background image

27

26

It is important to ensure that nuts, screws and fasteners are properly tightened,  

especially after servicing and repair work.
Make sure you use original WALTHER Spritz- und Lackiersysteme replacement 

parts designed for functional reliability and efficiency.
If you require further details concerning the safe use of this spray gun, do not       

hesitate to contact WALTHER Spritz- und Lackiersysteme, D-42327 Wuppertal.

Assembly / Installation / Supply Lines

Warning

Material and air hoses attached by way of a hose fitting must be secured by additio-

nal hose clips.

Warning

Make sure not to confuse the material and atomizing air connections.

4.1 

Mounting of Spray Gun

Install the gun in a suitable and stable mounting device - use two Size M6 screws to 

fasten the gun in position.

4.2 

Connection of Input Lines

Connect the grounded material hose to the material flow regulator valve and to the 

barrel nipple (Item 3) of the gun.

Caution

Make sure that the transfer pump operates in combination with a material flow    

regulator valve - this is important to ensure that the allowable maximum operating 

overpressure of 350 bar in never exceeded.

Material Circulation Mode:

Remove the screw plug (Item 23) from the gun and replace it with the Size G 1/4“ 

barrel nipple (Item 3). Connect the material input and return lines to the two barrel 

nipples and make sure that all connections are properly tightened.

Control Air G 1/4"

Material G 1/4"

Material Input Connection:

Connect the material input line to the barrel nipple (Item 3) of the gun and make sure 

that this connection is properly tightened.

Control Air Connection:

Connect the control air line to the solenoid valve and to the quick- release fitting  

(Item 24) of the gun. Make sure that these connections are properly tightened.

The gun is now ready for operation.

Operational Handling

5.1 

Safety Warnings

Make sure the following safety warnings are met to taking this spray gun into opera-

tion.

• 

Remove all pressures from the gun and the system whenever operations are 

interrupted.

• 

Make sure to wear proper respiratory protection masks and protective overalls 

wheneveryou are operating this spray gun. Air-borne particles represent a health 

hazard.

• 

Make sure to wear suitable hearing protectors. Spray guns produce sound 

levels of up to about 82 dB (A).

• 

Make sure your working area is absolutely free from open fires and naked lights   

- risk of fire and explosion.

5.2 

Starting/Stopping Requirements

Note

When taking the spray gun into operation, flush the gun with a solvent compatible 

with the medium last used.

Make sure you have the right material pressure at the gun before you start with your 

job.

Caution

The material pressure shall never be set to a rating in excess of:

• 

350 bar (V 20 900 00 000)

• 

100 bar (V 20 901 00 000)

The control air pressure shall not exceed 8 bar as, otherwise, the functional reliabili-

ty of the spray gun will suffer.

Warning

The spray gun and the system must always be relieved of all pressures whenever 

work is terminated - lines left in pressurized condition could burst, with their contents 

likely to injure anybody present nearby.

Содержание WA 30

Страница 1: ...Operating Instructions Instructions de Service Brugsvejledning PILOT WA 30 Airless Automatik Spritzpistole Airless Automatic Spray Gun Pistolet automatique pour la pulv risation sans air Airless Autom...

Страница 2: ...3 2 PILOT WA 30 Stand Juni 2017 Reparaturset Art Nr V 16 130 00 010...

Страница 3: ...5 Seite 6 19 Page 20 33 Page 34 47 Side 48 61...

Страница 4: ...r 18 30 D 42327 Wuppertal Besondere Hinweise Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Ger t bestimmt Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt bis die Konformit t des Endproduktes mit der Richtlinie...

Страница 5: ...rfen nicht berschritten werden Eine berlastung des Ger tes muss ausgeschlossen sein Das Ger t darf in explosionsgef hrdeten Bereichen nur nach Ma gabe der zust n digen Aufsichtsbeh rde eingesetzt werd...

Страница 6: ...eses Stopfens kann ein G1 4 Doppelnippel eingeschraubt werden Die Pistole ist jetzt f r Umlaufbetrieb einsetz bar Es k nnen alle handels blichen Airless D sen verwendet werden 3 Sicherheitshinweise 3...

Страница 7: ...nschluss Befestigen Sie die Versorgungsleitung am Anschluss Pos 3 der Spritzpistole Achten Sie auf feste Verschraubung Steuerluftanschluss Befestigen Sie die Versorgungsleitung der Steuerluft an dem M...

Страница 8: ...sten Warnung Schalten Sie vor jeder Umr stung die Spritzanlage drucklos Verletzungsgefahr Warnung Unterbrechen Sie vor jeder Umr stung die Luft und Materialzufuhr zur Spritzpistole Verletzungsgefahr H...

Страница 9: ...tel zu dem zu verarbei teden Material passt F hren Sie die folgenden Arbeitsschritte durch 1 Setzen Sie die Spritzpistole in Betrieb siehe 5 2 Inbetriebsetzen 2 Sp len Sie die Pistole mit m glichst ge...

Страница 10: ...edrig Reinigen Gr ere D se w hlen Materialdruck erh hen Spritzstrahl wird nicht mehr breit D se verschlissen Auswechseln Material tritt aus der Leckagebohrung Nadelpackung Pos 4 Auswechseln 9 Entsorgu...

Страница 11: ...ndered invalid if any changes are made to the equipment without prior consultation with us Manufacturer WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 F...

Страница 12: ...Art No V 20 901 00 000 Manufacturer WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Strasse 18 30 D 42327 Wuppertal Germany TEL 0202 787 0 FAX 0202 787 2217 1 2 Normal Use The automatic Airless spray...

Страница 13: ...e gun is now ready for connection to a circulation system All commercial airless spray tips can be used in this PILOT WA 30 gun 3 Safety Warnings 3 1 Safety Warning Symbols Warning This pictograph and...

Страница 14: ...ion Connect the material input line to the barrel nipple Item 3 of the gun and make sure that this connection is properly tightened Control Air Connection Connect the control air line to the solenoid...

Страница 15: ...ut the air and material input off before retooling risk of injury Note See the drawing for detailed information when performing the retooling steps outli ned below Replacement of Material Outlet Nozzl...

Страница 16: ...ed in regular intervals or upon termination of work depen ding of course on the material used The following requirements must be met before the routine cleaning work can be performed Make sure that th...

Страница 17: ...Jet fails to reach the desired width Spray Tip worn out Replace Material leaks from leakage bore Needle Seal Packing Item 4 Replace 9 Disposal of Cleaning Servicing Substances Disposal of any such sub...

Страница 18: ...areil annulent la validit de cette d claration Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mai...

Страница 19: ...absolument tre vit e L appareil ne doit tre exploit en atmosph re explosive qu en fonction des instruc tions des autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones...

Страница 20: ...ord double de calibre 1 4 Le pistolet est maintenant pr t pour la mise en service Toutes les buses airless commun ment disponibles sur le march peuvent tre utili s es 3 Consignes de s curit 3 1 Signal...

Страница 21: ...serr es air de commande G 1 4 mati re G 1 4 Raccordement air de commande Fixez le conduit d alimentation air de commande la valve magn tique et au joint rapide Pos 24 Assurez vous que les vis sont bie...

Страница 22: ...r de pulv risation risque de blessure Danger Fermez la pression de l quipement de pulv risation avant chaque reconversion Recommandation Avant de proc der aux phases suivantes veuillez consulter le cr...

Страница 23: ...Rincez le pistolet en utilisant la plus faible pression possible 3 N arr tez le service que lorsque l agent nettoyant ressort parfaitement clair L quipement de pulv risation pression ferm e peut maint...

Страница 24: ...ntez la pression Le jet ne s largit plus Buse us e Remplacez la La mati re fuit par la presse toupe Garniture d aiguille pos 4 est us e Le presse toupe est desserr Remplacez la Serrez le 9 Fluides r s...

Страница 25: ...g brug mister denne erkl ring sin gyldighed Fabrikant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail i...

Страница 26: ...som omhandler teknis ke data skal overholdes og m ikke tilsides ttes En eventuel overbelastning af anl gget skal kunne udelukkes Anl gget m kun opstilles i eksplosionsfarlig atmosf re i henhold til g...

Страница 27: ...eltnippel i Pistolen kan nu anvendes til cirkulationsdrift Det er muligt at anvende alle airless dyser der er i handelen 3 Sikkerhedshenvisninger 3 1 Sikkerhedssymboler Advarsel Symbolet og prioritete...

Страница 28: ...rialetilslutning Fastg r forsyningsledningen til tilslutningen p spr jtepistolen pos 3 S rg for fast forskruning Styrelufttilslutning Fastg r styreluftens forsyningsledning til magnetventilen og hurti...

Страница 29: ...istol 5 5 Omstilling af spr jtepistol Advarsel Inden spr jtepistolen omstilles skal den trykaflastes risiko for kv stelser Advarsel Inden spr jtepistolen omstilles skal luft og materialetilf rslen til...

Страница 30: ...gyndes skal man sikre sig at det anvendte reng ringsmiddel passer til det forarbejdede materiale Derefter gennemf res nedenst ende procedure 1 S t spr jtepistolen i gang se 5 2 Ibrugtagning 2 Gennemsk...

Страница 31: ...n holder ikke bredden slidt dyse skift ud materiale kommer ud ved l kageboringen n lepakning pos 4 skift ud 9 Bortskaffelse af spr jtemateriale Spr jtemateriale der bliver tilbage efter reng ring og v...

Страница 32: ......

Страница 33: ...Booths Dry Back Overspray Extraction Systems Wet Back Overspray Extraction Systems Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le programme de WALTHER PILOT Pistolets...

Отзывы: