CODE:
OLMVEDCITEN01
| D
ATE:
07/2010
-
+
LINE
TECNICHAL DATA
DATI TECNICI
DRAWING “Y”
BLADE/MASS ADJUSTING
REGOLAZIONE MASSE
TROUBLE SHOOTING CHART
TABELLA GUASTI E ANOMALIE
SPARE PARTS
PARTI DI RICAMBIO
MVE DC
Dimensional Features
Fixing screw/washer - Clamping Torque
ATEX II 3 D
Dr
awing
Size
c
m
a
b
Ø g
Holes
d
e
f
h
i
l
n
Screw
Washer
Clamping
(mm)
(inch)
(mm)
(inch)
(mm)
(inch)
(mm)
(inch)
(mm) (inch)
n°
(mm) (inch) (mm)
(inch)
(mm) (inch) (mm) (inch) (mm)
(inch)
(mm) (inch) (mm) (inch)
Torque
Type
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Metric
English
Metric
English
(Nm)
(ft-lb)
UNI 6592
Flat Washer
MVE 202 DC 24
Y
23
218
8,58
53
2,09
62-74
2,44-2,91
106
4,17
9
0,35
4
164
6,46
140
5,51
25
0,98
82
3,23
116
4,57
159
6,26
110
4,33
M8
5/16"
8.4 x 16
5/16"
23
16,5
65
2,56
140
5,51
13
0,51
M12
1/2"
13 x 24
1/2"
80
58
MVE 202 DC 12
115
4,53
135
5,31
11
0,43
M10
3/8"
10.5 x 20
3/8"
45
33
135
5,31
115
4,53
11
0,43
M10
3/8"
10.5 x 20
3/8"
45
33
MVE 50 DC 24
X
10
211
8,31
45
1,77
62-74
2,44-2,91
106
4,17
9
0,35
4
130
5,12
136
5,35
12
0,47
48
1,89
94
3,70
121
4,76
85
3,35
M8
5/16"
8.4 x 16
5/16"
23
16,5
MVE 50 DC 12
33
1,30
83-102
3.27-4.02
7
0,28
M6
1/4"
6.4 x 12
1/4"
9
6,5
MVE DC
Mechanical Features
Electric Features
ATEX II 3 D
RPM
Working moment
Centrifugal force
weight
Power
Max current
II 3D
Cable
Cable
type
glande
Type
Kgcm
in-Lbs
Kg
Lbs
(Kg)
(Lb)
Kw
Hp
A
Temp.
Class
Class
Class
(°C)
Temp
Temp.
MVE 202 DC 24
3000
4,17
3,62
200
441
7,2
15,9
0,16
0,21
6,7
100
2Gx1,5
90°C
M20
80°C
MVE 202 DC 12
3000
4,17
3,62
200
441
0,16
0,21
13,3
100
MVE 50 DC 24
3000
1,02
0,89
50
110
4,4
9,7
0,08
0,11
3,3
100
2Gx1,5
90°C
M16
80°C
MVE 50 DC 12
3000
1,02
0,89
50
110
4,4
9,7
0,08
0,11
6,6
100
MVE 50 DC 12-24V
Weight
Unbalance
Centrifugal Force
Bearing Life (hrs)
Position
in.-lb
kg-cm
lb
kg
kN
w/1.3 Load Factor
100%
0,43
0,50
110
50
0,49
89772
90%
0,39
0,45
99
45
0,44
>100000
80%
0,35
0,40
88
40
0,39
>100000
70%
0,30
0,35
77
35
0,34
>100000
60%
0,26
0,30
66
30
0,29
>100000
50%
0,22
0,25
55
25
0,25
>100000
40%
0,17
0,20
44
20
0,20
>100000
MVE 202 DC 12-24V
Weight
Position
Fc
Unbalance
Centrifugal Force
Bearing Life (hrs)
in.-lb
kg-cm
lb
kg
kN
w/1.3 Load Factor
12+12 blade
100%
1,81
2,08
440
200
1,96
3732
Turn 1 blade
for each side
83,3%
1,50
1,73
367
167
1,64
6469
Turn 2 blade
for each side
66,6%
1,20
1,38
293
133
1,30
10578
Turn 3 blade
for each side
49,9%
0,90
1,04
220
100
0,98
30319
Turn 4 blade
for each side
33,2%
0,60
0,69
147
67
0,66
>100000
POSITION
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
1
BLADES COVER
COPERCHIO MASSE
2
TERMINAL BOX COVER
COP.MORSETTIERA
3
O-RING
O-RING
4
TERMINAL BOX GASKET
GUARNIZIONE COP. MORSETTIERA
5
CABLE GLAND
PRESSACAVO
Sintomo
Possibili Cause
Azione Correttiva
Il vibratore non funziona
1) manca il collegamento
2) blocco meccanico
1) controllare rete elettrica
2) controllare cablaggi
3) controllare possibilità movimento albero
Aumento della temperatura
(surriscaldamento)
1) struttura da vibrare sovradimensionata
2) tensione di alimentazione errata
3) temperatura ambiente di esercizio
1) verificare criterio scelta del motovibratore e diminuire la regolazione delle masse e
diminuire la regolazione delle masse
2) controllare la tensione con i dati di targa
3) riportare la temperatura ambiente nei limiti
Aumento della rumorosità
1) allentamento viti di fissaggio
2) rumorosità cuscinetto
1) controllare serraggio viti
2) sostituire il cuscinetto se necessario
Symptom
Possible Cause(s)
Corrective Action
The vibrator doesn’t work
1) no connection
2) mechanical block
1) check mains supply
2) check wiring
3) check shaft movement
Increased temperature
(overheating)
1) vibrating structure oversized
2) incorrect supply voltage
3) operating at room temperature
1) check selelction criteria of motorvibrator and reduce weights adjustement
2) check voltage with that on rating plate
3) restore room temperature within limits
Increased noise
1) fixing bolts slackened
2) bearing noisy
1) check locking of bolts
2) replace bearings if necessary
DRAWING “X”
II 3 D Ex Td A22 T100°C IP 66
II 3 D Ex Td A22 T100°C IP 66
OLI SpA
Via Canalazzo, 35 - 41036 Medolla (MO) - ITALY
e-mail: [email protected] - www.olivibra.com
OLI SpA
Via Canalazzo, 35 - 41036 Medolla (MO) - ITALY
e-mail: [email protected] - www.olivibra.com
Connection / Connessioni
Firma
Giorgio Gavioli
(il Legale Rappresentante)
Firma
Giorgio Gavioli
((General Manager)
Size 10
Size 23
DECLARATION OF CONFORMITY
With the directives of the European Union
The family of motorvibrators MVE is manufactured in conformity with the following directives:
- Directive “ATEX” 94/9CE 23 march 1994
- Directive “Machines” 2006/42/CE 17 May 2006
The conformity has been verified according to the conditions included in the following standard documents:
• EN 60034-1 • EN 61241-0 • EN 61241-1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Alle Direttive Della Comunità Europea
La famiglia dei motovibratori MVE è stata progettata e costruita in conformità alle direttive:
- Direttiva “ATEX” 94/9CE del 23 marzo 1994
- Direttiva “Macchine” 2006/42/CE del 17 Maggio 2006
La conformità è stata verificata sulla base dei requisiti delle norme o dei documenti normativi riportati di seguito:
• EN 60034-1 • EN 61241-0 • EN 61241-1
DECLARATION OF CONFORMITY :
“B” Type:
»
These products are manufactured according to 2006/42/EC AND SUBSEQUENT AMENDMENTS
»
These products must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with
the provisions of this Directive, where appropriate.
According to Annex II B of Directive 2006/42/CE machines, the following essential requirements of safety and health protection are applied and respected:
Person authorised to compile the technical documentation:
Giorgio Gavioli
OLI S.p.A. Via Canalazzo, 35 – 41036 Medolla (MO) Italy
Medolla 02/05/2010
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’:
“B” Type:
»
Questi prodotti sono costruiti in accordo con la direttiva 2006/42/CE E SUCCESSIVI EMENDAMENTI
»
Questi prodotti non devono essere messi in servizio finchè la macchina finale, in cui devono essere incorporati, non è stata dichiarata conforme,
se del caso, alle disposizioni della presente Direttiva.
Ai sensi dell’allegato II B della direttiva Macchine 2006/42/CE sono applicati e rispettati i seguenti requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute:
La persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica:
Giorgio Gavioli
OLI S.p.A. Via Canalazzo, 35 – 41036 Medolla (MO) Italy
Medolla 02/05/2010
OLI S.p.A si impegna a trasmettere, in risposta a una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sui prodotti oggetto della presente
dichiarazione, fatti salvi i diritti di proprietà intellettuale del fabbricante. Le informazioni verranno trasmesse direttamente all’autorità nazionale che le ha richieste.
OLI SpA undertakes to transmit, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information on the products on the present declaration, except for
intellectual properties of the producer. The information will be transmitted directly to the national authority, as requested.
1.1.1. - Definizioni
1.1.2. - Principi di integrazione della sicurezza
1.1.3. - Materiali e prodotti
1.1.5. - Progettazione della macchina ai fini della
movimentazione
1.3.1. - Rischio di perdita di stabilità
1.3.2. - Rischio di rottura durante il funzionamento
1.3.3. - Rischi dovuti alla caduta o alla proiezione di oggetti
1.3.4. - Rischi dovuti a superfici, spigoli ed angoli
1.3.7. - Rischi dovuti agli elementi mobili
1.3.8. - Scelta di una protezione contro i rischi dovuti
agli elementi mobili
1.3.9. - Rischi di movimenti incontrollati
1.4.1. - Requisiti generali
1.5.1. - Energia Elettrica
1.5.2. - Elettricità statica
1.5.4. - Errori di montaggio
1.5.5. - Temperature estreme
1.5.6. - Incendio
1.5.7 - Esplosione
1.5.8. - Rumore
1.6.1. - Manutenzione della macchina
1.6.4. - Intervento dell’operatore
1.7.1. - Informazioni e avvertenze sulla macchina
1.7.2. - Avvertenze in merito ai rischi residui
1.7.3. - Marcatura delle macchine
1.7.4. - Istruzioni
1.7.4.1. - Principi generali di redazione
1.7.4.2. - Contenuto delle istruzioni
1.7.4.3. - Pubblicazioni illustrative o promozionali
1.1.1. - Definitions
1.1.2. - Principles of safety integration
1.1.3. - Materials and products
1.1.5. - Design of machinery to facilitate its handling
1.3.1. - Risks of loss of stability
1.3.2. - Risks of break-up during operation
1.3.3. - Risks due to falling or ejected objects
1.3.4. - Risks due to surfaces, edges or angles
1.3.7. - Risks related to moving parts
1.3.8. - Choice of protection against risks arising
from moving parts
1.3.9. - Risks of uncontrolled movements
1.4.1. - General requirements
1.5.1. - Electricity supply
1.5.2. - Static electricity
1.5.4. - Errors of fitting
1.5.5. - Extreme temperatures
1.5.6. - Fire
1.5.7. - Explosion
1.5.8. - Noise
1.6.1. - Maintenance on the machine
1.6.4. - Operator’s intervention
1.7.1. - Information and warnings on the machine
1.7.2. - Warning of residual risks
1.7.3. - Marking of machinery
1.7.4. - Instruction
1.7.4.1. - General principles for the drafting of
instructions
1.7.4.2. - Contents of the instructions
1.7.4.3. - Sales literature