background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

 

SE FAMILIARISER AVEC LE TREUIL

Avant de commencer, vous devez vous familiariser avec votre treuil WARN® et chacun de 
ses composants.

Moteur

 :   

Le moteur du treuil est alimenté par la batterie du véhicule. Le moteur 
fournit de la puissance au système de rapports qui fait tourner le tambour et 
enroule le câble du treuil.

Tambour du

  

Le tambour du treuil est le cylindre sur lequel s'enroule le câble. Le tambour 

treuil :

  

est entraîné par le moteur et le train d'engrenage. Son sens peut être 
changé en utilisant la télécommande sans fil avancée.

Câble du treuil :   

Le diamètre du câble du treuil et sa longueur sont déterminés par la 
structure et la puissance de traction du treuil. Enroulé autour du tambour du 
treuil, le câble passe par le guide-câble et se termine par une boucle pour 
l'axe de chape du crochet.

 

Pour des modèles avec un câble synthétique, consultez le manuel des 
Instructions d'installation du câble synthétique WARN®, qui donne des 
précisions.

Levier   

L'embrayage permet à l'opérateur de dissocier manuellement le tambour 

d’embrayage* :

    du train de rapports, permettant au tambour de tourner librement. 

L'engagement de l'embrayage rend de nouveau le tambour solidaire du 
train d'engrenages. 

Coff ret de

  

En utilisant le courant de la batterie du véhicule, le contacteur du coffret 

commande :

  

de commande commute l'alimentation vers le moteur, permettant ainsi à 
l'opérateur de changer le sens de rotation du tambour.

 

Pour des applications spécifiques, consultez les informations relatives au 
Kit de repositionnement du coffret de commande en option chez votre 
concessionnaire agréé WARN® ou sur le site www.warn.com.

Prise de  

La prise de télécommande permet à l'opérateur de brancher le fil de la 

télécommande*

 :   commande à distance ou le récepteur sans fil en option, afin de contrôler le 

treuil.

* Spécifique à certains modèles.

Moteur

Coff ret de commande

Prise de télécommande

Levier d'embrayage

Câble

Tambour du treuil

L'aspect peut varier 

d'un modèle à l'autre.

 

WARN INDUSTRIES  

  

10

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

AVANT DE COMMENCER

, il est 

important de lire attentivement 
toutes les instructions et 
informations de sécurité afférentes 
à votre produit avant d'installer et 

d'utiliser le treuil.

Étape 1 :  Installation du treuil

AVERTISSEMENT

  Toujours choisir une surface de 

montage suffi  samment résistante pour supporter la 

capacité de traction maximale du treuil.

Reportez-vous au guide d'installation 

spécifique à votre produit pour les consignes 
de montage et de câblage.

Étape 2 :  Véri  cations du système

Réaliser une vérification du système :

1.  Vérifier les fixations et s'assurer qu'elles 

sont bien serrées aux couples de serrage 
indiqués.

2.  Vérifier que tous les câblages électriques 

de chaque composant sont corrects et que 
tous les points de connexion sont bien 
serrés.

3.  Vérifier qu'il n'y a pas de fils exposés/nus, 

de bornes ou de câbles dont l'isolant est 
endommagé.

4.  Lire la totalité du Manuel de base des 

techniques de treuillage avant d'utiliser le 
treuil 

(https://www.warn.com/manuals/index.jsp)

Une fois la véri  cation du système achevée, 
vous pouvez suivre les « Instructions relatives à 
une première utilisation ».

Étape 3 :  Instructions relatives à 
une première utilisation

Dans cette section, nous donnons les 

explications nécessaires pour faire fonctionner 
efficacement le treuil pour la première fois, 
dans le cadre d'un treuillage simple.  Pour des 
détails complets sur le fonctionnement du 
treuil et les techniques de treuillage, consulter 
le manuel de base des techniques de treuillage 
sur le site 

https://www.warn.com/manuals/

index.jsp.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais utiliser le 

treuil comme palan ou pour suspendre une 
charge.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais utiliser le 

treuil pour soulever ou transporter des 
personnes. 

Télécommande :

AVERTISSEMENT

 Toujours garder le   l de la 

télécommande et le cordon d'alimentation à l'écart du 
tambour, du câble et du câblage.  S'assurer qu’il n’y a 

pas de   ssures, de points de pincement, de   ls effi  lochés 

ou de connexions desserrées. Tous les composants 
endommagés doivent être remplacés avant d'utiliser 

le produit.

AVERTISSEMENT

 Ne jamais laisser la télécommande 

dans un emplacement où elle peut être activée par 

inadvertance.

AVERTISSEMENT

 Ne jamais laisser la télécommande 

du treuil branchée durant l'installation, le déroulement 

en roue libre, le câblage, l'entretien ou quand le treuil 
n'est pas utilisé.

La télécommande permet de commander 

la rotation de déroulement (marche avant) et 
d'enroulement (marche arrière) du tambour.

Ne pas laisser la télécommande branchée 

dans le treuil lorsque celui-ci n’est pas utilisé.  
Une télécommande qui reste branchée risque 
de provoquer l'activation accidentelle du treuil 
et/ou de vider la batterie.

Fonctionnement de l'embrayage :

AVERTISSEMENT

  Ne jamais embrayer ou débrayer 

si le treuil est sous charge, si le câble du treuil est en 

tension ou si le tambour est en train de tourner.

AVIS   Toujours s’assurer d’avoir complètement embrayé 

ou complètement débrayé pendant l'utilisation du treuil.

Lorsque l’embrayage est en prise, le train 

d'engrenages est couplé au tambour du treuil 
et l’entraînement peut alors être transféré du 
moteur du treuil.  

Lorsque l’embrayage est débrayé, le 

tambour est en position de déroulement 
en roue libre et le train d’engrenages et le 
tambour du treuil se désaccouplent, ce qui 
permet au tambour de tourner librement.  

Le levier d’embrayage (

spécifique à certains 

modèles

) est généralement situé sur le carter 

du treuil en face du moteur et permet de 
commander la position de l’embrayage.  Pour 
éviter tout dommage, tourner complètement 
le levier d'embrayage dans l'une ou l'autre 
position.

Déroulement du câble

AVERTISSEMENT

  Ne jamais utiliser le treuil avec 

moins de 5 spires de câble enroulées autour du tambour 
ou 10 spires, s'il s'agit d'un câble synthétique.  Le câble 
pourrait se dérouler du tambour.

AVERTISSEMENT

  Toujours garder les mains 

98972A0

98972A0

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание M8000

Страница 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Страница 2: ...22 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2017 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques...

Страница 3: ...s kerhet IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVISI SUL PRODOTTO Prima di installare e o l utilizzo di questo prodotto leggere TUTTE le istruzioni guide istruzioni per l uso e la sicurezza delle info...

Страница 4: ...ormation Other product literature specific to some products Go tohttps www warn com manuals index jsp for additional or replacementproduct literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW...

Страница 5: ...uickest and easiest way to spool out winch rope Before freespooling winch rope out from the winch power out enough rope to remove any tension the winch rope might be under Disengage the clutch Then fr...

Страница 6: ...pe or hook while someone else is at the control switch when winch rope is under load or during winching operation WARNING Never let winch rope slip through your hands 11 With gloves on hold tension on...

Страница 7: ...lire attentivement TOUTES les instructions et informations de s curit a rentes votre produit AVANT d installer et d utiliser le treuil Les directives suivantes comprennent des indications intitul es A...

Страница 8: ...ornes ou de c bles dont l isolant est endommag 4 Lire la totalit du Manuel de base des techniques de treuillage avant d utiliser le treuil https www warn com manuals index jsp Une fois la v ri cation...

Страница 9: ...ur se produit et peut endommager le moteur Le c blage double voir le manuel de base des techniques de treuillage permet de r duire le d bit en amp res et de r duire ainsi l accumulation de chaleur dan...

Страница 10: ...r de vitesse en position de stationnement ou en prise puis couper le moteur 22 Descendre du v hicule D crocher le crochet du point d ancrage 23 Tout en retenant le cordon du crochet fourni maintenir l...

Страница 11: ...son mensajes para evitar da os materiales Las NOTAS contienen informaci n adicional que le ayudar a llevar a cabo un proceso TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA WARN INDUSTRIES 16 FAMILIAR CESE CON EL CAB...

Страница 12: ...el desenrollado manual es la forma m s r pida y sencilla de sacar el cable del cabrestante Antes de proceder al desenrollado manual saque suficiente cable del cabrestante a fin de eliminar cualquier t...

Страница 13: ...10 Salga del veh culo ADVERTENCIA No salga nuncadel veh culo conuna carga aplicadaal cable Dejando una distancia de aproximadamente 2 44 metros 8 pies del cabrestante enrolle el cable hasta que se hal...

Страница 14: ...Sie alle Benutzer dieses Produkts darauf hin dass dieses Handbuch vor dem Betrieb des Produkts zu lesen ist Zus tzliche online verf gbare Produktdokumentation Installationsanleitung erweiterte Sprach...

Страница 15: ...tecker oder Sch den an der Kabelisolierung gibt 4 Lesen Sie die grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik vollst ndig bevor Sie Ihre Winde in Betrieb nehmen https www warn com manuals index jsp Soba...

Страница 16: ...Motor reduziert Dadurch verl ngert sich die m gliche Einsatzzeit der Winde Ti Motor Temperaturanzeige bei Ti Modellen Winden des Ti Modells sind mit einem am Motor montierten W rmesensor ausgestattet...

Страница 17: ...rzeugmotor abschalten 22 Aus dem Fahrzeug aussteigen Den Haken vom Ankerpunkt l sen 23 Halten Sie den mitgelieferten Hakengurt fest und stellen Sie sicher dass das Windenseil weiterhin unter Spannung...

Страница 18: ...NINGAR identi erar fara indikerar hur man ska undvika faran och ger r d om m jliga konsekvenser om du inte undviker faran MEDDELANDEN r meddelanden f r att undvika skada p egendom ANM RKNINGAR r ytter...

Страница 19: ...andskar p dig n r du hanterar en vinschlina Frispolning r oftast det snabbaste och enklaste s ttet att spola ut vinschlinan p Innan du frispolar ut vinschlinan fr n vinschen mata ut tillr ckligt med v...

Страница 20: ...plindad p vinschtrumman VARNING R r aldrig vinschlinan eller kroken medan n gon annan be nner sig vid str mbrytaren n r vinschlinan r belastad eller under vinschningen VARNING L t aldrig vinschlinan g...

Страница 21: ...ne Installare Guida lingue estesi Fornisce istruzioni per l installazione del verricello Guida di base per le tecniche di sollevamento con verricello Contiene una serie di nozioni di base sul verricel...

Страница 22: ...tti al valore di coppia serraggio corretto 2 Verificare che il cablaggio elettrico di tutti i componenti sia corretto e che tutte le connessioni siano ben serrate 3 Verificare che non siano presenti c...

Страница 23: ...ente Quando il motore si avvicina alla velocit di stallo si verifica un accumulo di calore molto rapido che pu danneggiare il motore L allestimento a doppia linea vedere la Guida di base per le tecnic...

Страница 24: ...to carico Quindi mettere il cambio in posizione di parcheggio o in marcia e spegnere il motore 22 Uscire dal veicolo Staccare il gancio dal punto di ancoraggio 23 Tenendo in mano la cinghia del gancio...

Страница 25: ...itado AVISOS s o mensagens para evitar danos patrimoniais OBSERVA ES s o informa es adicionais para ajudar a concluir um procedimento TRABALHE DE MANEIRA SEGURA WARN INDUSTRIES 44 CONHE A O GUINCHO QU...

Страница 26: ...bo ADVERT NCIA Sempreuseluvasgrossas decouroao manusearocabodoguincho Movimenta o livre geralmente a maneira mais r pida e f cil de se desenrolar cabos de a o Antes de desenrolar os cabos do guincho c...

Страница 27: ...ulo ADVERT NCIA Nuncasaia do ve culo comcarga no cabo do guincho Parado a aproximadamente 2 44 m 8 p s do guincho acione o guincho at que toda a folga seja enrolada no tambor do guincho ADVERT NCIA Nu...

Страница 28: ...S 50 S ILYT T M OHJEKIRJA ja muut mukana tulevat oppaat tulevaa tarvetta varten ja lue niit ajoittain jatkuvan turvallisen k yt n takaamiseksi Ohjeista kaikkia tuotteen k ytt ji lukemaan ohjekirja enn...

Страница 29: ...oiden perusopas l pi kokonaisuudessaan ennen vinssin k ytt https www warn com manuals index jsp Suoritettuasi j rjestelm n tarkistuksen olet valmis k ym n l pi Ensimm isen k ytt kerran ohjeet Vaihe 3...

Страница 30: ...n Ti malleille Ti mallin vinssit on varustettu moottorikiinnitteisell l mp anturilla joka v litt l mp tilatiedot vinssin k ytt j lle LED ilmaisinvalolla k sik ytt isess WARN INDUSTRIES 54 ENSIMM ISEN...

Страница 31: ...ukkuhihnasta pid vaijeri kire ll ja kelaa vinssi hitaasti k ytt en kauko ohjaimen painiketta syk yksitt in kunnes koukku on noin 1 metrin et isyydell vaijerin ohjaimesta 24 Lopeta kelaaminen ja kiinni...

Страница 32: ...producten Ga naar https www warn com manuals index jspvoor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 58 LEER UW LIER KENNEN Maak uzelf eerst...

Страница 33: ...ld om eventuele trekspanning op de kabel weg te nemen Ontkoppel de koppeling Wikkel vervolgens in vrijloop handmatig voldoende kabel af om de lierwerkzaamheden uit te voeren Zie voor meer informatie d...

Страница 34: ...G Raaknooit de lierkabel ofhaak aan terwijliemand anders de bedieningsschakelaar bedient tijdens lierwerkzaamheden ofwanneer deze onder belastingstaat WAARSCHUWING Laat nooit de lierkabeldooruw handen...

Страница 35: ...iciteitskabel X X Inspecteer altijd de lierkabel haak en stroppen Een gerafelde geknikte of beschadigde lierkabel moet onmiddellijk vervangen worden Beschadigde onderdelen moeten voor gebruik vervange...

Отзывы: