background image

8

9

Allgemeines

1.1  

Kennzeichnung des Modells

Modell: 

Handspritzpistole PILOT TWIN  

Typ:

 

Trennmittel - Spritzpistole   

 

 

V 11 530

Hersteller:

 

WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH

 

Kärntner Str. 18-30

 

D-42327 Wuppertal

 

Tel.:  0202 / 787-0

 

Fax:  0202 / 787-2217 

 

www.walther-pilot.de  •  Email: [email protected] 

1.2  

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Handspritzpistole PILOT TWIN dient ausschließlich der Verarbeitung spritzbarer 

Medien. Aggressive Materialien dürfen nicht verspritzt werden. Es dürfen nur 

Materialien verspritzt werden, die den vernickelten Aluminium-Pistolenkörper nicht 

angreifen.

Sind die Materialien, die Sie verspritzen wollen, hier nicht aufgeführt, wenden Sie sich 

bitte an WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal.
Die spritzbaren Materialien dürfen lediglich auf Werkstücke bzw. Gegenstände aufge- 

tragen werden. 
Die Temperatur des Spritzmaterials darf 43°C grundsätzlich nicht überschreiten. Die 

bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass alle Hinweise und Angaben 

der vorliegenden Betriebsanleitung gelesen, verstanden und beachtet werden.
Das Gerät erfüllt die Explosionsschutz-Forderungen der Richtlinie 94 / 9 EG (ATEX) 

für die auf dem Typenschild angegebene Explosionsgruppe, Gerätekategorie, und 

Temperaturklasse. 

Beim Betreiben des Gerätes sind die Vorgaben dieser Betriebsanleitung unbedingt 

einzuhalten. 
Die vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungsintervalle sind einzuhalten. Die An- 

gaben auf den Geräteschildern bzw. die Angaben in dem Kapitel technische Daten 

sind unbedingt einzuhalten und dürfen nicht überschritten werden. Eine Überlastung 

des Gerätes muss ausgeschlossen sein.
Das Gerät darf in explosionsgefährdeten Bereichen nur nach Maßgabe der zuständi- 

gen Aufsichtsbehörde eingesetzt werden. 

Der zuständigen  Aufsichtsbehörde bzw. dem Betreiber obliegt die Festlegung 

der Explosionsgefährdung (Zoneneinteilung).

Es ist betreiberseitig zu prüfen und sicherzustellen, dass alle technischen Daten und 

die Kennzeichnung gemäß ATEX mit den notwendigen Vorgaben übereinstimmen.
Bei Anwendungen, bei denen der Ausfall des Gerätes zu einer Personengefährdung 

führen könnten, sind betreiberseitig entsprechende Sicherheitsmaßnahmen vorzuse-

hen.

Falls im Betrieb Auffälligkeiten erkannt werden, muss das Gerät sofort stillgesetzt 

werden und es ist mit WALTHER Spritz- und Lackiersysteme Rücksprache zu halten.
Erdung / Potentialausgleich

Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole über einen leitfähigen 

Luftschlauch ausreichend geerdet ist (maximaler Wiederstand 10

6  

).

1.3  

Sachwidrige Verwendung

Die Spritzpistole darf nicht anders verwendet werden, als es im Abschnitt 

1.2 

Bestimmungsgemäße Verwendung

 geschrieben steht.

Jede andere Verwendung ist sachwidrig.

Zur sachwidrigen Verwendung gehören z.B.:

• 

das Verspritzen von Materialien auf Personen und Tiere.

• 

das Verspritzen von flüssigem Stickstoff.

• 

das Verspritzen aggressiver oder ätzender Medien

2  

Technische Beschreibung

Die Handspritzpistole PILOT TWIN ist eine sehr leichte, handliche Spritzpistole, die 

hauptsächlich zum Auftragen von dünnflüssigen Trennmitteln entwickelt wurde. 

Durch den praktischen kurzen Pistolenkörper und die Zuleitung von Sprühluft und 

Spritzmaterial durch den Pistolengriff bietet die Pistole eine besonders komfortable 

Handhabung.

 

Schalten Sie die Druckluft ein und stellen am Reduzierventil den gewünschten 

Zerstäuberluftdruck ein. Bei Betätigung des Abzughebels (Pos. 17) wird zuerst das 

Luftventil geöffnet (Vorluft) und dann erst die Materialnadel zurückgezogen. Das 

Schließen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Der Spritzstrahl wird durch austauschen oder entfernen des Luftverteilerrings 

(Pos. 2) geregelt (siehe 

6 Spritzbild verändern

).

Sicherheitshinweise

3.1 

Kennzeichnung der Sicherheitshinweise

Warnung

Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe “

Warnung

“ kennzeichnen eine mögliche 

Gefahr für Personen.

Mögliche Folgen: schwere oder leichte Verletzungen.

Achtung

Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe “

Achtung

“ kennzeichnen eine mögliche 

Gefahr für Sachwerte.

Mögliche Folgen: Beschädigung von Sachen.

Hinweis

Das Piktogramm und die Dringlichkeitsstufe “

Hinweis

“ kennzeichnen zusätzliche 

Informationen für das sichere und effiziente Arbeiten mit der Spritzpistole.

Содержание PILOT TWIN

Страница 1: ...rvicio Gebruiksaanwijzing Trennmittel Spritzpistole Release agent Spray Gun Agents de s paration Pistolet de Pulv risation Agentes separadores Pistola de Pulverizaci n Losmiddel Spuitpistool PILOT TWI...

Страница 2: ...PILOT TWIN Stand Januar 2011 1...

Страница 3: ...heitshinweise 9 3 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 10 4 Montage 11 4 1 Versorgungsleitungen anschlie en 11 5 Bedienung 11 5 1 Inbetriebsetzen und Bedienung 11 6 Spritzbild ver ndern 12 6 1 M ngel eine...

Страница 4: ...htlinien EG Maschinenrichtlinien 2006 42 EG 94 9 EG ATEX Richtlinien DIN EN ISO 12100 Teil 1 DIN EN ISO 12100 Teil 2 DIN EN 1953 DIN EN 1127 1 DIN EN 13463 1 Spezifikation im Sinne der Richtlinie 94 9...

Страница 5: ...12 Ventilfeder 1 V 11 601 32 000 13 O Ring 1 V 09 103 84 001 14 Nadeleinstellschraube kompl 1 V 11 530 05 000 15 Hebelschaftschraube 1 V 11 530 06 000 16 Hebelschaftschraube 1 V 11 530 08 000 17 Abzug...

Страница 6: ...bereinstimmen Bei Anwendungen bei denen der Ausfall des Ger tes zu einer Personengef hrdung f hren k nnten sind betreiberseitig entsprechende Sicherheitsma nahmen vorzuse hen Falls im Betrieb Auff ll...

Страница 7: ...a WALTHER nur f r diese eine sichere und einwandfreie Funktion garantieren kann Die Spritzpistole muss nach Arbeitsende drucklos geschaltet werden Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpi...

Страница 8: ...nnen Spritzbildprobe Abweichung erforderliche Einstellung Spritzbild ist in der Mitte zu dick breitere Spritzstrahlform einstellen Spritzbild ist an den Enden zu dick rundere Spritzstrahlform einstell...

Страница 9: ...diese nur noch klares Reinigungsmittel verspritzt Die gesamte Spritzanlage ist bis zum n chsten Einsatz drucklos zu schalten Verwen den Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel die vo...

Страница 10: ...gtes Material gef hrdet die Gesundheit von Mensch und Tier 11 Technische Daten Gewicht 245 g D senausstattung nach Wahl 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Luftk pfe Breitstrahlkopf max Zerst uberluftdruck...

Страница 11: ...ment wit hout prior consultation with us Manufacturer WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail i...

Страница 12: ...12 Valve spring 1 V 11 601 32 000 13 O Ring 1 V 09 103 84 001 14 Needle adjustment screw compl 1 V 11 530 05 000 15 Lever shank screw 1 V 11 530 06 000 16 Lever shank screw 1 V 11 530 08 000 17 Trigge...

Страница 13: ...equipment in accordance with ATEX are compliant with the necessary requirements The operator must provide corresponding safety measures for all applications in which the breakdown of the equipment mi...

Страница 14: ...ecause WALTHER can only guarantee safe and flawless function for such original parts Always relieve the pressure from the spray gun after work is completed If you have questions about the safe use of...

Страница 15: ...y pattern test Deviation Required adjustment Spray pattern is split in the centre setting a wider spray pattern Spray pattern is too thick at the ends Setting a more rounded spray pattern The spray pa...

Страница 16: ...clear cleaning fluid emerges from the nozzle The entire system should then be depressurised until the gun is used again Clean the spray gun only with cleaning agents which have been recommended by the...

Страница 17: ...improper disposal of waste material endangers the health of human beings and animals 11 Technical data Weight 245 g Nozzle sizes available 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Air Caps Wide Flat Air Cap ma...

Страница 18: ...de l appareil annulent la validit de cette d claration Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot...

Страница 19: ...e 1 V 11 601 32 000 13 Joint torique 1 V 09 103 84 001 14 Vis de r glage de l aiguille complet 1 V 11 530 05 000 15 Vis tige creuse de la g chette 1 V 11 530 06 000 16 Vis tige creuse de la g chette 1...

Страница 20: ...es de s curit correspondantes en cas d applications pouvant repr senter un danger pour les personnes Au cas o des d fauts de fonctionnement de l appareil seraient constat s il vous faudra imm diatemen...

Страница 21: ...t et la s ret du fonctionnement Le pistolet doit toujours tre d pressuris la fin du travail Pour toute information compl mentaire sur s ret d utilisation adressez vous WALTHER Spritz und Lackiersystem...

Страница 22: ...imparfait Le tableau suivant indique les r glages pouvant modifier la forme du jet Essai d application D faut Rem de Le jet est trop pais au milieu du jet Augmentez la largeur du jet Le jet est trop...

Страница 23: ...ent nettoyant pulv ris est par faitement clair L quipement de pulv risation pression ferm doit tre mis l arr t jusqu la pro chaine utilisation N utilisez pour le nettoyage que des agents nettoyants re...

Страница 24: ...estion inad quate des d chets repr sente un danger pour la sant des hommes et des animaux 11 Donn es techniques Poids 245 g Tailles de buses 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm T te air T te air jet large...

Страница 25: ...n previa o uso inade cuado del aparato anulan la validez de esta declaraci n Fabricante WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787...

Страница 26: ...1 32 000 13 Anillo toroidal 1 V 09 103 84 001 14 Tornillo de ajuste de aguja compl 1 V 11 530 05 000 15 Tornillo del v stago del gatillo 1 V 11 530 06 000 16 Tornillo del v stago del gatillo 1 V 11 53...

Страница 27: ...las personas Si se constatan disfuncionamientos del aparato ponga inmediatamente el aparato fuera de servicio y avise a WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH Puesta a la tierra compensaci n de poten...

Страница 28: ...olo piezas de recambio originales ya que WALTHER nicamente puede garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas de estas piezas originales La pistola de pulverizaci n debe despresurizarse al conc...

Страница 29: ...Ajuste necesario Diagrama de pulverizaci n dema siado grueso en el centro Ajustar una forma de chorro de pulverizado m s ancha Diagrama de pulverizaci n dema siado grueso en los extremos Ajustar una f...

Страница 30: ...ervicio hasta que el producto de limpieza salga completamente limpio Desconecte la presi n del aparato hasta su pr ximo uso S lo utilice productos de limpieza recomendados por el fabricante del materi...

Страница 31: ...ra la salud y el medio ambiente de los hombres y animales 11 Datos t cnicos Peso 245 g Toberas a escoger 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Cabezas neum ticas Cabeza neum tica chorro ancho Presi n m x de...

Страница 32: ...j oneigenlijk gebruik verliest deze verklaring haar geldigheid Fabrikant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walthe...

Страница 33: ...11 601 32 000 13 O Ring 1 V 09 103 84 001 14 Naaldinstelschroef compl 1 V 11 530 05 000 15 Hendelschachtschroef 1 V 11 530 06 000 16 Hendelschachtschroef 1 V 11 530 08 000 17 Trekker 1 V 11 530 07 00...

Страница 34: ...ATEX overeenstemt met de noodzakelijke richtlijnen Bij toepassingen waarbij de uitval van het apparaat personen in gevaar zou kunnen brengen moeten door de exploitant adequate veiligheidsmaatregelen...

Страница 35: ...onderdelen aangezien WALTHER alleen voor deze een veilige en foutloze werking kan garanderen Het spuitpistool moet na be indiging van het werk drukloos worden geschakeld Gelieve u bij vragen over het...

Страница 36: ...eeldproef Afwijking Vereiste instelling Spuitbeeld is in het mid den te dik Bredere spuitstraalvorm instellen Spuitbeeld is aan de uit einden te dik Rondere spuitstraalvorm instel len Spuitbeeld is ta...

Страница 37: ...ls er uitsluitend nog helder reinigingsmid del uitspuit De gehele spuitinstallatie moet drukvrij worden gemaakt totdat zij later weer wordt gebruikt Gebruik voor de reiniging van het spuitpistool uits...

Страница 38: ...s en dier wordt in gevaar gebracht door achteloos verwijderd materiaal 11 Technische gegevens Gewicht 245 g Spuitkopuitvoering naar keuze 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Luchtkoppen Brede straal luchtk...

Страница 39: ......

Страница 40: ...sans air Pompes de transfert Murs aspiration s che Murs rideau d eau Cabines de poudrage Cabines mixtes peinture s chage Installations de soufflage Etuves Tr s nombreux accessoires El programa de WALT...

Отзывы: