de sécurité. 

Ne vous penchez jamais au-dessus de la batterie en procédant aux

connexions.

‰

Ne faites jamais passer des câbles électriques :

Sur des bords tranchants.
Par des pièces mobiles ou à proximité.
À proximité de pièces pouvant devenir chaudes.

‰

Isolez et protégez 

toujours

 tous les fils et bornes électriques exposés.

‰

Installez

 

toujours

 les capuchons de borne de la manière indiquée dans les instructions d’installation.

‰

Faites

 

toujours

 attention lorsque vous placez des composants.

‰

Assurez-vous

 

toujours

 que les composants sont bien fixés durant l’installation et l’utilisation.

‰

Serrez

 

toujours

 bien les écrous et les boulons conformément aux instructions d’installation.

‰

Conduisez 

toujours

 le véhicule, équipé de la lame, à vitesse de marche.Ne dépassez jamais 8 km/h (5 m/h) même si la lame est relevée.

‰

Utilisez

 

toujours

 la lame avec prudence. Tout impact avec un objet caché ou fixe pourrait bloquer soudainement le véhicule ou le rendre

incontrôlable.

‰

Ne conduisez 

jamais

 le véhicule équipé de la lame sur des pentes de plus de 10 degrés.

‰

Ne vous tenez 

jamais debout ou à califourchon sur la lame.

‰

Tenez-vous 

toujours

 à l’écart des pièces mobiles et des joints. Ne laissez jamais personne s’approcher durant l’utilisation ou le réglage de

la lame.

‰

Effectuez

 

toujours

 régulièrement les inspections et l’entretien du mécanisme de la lame, des fixations, du câble et du matériel connexe.

‰

Remplacez

 

toujours

 toutes les pièces usées ou endommagées avant l’utilisation.

‰

Ne faites 

jamais

 fonctionner ce produit WARN avec des pièces endommagées ou manquantes.

‰

Conduisez 

toujours

 lentement sur les terrains cahoteux ou accidentés. Le fait de conduire à des vitesses qui secouent la lame alors qu’elle

est en position relevée peut provoquer le déroulement du treuil, ayant pour effet de baisser la lame. La lame pourrait frapper un objet
stationnaire et, par conséquent, endommager le véhicule et blesser l’opérateur, voire entraîner sa mort.

‰

Conduisez

 

toujours

 à des vitesses telles que la lame n’est pas secouée et en étant toujours attentif à la position celle-ci.

‰

Gardez 

toujours

 à l’esp

rit que le crochet fileté a pour fonction de rompre la connexion entre la lame et le treuil pour éviter d’endommager

sérieusement le VTT si la lame est relevée trop haut. Si le crochet fileté casse, la lame tombera brusquement. Assurez-vous donc que
personne ne se trouve à proximité lorsque vous la relevez ou l’abaissez.

‰

Évitez 

toujours

 de relever le haut de la lame au-dessus des phares du VTT car cela peut endommager le véhicule et la lame.

‰

Remplacez

 

toujours

 

un crochet fileté déformé ou brisé par le crochet fileté neuf fourni dans le kit.

RISQUES DE BLESSURES

Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  

AVERTISSEMENT

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Kit de montage de lame pour

Numéro de pièce: 79403

Méthode d’application

: Yamaha Grizzly 700

Содержание 79403

Страница 1: ...ys stay clear of moving parts and joints Always keep others away when operating or adjusting plow Alw Alw Alw Alw Alwa a a a ays ys ys ys ys perform regular inspections and maintenance on the plow mechanism fasteners cable and related hardware Alw Alw Alw Alw Alwa a a a ays ys ys ys ys replace all worn or damaged parts before operating Ne Ne Ne Ne Nev v v v ver er er er er operate this WARN produc...

Страница 2: ... to minor or moderat o minor or moderat o minor or moderat o minor or moderat o minor or moderate injur e injur e injur e injur e injury y y y y Always take time to fully read and understand the installation and Operations Guide included with this product Never operate this product if you are under 16 years of age Never operate this product when under the influence of drugs alcohol or medications ...

Страница 3: ...W MOUNT A2 80532 1 BRKT SUPPORT A3 79225 1 BOLT ON FLANGE LH A4 79226 1 BOLT ON FLANGE RH B1 79413 2 M8 1 25 X 31mm X 44MM U BOLT B2 1324 6 5 16 ID FLAT WASHER B3 78648 4 M8 1 25 X 20MM HEX FLANGE BOLT B4 71588 4 M8 1 25 FLANG LOCKING HEX NUT B5 73784 2 M10 1 25 X 16mm FLANGE BOLT C1 79712 2 3 8 DIA L CLIP RETAINING PIN V PARTS LIST C 1 B2 B4 B3 B1 A2 B5 A1 B3 B4 B4 B2 ...

Страница 4: ...ners that connect the front grab bar to the lower frame connection points 3 Slide plow mounting plate into place from the side opening of ATV Figure 2 The plow mounting plate should sit in front of the frame rails The two lower mounting tabs of the plow mounting plate will align with the M8 fasteners removed in step 2 4 Using the provided M8 1 25 x 20mm bolts B3 replace the bolts removed from the ...

Страница 5: ...t washers B2 and M8 1 25 locking hex nuts B4 do not tighten at this time Attach the rear panel of the support bracket to the frame rails using the M10 1 25 x 16mm hex flange bolts B5 8 If the winch is being utilized with the plow mounting kit the support bracket will not be needed Place the winch and mounting plate into position and attach to the plow mounting plate using 2 M8 1 25 x 25mm hex bolt...

Страница 6: ...ge 2 11 See WARN winch kit installation instructions for wiring and terminal connection to winch 12 Attach the left and right flange brackets A3 A4 to the plow tube assembly using M8 1 25 hex bolts and M8 1 25 locking hex nuts the hardware is supplied with the plow tube kit 13 To attach the plow to the ATV align plow push tubes with plow mount tabs Lift plow push tubes and set the pucks into the c...

Страница 7: ...th the hole when the U bolts are put through the skidpan 2 Increase the diameter or slot the holes drilled through the skidpan until the skidpan slots align with the holes The electric actuator cable will not rotate within the termination bracket A Check the termination of the actuator cable 1 Make sure the cable is in the slot of the termination bracket the cylindrical pin is attached to the cabl...

Страница 8: ...oux et portez des lunettes de sécurité Ne vous penchez jamais au dessus de la batterie en procédant aux connexions Ne faites jamais passer des câbles électriques Sur des bords tranchants Par des pièces mobiles ou à proximité À proximité de pièces pouvant devenir chaudes Isolez et protégez toujours tous les fils et bornes électriques exposés Installez toujours les capuchons de borne de la manière i...

Страница 9: ... fonctionner ce produit Ne faites jamais fonctionner ce produit sous l effet de drogues de l alcool ou de médicaments Veuillez lire attentivement les instructions concernant l installation et l utilisation Veuillez lire attentivement les instructions concernant l installation et l utilisation Avis Équipement endommagé Reportez vous toujours au Guide d installation et de spécification fourni dans l...

Страница 10: ...1 BRIDE BOULONNÉE GAUCHE A4 79226 1 BRIDE BOULONNÉE DROITE B1 79413 2 BOULON EN U M8 1 25 X 31 mm X 44 mm B2 1324 6 RONDELLE PLATE 5 16 po diam int B3 78648 4 BOULON À TÊTE HEXAGONALE À ÉPAULEMENT M8 1 25X20mm B4 71588 4 ÉCROU DE BLOCAGE HEXAGONAL À EMBASE M8 1 25 B5 73784 2 BOULON À ÉPAULEMENT M10 1 25 x 16 mm C1 79712 2 CLIP DE RETENUE DE CHEVILLE EN L 3 8 PO DIAM V LISTE DES PIÈCES C 1 B2 B4 B3...

Страница 11: ... avant aux points de connexion inférieurs 3 Glissez la plaque de montage de la lame en place par l ouverture latérale du VTT figure 2 La plaque de montage de la lame doit reposer devant les rails du cadre Les deux languettes de mon tage inférieures de la plaque de montage de la lame s alignent avec les fixations M8 enlevées à l étape 2 4 À l aide des boulons M8 1 25 x 20 mm B3 fournis remplacez le...

Страница 12: ... de serrer pour le moment Fixez le panneau arrière du support aux rails du cadre à l aide des boulons à tête hexagonale à épaulement M10 1 25 x 16 mm B5 8 Si le treuil est utilisé avec le kit de montage de lame le support ne sera pas nécessaire Mettez en place le treuil et la plaque de montage Fixez le à la plaque de montage de la lame à l aide des 2 boulons hexagonaux M8 1 25 x 25 mm et des ronde...

Страница 13: ...il WARN en ce qui concerne le câblage et la connexion des bornes au treuil 12 Fixez les brides boulonnées gauche et droite A3 A4 au tube de lame à l aide des boulons hexagonaux M8 1 25 et écrous hexagonaux de blocage M8 1 25 Le matériel de fixation est fourni avec le kit de tube de lame 13 Pour fixer la lame au VTT alignez les tubes poussoir de lame avec les languettes du kit de montage de lame So...

Страница 14: ... un écrou de 1 4 po D Une fois terminé l ensemble doit ressembler à la Figure 12 A Vérifiez que les fentes latérales de la plaque de protection sont alignées avec le trou et l écrou du châssis Difficile d aligner les boulons de 6 mm avec les trous du châssis 1 Assurez vous que les fentes de la plaque de protec tion sont alignées avec le trou lorsque le kit de montage n est pas pressé contre elle 1...

Отзывы: