WALMEC Walcom GENESI CARBONIO 360 LIGHT HTE BASE Скачать руководство пользователя страница 42

42

RUS

ФОРМА ФАКЕЛА 

Вертикальный факел

ФОРМА ФАКЕЛА 

Горизонтальный факел

низкое давление
густая краска
излишек продукта

высокое давление
низкая вязкость краски
излишек продукта

правильная
форма
факела

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ

Смешайте лакокрасочный материал в соответствии с технической спецификацией используемого материала.
Перед использованием отфильтруйте продукт. 
Выберите размер комплекта игла (

A

) / сопло (

U

) / распыляющая головка (

C

) в зависимости от распыляемого материала и 

скорости распыления. Чтобы получить точную информацию о настройке краскопультов, обратитесь к спецификациям основных 
производителей красок, посетив веб-сайт www.walmec.com/solution finder, или просто отсканируйте 

нижеуказанный QR-код (*).

Для моделей Slim Kombat, Slim Xlight, перед эксплуатацией краскопульта, проверить наличие съемного диффузора (

D

).

Затянуть сопло (

U

) на корпусе пистолета (

K

) с моментом ручной затяжки не менее 14 Нм. 

Убедитесь, что все компоненты присутствуют и правильно затянуты.
Проверьте правильное положение распыляющей головки (

C

) (вертикальный факел / горизонтальный факел): она должна быть 

«надежно заблокирована» после затяжки кольцевой гайки (

Cg

).

Регулировка выхода материала «вентиль полностью открыт»: нажать на курок (

L

) до упора и закрутить вентиль регулятора иглы 

(

R

) до положения, в котором курок начнет двигаться.

Регулировка расхода воздуха на факел «вентиль полностью открыт»: полностью отвинтите вентиль регулировки факела (

G

).

Регулировка подачи воздуха «вентиль полностью открыт»: для моделей, оборудованных регулятором подачи воздуха (

P

),

полностью отвинтите вентиль регулятора подачи воздуха (

P

).

Установите цветной фильтр, если он есть, и закрепите / прикрутите бачок, предварительно заполненный лакокрасочным 
материалом к краскопульту, на входе материала (

E

).

Подключите краскопульт к источнику сжатого воздуха (

I

). По возможности используйте воздушный шланг с минимальным 

сечением диаметром 10 мм (0,37 дюйма).
Если требуются соединения с быстросъемными муфтами, используйте только высокопроизводительные - другие типы не 
обеспечивают адекватного и стабильного потока.
Обеспечить идеальную очистку используемого сжатого воздуха от воды, масла и других примесей (например, 
установив фильтрующий блок Walcom FSRD3/4 или более эффективный и полный многофункциональный фильтр и блок 
кондиционирования воздуха Walcom TD

3

/TD

1

 PRO).

Нажав на курок (

L

) «на первом этапе», то есть не выпуская краску, отрегулируйте давление подачи воздуха в соответствии с 

наиболее подходящими значениями давления. Если краскопульт работает с не идеальным давлением, оптимального результата 
окраски добиться не удастся.
Если необходимо, отрегулируйте струю/форму факела, следующим образом: 
- отрегулируйте давление воздуха, предпочтительно используя регулятор / счетчик (

M

) и / или (

P

);  

- отрегулируйте количество продукта, то есть, поворачивая вентиль регулировки иглы (

R

) по часовой стрелке, уменьшается 

  количество выдаваемого материала;
- регулировка струи/ факела выполняется, поворачивая вентиль регулировки факела (

G

). При его закручивании по часовой 

  стрелке уменьшается высота отпечатка факела.
Для процесса окраски, до упора нажмите на курок (

L

) и выполняйте движения краскопультом так, чтобы струя всегда была 

перпендикулярной к окрашиваемой поверхности на рекомендуемом расстоянии окраски для используемой модели.
Предпочтительно наносить краску всегда по горизонтали с максимально равномерной скоростью, перекрывая не менее 50% 
каждого прохода. Любые смещения порядка нанесения лакокрасочного материала могут вызвать неравномерное нанесение 
краски.
Всегда отключайте или закрывайте подачу воздуха, ограничивая давление, когда краскопульт не используется.

1 -

 

2 -

 

3 -

 

4 -

 

5 -

 

6 -

 

7 -

 

8 -

 

9 -

 

10 -

 

11 -

 

12 -

 

13 -

 

14 -

 

15 -

 

16 -

 

ПРАВИЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

 

(*) 

ПРАВИЛЬНАЯ НАСТРОЙКА 

КРАСКОПУЛЬТОВ ДЛЯ 

ОСНОВНЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ 

ЛАКОКРАСОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

 

Вы можете проверить здесь настройку 

краскопультов для основных 

производителей лакокрасочных 

материалов, или посетите веб-сайт 

www.walmec.com/solution finder

Содержание Walcom GENESI CARBONIO 360 LIGHT HTE BASE

Страница 1: ...HTE Clear HVLP GEO GENESI TOP LINE HTE HVLP GEO SLIM KOMBAT HTE HTE SR HVLP SLIM XLIGHT SLIM XLIGHT HD HTE HTE SR HVLP SLIM SLIM HD HTE HTE SR HVLP EGO CARBONIO HTE HVLP EGO HTE HVLP AEROGRAFO SPRAYG...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...efahr Risque d incendie Peligro de incendio Perigo de inc ndio Pericolo ustioni Burn hazard Verbrennungsgefahr Risque de br lure Peligro de quemaduras Risco de queimadura Pericolo esplosione Explosion...

Страница 4: ...comandazioni e istruzioni per l uso Conservare i presenti documenti assieme all aerografo RISCHI DI USO IMPROPRIO L aerografo deve essere utilizzato revisionato esclusivamente da personale qualificato...

Страница 5: ...i diffusore rimovibile non soffiare aria compressa su passaggi interni dell aerografo ad esempio dall alimentazione aria se non stato precedentemente serrato l ugello pericolo proiezione diffusore CON...

Страница 6: ...a compressa I Utilizzare possibilmente un tubo aria con sezione minima diametro 10 mm 0 37 Se sono necessari accoppiamenti con attacchi rapidi utilizzare solo quelli a flusso elevato gli altri tipi no...

Страница 7: ...7 IT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 8: ...re avvitare con forza il coperchio 8 sulla tazza 7 assicurarsi che il tubo 9 sia inserito correttamente nei raccordi del regolatore 4 e del coperchio 8 Dopo aver collegato l aria compressa all entrata...

Страница 9: ...tituire corpo valvola completo di astina 1 Lubrificare adeguatamente astina posteriore ed anteriore con olio minerale 2 Pulire ago e regolare in modo adeguato ll premistoppa minimo attrito 3 Sostituir...

Страница 10: ...must be exclusively used overhauled by qualified and trained personnel Handling the spray gun is prohibited to persons whose ability to react is impaired by drugs alcohol medication or in any other w...

Страница 11: ...user do not blow compressed air through internal spray gun passages for example from the air supply if the nozzle has not been previously tightened danger of diffuser projection SPECIAL CONDITIONS FOR...

Страница 12: ...ble use an air pipe with a minimum section diameter equal to 10 mm 0 37 If quick connect air couplings are required use only high pressure high flow elements other coupling types do not allow an adequ...

Страница 13: ...13 EN C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 14: ...tightly screw the lid 8 onto the cup 7 make sure the hose 9 is correcting inserted in the regulator 4 and lid 8 fittings After connect compressed air to the air inlet 1 proceed as follows Slowly open...

Страница 15: ...ont rod 1 Clean and lubricate front rod 2 Replace valve body including the rod 1 Properly lubricate the rear rod with mineral oil 2 Adjust the stuffing box properly minimum needle sliding friction 3 R...

Страница 16: ...zusammen mit der Spritzpistole aufbewahren GEF HRDUNGEN DURCH NICHT BESTIMMUNGSGEM SSEN GEBRAUCH Die Spritzpistole darf ausschlie lich von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal verwendet gewartet...

Страница 17: ...t abnehmbarem Diffusor ausgestattet sind blasen Sie keine Druckluft auf interne Durchg nge der Spritzpistole z B von Luftzufuhr wenn die Luftd se zuvor nicht festgezogen wurde Gefahr Diffusor berstand...

Страница 18: ...Mindestdurchmesser von 10 mm 0 37 verwenden Wenn Schnellanschl sse erforderlich sind d rfen nur Schnellanschl sse verwendet werden die f r hohe Durchs tze geeignet sind um einen angemessenen und stab...

Страница 19: ...19 DE C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 20: ...kel 8 auf der Bechermulde 7 kr ftig festschrauben Sicherstellen dass der Schlauch 9 korrekt an die Anschl sse des Reglers 4 und des Deckels 8 eingesetzt ist Nachdem die Druckluft an die Luftzufuhr 1 a...

Страница 21: ...entilk rper komplett mit Stange auswechseln 1 Die vordere und hintere Stange mit Mineral l schmieren 2 Die Stopfbuchse reinigen und korrekt regulieren minimale Reibung beim Bewegen der Nadel 3 Die hin...

Страница 22: ...aphe RISQUES D UTILISATION IMPROPRE Le pistolet peinture ne doit tre utilis entretenu que exclusivement par un personnel qualifi et entra n L utilisation du pistolet est interdite aux personnes dont l...

Страница 23: ...mod les avec diffuseur amovible ne pas souffler d air comprim sur les parties internes de l a rographe par ex depuis l alimentation en air comprim si la buse n a pas t pr alablement serr e risque de...

Страница 24: ...i des raccords rapides sont n cessaires n utilisez que des raccords haut d bit les autres types de raccords ne permet tent pas un d bit suffisant et stable Assurez vous que l air comprim utilis est pa...

Страница 25: ...25 FR C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 26: ...produit pulv riser visser avec force le bouchon 8 sur la cuvette 7 s assurer que le tuyau 9 soit branch correctement dans les raccords du r gleur 4 et du bouchon 8 Apr s avoir connect l air comprim l...

Страница 27: ...gle aiguille 3 Lubrifier ad quatement les tiges post rieure et ant rieure avec huile min ral 4 Remplacer aiguille et buse 5 R gler ad quatement presse toupe pour minimum frottement au glissement de ai...

Страница 28: ...e uso Conservar estos documentos junto con el aer grafo RIESGOS POR USO INADECUADO El aer grafo debe ser utilizado revisado exclusivamente por personal cualificado y preparado La manipulaci n del aer...

Страница 29: ...sor desmontable no soplar aire comprimido sobre pasos interiores del aer grafo por ejemplo por la alimentaci n de aire si no se apret previamente la boquilla peligro de proyecci n del difusor CONDICIO...

Страница 30: ...tar el aer grafo a la alimentaci n del aire comprimido I De ser posible utilizar un tubo de aire con una secci n m nima de di metro de 10 mm 0 37 Si se requieren acoples con conexiones r pidas utiliza...

Страница 31: ...31 ES C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 32: ...tapa 8 sobre la copa 7 comprobar que el tubo 9 est correctamente conectado en los racores del regu lador 4 y de la tapa 8 Despu s de conectar el aire comprimido en la entrada de aire 1 actuar de la si...

Страница 33: ...la aguja 3 Lubricar de manera adecuada el asta trasera y delantera con aceite mineral 4 Sustituir aguja y boquilla 5 Ajustar de manera adecuada el prensaestopas fricci n m nima de deslizamiento de la...

Страница 34: ...do Guarde estes documentos com o pistola de pintura RISCOS DE UTILIZA O INDEVIDA O aer grafo s deve ser utilizado revisado por pessoal qualificado e treinado O uso do aer grafo proibido a pessoas cuja...

Страница 35: ...or remov vel n o usar ar comprimido nas passagens internas da pistola de pintura por exemplo do fornecimento de ar se o bico n o foi previamente apertado perigo de proje o do difusor CONDI ES ESPECIAI...

Страница 36: ...do produto E Conectar o aer grafo alimenta o de ar comprimido I Se poss vel utilizar uma mangueira de ar com uma sec o m nima di metro 10 mm 0 37 Se forem necess rios engates r pidos utilizar apenas...

Страница 37: ...37 PT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 38: ...o produto a ser pulverizado aperte bem a tampa 8 no copo 7 verifique se o tubo 9 est inserido corretamente nas conex es do regulador 4 e da tampa 8 Depois de ligar o ar comprimido entrada de ar 1 pro...

Страница 39: ...ola e ou aparafusar o volante de ajuste da agulha 3 Lubrificar devidamente as varetas traseira e frontal com leo mineral 4 Substituir a agulha e o bico 5 Ajustar devidamente o bucim fric o deslizament...

Страница 40: ...40 RUS 1 2 ATEX 0 85 A Walcom 90109 W...

Страница 41: ...41 RUS pH 6 8 43 C UNI EN 1953 5 4 85 C...

Страница 42: ...www walmec com solution finder QR Slim Kombat Slim Xlight D U K 14 C Cg L R G P P E I 10 0 37 Walcom FSRD3 4 Walcom TD3 TD1 PRO L M P R G L 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 www walmec com sol...

Страница 43: ...43 RUS C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 44: ...44 RUS HD 1 1 0 15 psi 1 2 17 psi HD HD HD HD 5 7 8 7 9 4 8 1 5 2 5 3 0 36 43 psi 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6 9 8 7...

Страница 45: ...45 RUS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 90109 W 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 S Xlight S Kombat 6 7 8...

Страница 46: ...Empfohlener Spr habstand Maximaler Druck Produktzufuhr MaximalerDruckDruckluftversorgung Druckluftverbrauch bei 2 bar 29 Psi Gr e Produktanschluss E Gr e Druckluftanschluss I Beh ltertyp Anmerkungen D...

Страница 47: ...5 GENESI TOP LINE HVLP S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 310 350l min 10 4 11 8 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi GENESI TOP LINE GEO S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G...

Страница 48: ...4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M HVLP 2 bar 29 psi SLIM XLIGHT HTE HD 1 5 3 bar 22 44 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M HD MAX 1 bar 15 psi M 12x1 5 SLIM KOMBAT SLIM KOMBAT HTE S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar...

Страница 49: ...00 150 mm 3 9 5 9 280 l min 9 9 CFM I HVLP 2 bar 29 psi SLIM HTE SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M SLIM HVLP SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 ba...

Страница 50: ...entioned devices meet ATEX 2014 34 UE Directive and thus are suited for use in potentially explosive atmosphere Zones 1 and 2 within the limits of the classified zones and according to the Instruction...

Страница 51: ...os HTE HVLP versiones S DECLARA que los aparatos antes mencionados responden a la Norma ATEX 2014 34 UE y por lo tanto son apropiados para el uso en atm sferas potencialmente explosivas Zona 1 y 2 den...

Страница 52: ...lear HVLP GEO S GENESI TOP LINE HTE HVLP GEO S I SP SLIM KOMBAT HTE HVLP S I SP SLIM XLIGHT HTE HVLP S I SP HD SLIM HTE HVLP S I SP HD EGO CARBONIO HTE HVLP S EGO HTE HVLP S ATEX 2014 34 UE 1 2 2014 3...

Страница 53: ...ht von Bearbeitungs Material oder Montagefehlern sonder von einer falschen Verwendung und Wartung abh ngen 2 Das Ausr stung durch Missgriff verletzt ver ndert oder durch nicht berechtigtes Personal be...

Страница 54: ...serva o direito de recusar responsabilidade nos seguintes casos 1 Osdefeitosn os oresultadodefabricodefeituoso materiaisoumontagem mass odecorrentesdeusoincorretoemanuten oinadequada 2 O equipamento f...

Страница 55: ...contrado Problema encontrado Timbro del rivenditore e data di vendita Dealer s stamp and date of sale Stempel del Wiederverk ufers und Verkaufsdatum Cachet du revendeur et date de la vente Sello del v...

Страница 56: ...y www walmec com MADE IN ITALY WALMEC S p A DIREZIONE HEADQUARTERS Via Trieste 10 31025 S Lucia di Piave TV Italy Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 e mail walmec walmec com Web www walmec com WALMEC...

Отзывы: