Walter Roller 141126 Скачать руководство пользователя страница 9

9

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
1 ~ 230 V 50/60 Hz 
 
 

 
 

 Sehen Sie nach dem 

Abschalten des Ventialtors eine 
Wiederanlaufsperre von 60 s 
vor. 

 
 
Betriebspunkte in Geräten 

 After swichting of the fan set a 

restart inhibit to 60s. 
 
 
 
 

Speed rating in units ex 
factory 

 Esperar al menos 60 s 

después de la desconexión de 
los ventiladores, para volver a 
reiniciarlos. 
 
 

Velocidades de giro 
nominales programadas en 
fábrica 

 
 
 

 

Typ 

Model 

Modelo 

Ventilatoren 

Fans 

Ventiladores 

Stromart 

Type of curr. 

Tensión 

Leistung 

Input 

cap. 

Potencia 

Stromaufn. 
Curr. cons. 

Intensidad 

Drehzahl 

r.p.m. 
r.p.m. 

Schalter S 

Switch S 

Contacto S 

 

50/ 60 Hz 

min

-1

 

 

FHV/ T x0x EC 

~ 230 V 

31 

0,24 

1400 

Offen/ open/ abierto 

DLK/T xxx EC flatline 

~ 230 V 

31 

0,24 

1400 

Offen/ open/ abierto 

UV/T xxx EC 

~ 230 V 

31 

0,24 

1400 

Offen/ open/ abierto 

FKN/T xxx EC 

~ 230 V 

20 

0,16 

1500 

Offen/ open/ abierto 

SV xxx EC 

~ 230 V 

28 

0,21 

2200 

Offen/ open/ abierto 

 
Schutzklasse II,  
keine Erdung erforderlich. 
Protection class II 
no earthing necessary. 
Clase de protección II, 
sin necesidad de puesta a 
tierra. 
 

Содержание 141126

Страница 1: ...ctrica DLK T 6 11 Conexi n el ctrica FKN T 7 12 Conexi n el ctrica SV 7 13 Conexi n el ctrica de los motores ESM 8 14 M dulo de conexi n accesorio 10 15 Puesta en marcha 11 16 Revisi n peri dica 11 17...

Страница 2: ...aught Advice Use gloves Advice Before all work disconnect from mains secure against connection and recognize deenergised unit Advice Use protective clothes 3 Storage The fan has to be warehoused dry a...

Страница 3: ...the air have to be avoided oAbrasive particles oStrong corrosive pollutions e g salt spray mist oHigh dust loading e g exhaustion of saw dust oFlammable gases particles The fan may not be run next to...

Страница 4: ...y an electrician Mount supply wire with enough safety disctance to the fans Always mount the protective earth conductor first Mount the fan only to circuits that are equipped with circuit breaker Use...

Страница 5: ...ales en las p ginas siguientes Spannungsversorgung Heizst be Power supply heaters L nea de alimentaci n de las resistencias Steuerleitung Ventilator nur bei Aufsteckmodul Control line fan only at plug...

Страница 6: ...ods 1 Remove side panel 2 Open terminal box 3 Connect supply wire according to wiring diagram 4 Close terminal box 5 Fit side panel 9 Conexi n el ctrica FHV T Realice el cableado con una separaci n su...

Страница 7: ...gh safety distance to the heater rods 1 Remove side panel 2 Open terminal box 3 Connect supply wire according to wiring diagram 4 Close terminal box 5 Fit side panel Realice el cableado con una separa...

Страница 8: ...e test voltage the trigger current is exceeded Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation...

Страница 9: ...ilatoren Fans Ventiladores Stromart Type of curr Tensi n Leistung Input cap Potencia Stromaufn Curr cons Intensidad Drehzahl r p m r p m Schalter S Switch S Contacto S 50 60 Hz W A min 1 FHV T x0x EC...

Страница 10: ...a 0 10 V signal Unplug the connector at the fan und remove the connection cable Use a broad flat blade screwdriver Carefully open the control input Plug the modul on Lead the wires to a terminal box C...

Страница 11: ...olierung der Leitungen Kondenswasserbohrung des Ventilators Laufrad auf Verschlei Korrosion Ventilator auf Besch digung 16 Service interval The fanmay only be serviced and repaired by authorized and s...

Страница 12: ...to electric source No est conectada la tensi n Spannungsversorgung herstellen Connect voltage Conectar a la tensi n de alimentaci n Ventilatorfl gel blockiert Blocked fan blade H lice bloqueada Spannu...

Отзывы: