Warm-On TP520 Скачать руководство пользователя страница 3

Frostschutz  (+5°C bis +12°C)

Temperatur halten (+12°C bis +45°C)

Programmbetrieb (+12°C bis +45°C)

Heizung an

Das Thermostat ist gesperrt

Montag

Dienstag

Mittwoch

Donnerstag

Freitag

Samstag

Sonntag

Ereignis AUFWACHEN

Ereignis GEHEN

Ereignis KOMMEN

Ereignis SCHLAFEN GEHEN

8

9

10

11

12

13

14

MO

TU

WE

TH

FR

SA

SU

Wird keine Taste gedrückt, schaltet sich die Tastensperre nach 40
Sekunden automatisch ein.

9

10

11

8

12

13

14

frost protection mode (+5°C to +12°C)

constant temperature mode (+12°C to +45°C)

programm mode (+12°C to +45°C)

heating on

thermostat is locked

Monday

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

Saturday

Sunday

WAKE UP Event

LEAVING HOME Event

COMING HOME Event

GOING TO SLEEP Event

8

9

10

11

12

13

14

MO

TU

WE

TH

FR

SA

SU

Protection contre le gel (+5 °C à +12 °C)

Maintenir la température (+12 °C à +45 °C)

Mode programmation (+5 °C à +45 °C)

Chauffage allumé

Le thermostat est verrouillé

Lundi

Mardi

Mercredi

Jeudi

Vendredi

Samedi

Dimanche

Évènement RÉVEIL

Évènement PARTIR

Évènement ARRIVER

Évènement COUCHER

8

9

10

11

12

13

14

MO

TU

WE

TH

FR

SA

SU

3

VORSICHTSMASSNAHMEN

Only qualified electricians are allowed to work on electrical connections and the electric supply of the device according to national laws and regulations.
Otherwise the warranty invalidates. Switch off power from all wiring before installing, testing or replacing the thermostat. Only use electrical plastic wall
mounting boxes for the thermostat installation.

Ensure that the sensor can be placed into and removed from the corrugated tube (Ø16mm); once during

installation of the tubing and again before installation of the floor finish!

SAFETY WARNINGS

Seuls des électriciens spécialisés sont autorisés à effectuer l'installation conformément aux normes DIN-VDE. Dans le cas contraire, la garantie ne sera plus
valable. Coupez l'alimentation de tous les câbles avant d'installer, de tester ou de remplacer le thermostat. Utilisez uniquement des prises encastrées en
plastique pour installer le thermostat.

Assurez-vous pendant l'installation de la tuyauterie puis avant d'effectuer le revêtement de sol que le capteur

peut être placé dans le tube ondulé (Ø 16 mm) et également en être retiré.

MESURES DE SÉCURITÉ

Die Installation ist ausschließlich durch eine Elektrofachkraft sorgfältig nach den Regeln DIN-VDE auszuführen. Andernfalls erlischt die Garantie. Trennen

Sie die Leitungen von der Spannung bevor Sie einen Thermostat installieren, überprüfen oder austauschen. Es dürfen nur Kunststoffunterputzdosen für die

Installation des Thermostats eingesetzt werden.

Stellen Sie während der Installation des Wellrohrs und nochmals vor der Verlegung des Estrichs sicher,

dass der Sensor in einen Wellrohr verlegt ist und im Bedarfsfall wieder herausgenommen werden kann.

When no changes are made within 40 seconds, the thermostat will lock
automaticaly.

Si aucun changement n'est effectué après 40 secondes, le verrouillage des
touches est automatiquement activé.

Содержание TP520

Страница 1: ...AULT SETTINGS TEMPERATURE PROFILE SETTINGS SCREENSAVER ALARM INDICATION TECHNICAL DATA MENU STRUCTURE WARRANTY CLAIMS ACCEPTANCE TEST CERTIFICATE THERMOSTAT INSTALLATION FOR TWO OR MORE HEATING MATS T...

Страница 2: ...mp rature de l ECONOMIE la temp rature r gl e sera r duite la temp ratureminimaled sir epour conomiserl nergie 1 2 3 4 5 6 7 Um das Thermostat ein auszuschalten dr cken Sie die und Tastengleichzeitig...

Страница 3: ...electrical plastic wall mounting boxes for the thermostat installation Ensure that the sensor can be placed into and removed from the corrugated tube 16mm once during installationofthetubingandagainbe...

Страница 4: ...Heizleiter Halten Sie einen Mindestabstand von ca 2 cm zu dem Heizleiter ein F r das elektronische Thermostat sollte an der ausgew hlten Stelle eine handels bliche Unterputzdose mit 230 V AC Netzansc...

Страница 5: ...not be installed inside the same tube Recessed electrical box only necessary for two or more heating mats to one thermostat to Electrical box for two or more heating mats 30 cm height Plan d installat...

Страница 6: ...eure avec le bouton ou Confirmer la s lection avec le bouton MODE OK Stellen Sie die Minute mit Hilfe der oder Tasteein SET TIME WE PROG ESC MODE OK SET TIME WE PROG ESC MODE OK TU TEMP Set the minute...

Страница 7: ...ce Latemp raturepeut trer gl ede 12 C 45 C PROGRAMMBETRIEB In Abh ngigkeit von Tageszeit und Wochentag regelt der Thermostat die Heizung auf die f r COMFORT oder ECONOMY gew hlten Temperaturen automat...

Страница 8: ...ste DieUhrzeitbeginntzublinken MODE OK 1 Press the button The clock time will start to blink MODE OK Appuyez sur le bouton L horloge commence clignoter MODE OK TEMP WE PROG ESC MODE OK TEMP WE PROG ES...

Страница 9: ...ODE OK TEMP PROG SET MO 1 PROG ESC MODE OK 14 Aktivieren sie das Temperaturprofil mit der oder Taste COMFORT Set the temperature profile with or button COMFORT D finissez le profil de temp rature de a...

Страница 10: ...ill start to blink MODE OK Appuyez sur le bouton L heure commence clignoter MODE OK Dr ckenSiedie Taste Die beginntzublinken MODE OK Uhrzeit WERKSEINSTELLUNGEN DEFAULT SETTINGS PARAM TRES PAR D FAUT T...

Страница 11: ...Hilfeder oder Tastenein COMFORT Set the desired temp erature profile with the or button COMFORT D finissez le profil de la temp rature de d sir e avec le bouton ou CONFORT Best tigen Sie auch diese Ei...

Страница 12: ...he floor temperature Press and hold key for 2 seconds The screensaver will change to the clock time MODE OK TEMP WE PROG ESC MODE OK TEMP WE PROG ESC MODE OK 2s 1 2 3 Anzeige im Fall eines SENSORFEHLE...

Страница 13: ...nsaver selection Operation mode selection Set temperature V rifier les r glages S lection d conomiseur d cran S lection du mode de fonctionnement D finissez la temp rature 1x 2 Sek 4 Sek 8 Sek 1x 2 Se...

Страница 14: ...er Um eine erfolgreiche Retourenbearbeitung zu gew hrleisten ist es notwendig den Sensor zusammen mit dem Thermostat zur ck zu senden Encasder clamation veuillezvousadresserauvendeur Pourgarantiruntra...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...INST 0011 TP520 UH 160217 16...

Отзывы: