WALMEC Walcom GENESI CARBONIO 360 LIGHT HTE BASE Скачать руководство пользователя страница 18

18

DE

FSTRAHLBILD

Vertikales Spritzbild

FSTRAHLBILD

Horizontales Spritzbild

- Luftdruck zu niedrig
- Lackviskosität zu hoch
- Lackauftragsmenge zu hoch

- Luftdruck zu hoch
- Lackviskosität zu niedrig
- Lackauftragsmenge zu gering

- Gleichmäßiger Strahl

ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH

Den Lack nach Vorgabe des Produktdatenblatts der verwendeten Produkte mischen.
Das Produkt vor Gebrauch filtern.
Die Größe vom Düsensatz bestehend aus Nadel (

A

), Düse (

U

) und Spritzkopf (

C

) anhand des Produkts, das aufgesprüht 

werden  soll,  und  der  gewünschten  Arbeitsgeschwindigkeit  auswählen.  Ausführliche  Anweisungen  über  das  Einstellen 
von Spritzpistolen für die wichtigsten Lackhersteller finden Sie auf der Webseite www.walmec.com/solution finder oder 
scannen Sie einfach 

den untenstehenden QR-Code ein (*).

Bei  den  Modellen  Slim  Kombat  und  Slim  Xlight  muss  vor  Gebrauch  der  Spritzpistole  sichergestellt  werden,  dass  der 
herausnehmbare Luftstrom-Trennring (

D

) vorhanden ist.

Die Düse (

U

) von Hand mit einem Anzugsdrehmoment von mindestens 14 Nm an den Pistolenkörper (

K

) schrauben.

Sicherstellen, dass alle Bauteile vorhanden und korrekt angezogen sind.
Sicherstellen, dass der Spritzkopf (

C

) korrekt positioniert ist (vertikales Spritzbild/horizontales Spritzbild): Nach Anziehen 

der Ringschraube (

Cg

) muss der Sprühkopf “angemessen fest” sitzen.

Regulierung Öffnungsweite Produkt “ganz offen”: Den Abzugshebel (

L

) bis zum Anschlag ziehen und die Stellschraube der 

Nadel (

R

) anziehen, bis der Abzugsheben anfängt sich zu bewegen.

Regulierung Öffnungsweite Strahl “ganz offen”: Die Stellschraube zur Strahlregulierung (

G

) komplett aufschrauben.

Regulierung  Öffnungsweite  Luft  “ganz  offen”:  Bei  den  Modellen  mit  Durchsatzregler  (

P

)  die  Stellschraube  vom 

Durchsatzregler (

P

) komplett aufschrauben.

Falls  vorgesehen  den  Lackfilter  einsetzen  und  dann  den  mit  Lack  gefüllten  Becher  an  der  Produktzufuhr  (

E

)  an  der 

Spritzpistole befestigen/festschrauben.
Die  Spritzpistole  an  die  Druckluftversorgung  (

I

)  anschließen.  Möglichst  eine  Druckluftleitung  mit  einem 

Mindestdurchmesser von 10 mm (0,37”) verwenden.
Wenn  Schnellanschlüsse  erforderlich  sind,  dürfen  nur  Schnellanschlüsse  verwendet  werden,  die  für  hohe  Durchsätze 
geeignet sind, um einen angemessenen und stabilen Durchsatz zu gewährleisten.
Sicherstellen, dass die verwendete Druckluft frei von Wasser, Öl und anderen Verunreinigungen ist (z.B. durch Installation 
des Filteraggregats Walcom FSRD3/4 oder des kompletten und hocheffizienten Multifunktions-Aggregats mit Filter und 
Klimagerät Walcom TD

3

/TD

1

 PRO).

Den  Abzugshebel  (

L

)  leicht  ziehen,  ohne  dass  Lack  aus  der  Pistole  austritt,  und  dann  den  Druck  der  Druckluft  anhand 

der Richtwerte einstellen. Wenn die Spritzpistole mit Drücken arbeitet, die nicht ideal sind, lassen sich keine optimalen 
Lackierergebnisse erzielen.
Die Form des Spritzbilds bei Bedarf regulieren und dazu wie folgt vorgehen:
- Den Luftdruck am Manometer (

M

) u/o an der Stellschraube (

P

) regulieren;

- Die Produktmenge an der Stellschraube der Nadel (

R

) regulieren. Durch Anziehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird 

  die ausgegebene Produktmenge verringert;
- Den Sprühstrahl/das Spritzbild an der Stellschraube zur Strahlregulierung (

G

) regulieren. Durch Anziehen der Schraube 

im Uhrzeigersinn verringert sich die Höhe des Spritzbilds;
Zum Lackieren den Abzugshebel (

L

) bis zum Anschlag ziehen und die Spritzpistole so führen, dass der Sprühstrahl immer 

senkrecht zur lackierten Oberfläche ist. Dabei muss der für das verwendete Modell empfohlene Abstand zur lackierten 
Oberfläche  eingehalten  werden.  Den  Lack  möglichst  immer  in  horizontalen  Bahnen  mit  einer  möglichst  gleichmäßi

-

gen  Geschwindigkeit  auftragen.  Dabei  sollten  sich  die  Bahnen  bei  jedem  Durchgang  mindestens  zu  50%  überlappen. 
Abweichungen vom Auftrageschema beim Lackieren können dazu führen, dass die Lackschicht ungleichmäßig wird.
Wenn die Spritzpistole nicht verwendet wird, muss die Druckluftversorgung immer getrennt oder geschlossen werden, 
um den Druck zu begrenzen.

1 -

 

2 -

 

3 -

 

4 -

 

5 -

 

6 -

 

7 -

 

8 -

 

9 -

 

10 -

 

11 -

 

12 -

 

13 -

 

14 -

 

15 -

 

16 -

 

KORREKTES LACKIEREN

KORREKTES EINSTELLEN 
DER SPRITZPISTOLEN FÜR 
LACKHERSTELLER 

Kontrollieren  Sie  hier  das  korrekte 
Einstellen  der  Spritzpistole  für  die 
verschiedenen  Lackhersteller  oder 
besuchen Sie die Webseite 
www.walmec.com/solution finder

(*)

Содержание Walcom GENESI CARBONIO 360 LIGHT HTE BASE

Страница 1: ...HTE Clear HVLP GEO GENESI TOP LINE HTE HVLP GEO SLIM KOMBAT HTE HTE SR HVLP SLIM XLIGHT SLIM XLIGHT HD HTE HTE SR HVLP SLIM SLIM HD HTE HTE SR HVLP EGO CARBONIO HTE HVLP EGO HTE HVLP AEROGRAFO SPRAYG...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...efahr Risque d incendie Peligro de incendio Perigo de inc ndio Pericolo ustioni Burn hazard Verbrennungsgefahr Risque de br lure Peligro de quemaduras Risco de queimadura Pericolo esplosione Explosion...

Страница 4: ...comandazioni e istruzioni per l uso Conservare i presenti documenti assieme all aerografo RISCHI DI USO IMPROPRIO L aerografo deve essere utilizzato revisionato esclusivamente da personale qualificato...

Страница 5: ...i diffusore rimovibile non soffiare aria compressa su passaggi interni dell aerografo ad esempio dall alimentazione aria se non stato precedentemente serrato l ugello pericolo proiezione diffusore CON...

Страница 6: ...a compressa I Utilizzare possibilmente un tubo aria con sezione minima diametro 10 mm 0 37 Se sono necessari accoppiamenti con attacchi rapidi utilizzare solo quelli a flusso elevato gli altri tipi no...

Страница 7: ...7 IT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 8: ...re avvitare con forza il coperchio 8 sulla tazza 7 assicurarsi che il tubo 9 sia inserito correttamente nei raccordi del regolatore 4 e del coperchio 8 Dopo aver collegato l aria compressa all entrata...

Страница 9: ...tituire corpo valvola completo di astina 1 Lubrificare adeguatamente astina posteriore ed anteriore con olio minerale 2 Pulire ago e regolare in modo adeguato ll premistoppa minimo attrito 3 Sostituir...

Страница 10: ...must be exclusively used overhauled by qualified and trained personnel Handling the spray gun is prohibited to persons whose ability to react is impaired by drugs alcohol medication or in any other w...

Страница 11: ...user do not blow compressed air through internal spray gun passages for example from the air supply if the nozzle has not been previously tightened danger of diffuser projection SPECIAL CONDITIONS FOR...

Страница 12: ...ble use an air pipe with a minimum section diameter equal to 10 mm 0 37 If quick connect air couplings are required use only high pressure high flow elements other coupling types do not allow an adequ...

Страница 13: ...13 EN C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 14: ...tightly screw the lid 8 onto the cup 7 make sure the hose 9 is correcting inserted in the regulator 4 and lid 8 fittings After connect compressed air to the air inlet 1 proceed as follows Slowly open...

Страница 15: ...ont rod 1 Clean and lubricate front rod 2 Replace valve body including the rod 1 Properly lubricate the rear rod with mineral oil 2 Adjust the stuffing box properly minimum needle sliding friction 3 R...

Страница 16: ...zusammen mit der Spritzpistole aufbewahren GEF HRDUNGEN DURCH NICHT BESTIMMUNGSGEM SSEN GEBRAUCH Die Spritzpistole darf ausschlie lich von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal verwendet gewartet...

Страница 17: ...t abnehmbarem Diffusor ausgestattet sind blasen Sie keine Druckluft auf interne Durchg nge der Spritzpistole z B von Luftzufuhr wenn die Luftd se zuvor nicht festgezogen wurde Gefahr Diffusor berstand...

Страница 18: ...Mindestdurchmesser von 10 mm 0 37 verwenden Wenn Schnellanschl sse erforderlich sind d rfen nur Schnellanschl sse verwendet werden die f r hohe Durchs tze geeignet sind um einen angemessenen und stab...

Страница 19: ...19 DE C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 20: ...kel 8 auf der Bechermulde 7 kr ftig festschrauben Sicherstellen dass der Schlauch 9 korrekt an die Anschl sse des Reglers 4 und des Deckels 8 eingesetzt ist Nachdem die Druckluft an die Luftzufuhr 1 a...

Страница 21: ...entilk rper komplett mit Stange auswechseln 1 Die vordere und hintere Stange mit Mineral l schmieren 2 Die Stopfbuchse reinigen und korrekt regulieren minimale Reibung beim Bewegen der Nadel 3 Die hin...

Страница 22: ...aphe RISQUES D UTILISATION IMPROPRE Le pistolet peinture ne doit tre utilis entretenu que exclusivement par un personnel qualifi et entra n L utilisation du pistolet est interdite aux personnes dont l...

Страница 23: ...mod les avec diffuseur amovible ne pas souffler d air comprim sur les parties internes de l a rographe par ex depuis l alimentation en air comprim si la buse n a pas t pr alablement serr e risque de...

Страница 24: ...i des raccords rapides sont n cessaires n utilisez que des raccords haut d bit les autres types de raccords ne permet tent pas un d bit suffisant et stable Assurez vous que l air comprim utilis est pa...

Страница 25: ...25 FR C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 26: ...produit pulv riser visser avec force le bouchon 8 sur la cuvette 7 s assurer que le tuyau 9 soit branch correctement dans les raccords du r gleur 4 et du bouchon 8 Apr s avoir connect l air comprim l...

Страница 27: ...gle aiguille 3 Lubrifier ad quatement les tiges post rieure et ant rieure avec huile min ral 4 Remplacer aiguille et buse 5 R gler ad quatement presse toupe pour minimum frottement au glissement de ai...

Страница 28: ...e uso Conservar estos documentos junto con el aer grafo RIESGOS POR USO INADECUADO El aer grafo debe ser utilizado revisado exclusivamente por personal cualificado y preparado La manipulaci n del aer...

Страница 29: ...sor desmontable no soplar aire comprimido sobre pasos interiores del aer grafo por ejemplo por la alimentaci n de aire si no se apret previamente la boquilla peligro de proyecci n del difusor CONDICIO...

Страница 30: ...tar el aer grafo a la alimentaci n del aire comprimido I De ser posible utilizar un tubo de aire con una secci n m nima de di metro de 10 mm 0 37 Si se requieren acoples con conexiones r pidas utiliza...

Страница 31: ...31 ES C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 32: ...tapa 8 sobre la copa 7 comprobar que el tubo 9 est correctamente conectado en los racores del regu lador 4 y de la tapa 8 Despu s de conectar el aire comprimido en la entrada de aire 1 actuar de la si...

Страница 33: ...la aguja 3 Lubricar de manera adecuada el asta trasera y delantera con aceite mineral 4 Sustituir aguja y boquilla 5 Ajustar de manera adecuada el prensaestopas fricci n m nima de deslizamiento de la...

Страница 34: ...do Guarde estes documentos com o pistola de pintura RISCOS DE UTILIZA O INDEVIDA O aer grafo s deve ser utilizado revisado por pessoal qualificado e treinado O uso do aer grafo proibido a pessoas cuja...

Страница 35: ...or remov vel n o usar ar comprimido nas passagens internas da pistola de pintura por exemplo do fornecimento de ar se o bico n o foi previamente apertado perigo de proje o do difusor CONDI ES ESPECIAI...

Страница 36: ...do produto E Conectar o aer grafo alimenta o de ar comprimido I Se poss vel utilizar uma mangueira de ar com uma sec o m nima di metro 10 mm 0 37 Se forem necess rios engates r pidos utilizar apenas...

Страница 37: ...37 PT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 38: ...o produto a ser pulverizado aperte bem a tampa 8 no copo 7 verifique se o tubo 9 est inserido corretamente nas conex es do regulador 4 e da tampa 8 Depois de ligar o ar comprimido entrada de ar 1 pro...

Страница 39: ...ola e ou aparafusar o volante de ajuste da agulha 3 Lubrificar devidamente as varetas traseira e frontal com leo mineral 4 Substituir a agulha e o bico 5 Ajustar devidamente o bucim fric o deslizament...

Страница 40: ...40 RUS 1 2 ATEX 0 85 A Walcom 90109 W...

Страница 41: ...41 RUS pH 6 8 43 C UNI EN 1953 5 4 85 C...

Страница 42: ...www walmec com solution finder QR Slim Kombat Slim Xlight D U K 14 C Cg L R G P P E I 10 0 37 Walcom FSRD3 4 Walcom TD3 TD1 PRO L M P R G L 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 www walmec com sol...

Страница 43: ...43 RUS C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D...

Страница 44: ...44 RUS HD 1 1 0 15 psi 1 2 17 psi HD HD HD HD 5 7 8 7 9 4 8 1 5 2 5 3 0 36 43 psi 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6 9 8 7...

Страница 45: ...45 RUS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 90109 W 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 S Xlight S Kombat 6 7 8...

Страница 46: ...Empfohlener Spr habstand Maximaler Druck Produktzufuhr MaximalerDruckDruckluftversorgung Druckluftverbrauch bei 2 bar 29 Psi Gr e Produktanschluss E Gr e Druckluftanschluss I Beh ltertyp Anmerkungen D...

Страница 47: ...5 GENESI TOP LINE HVLP S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 310 350l min 10 4 11 8 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi GENESI TOP LINE GEO S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G...

Страница 48: ...4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M HVLP 2 bar 29 psi SLIM XLIGHT HTE HD 1 5 3 bar 22 44 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M HD MAX 1 bar 15 psi M 12x1 5 SLIM KOMBAT SLIM KOMBAT HTE S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar...

Страница 49: ...00 150 mm 3 9 5 9 280 l min 9 9 CFM I HVLP 2 bar 29 psi SLIM HTE SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M SLIM HVLP SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 ba...

Страница 50: ...entioned devices meet ATEX 2014 34 UE Directive and thus are suited for use in potentially explosive atmosphere Zones 1 and 2 within the limits of the classified zones and according to the Instruction...

Страница 51: ...os HTE HVLP versiones S DECLARA que los aparatos antes mencionados responden a la Norma ATEX 2014 34 UE y por lo tanto son apropiados para el uso en atm sferas potencialmente explosivas Zona 1 y 2 den...

Страница 52: ...lear HVLP GEO S GENESI TOP LINE HTE HVLP GEO S I SP SLIM KOMBAT HTE HVLP S I SP SLIM XLIGHT HTE HVLP S I SP HD SLIM HTE HVLP S I SP HD EGO CARBONIO HTE HVLP S EGO HTE HVLP S ATEX 2014 34 UE 1 2 2014 3...

Страница 53: ...ht von Bearbeitungs Material oder Montagefehlern sonder von einer falschen Verwendung und Wartung abh ngen 2 Das Ausr stung durch Missgriff verletzt ver ndert oder durch nicht berechtigtes Personal be...

Страница 54: ...serva o direito de recusar responsabilidade nos seguintes casos 1 Osdefeitosn os oresultadodefabricodefeituoso materiaisoumontagem mass odecorrentesdeusoincorretoemanuten oinadequada 2 O equipamento f...

Страница 55: ...contrado Problema encontrado Timbro del rivenditore e data di vendita Dealer s stamp and date of sale Stempel del Wiederverk ufers und Verkaufsdatum Cachet du revendeur et date de la vente Sello del v...

Страница 56: ...y www walmec com MADE IN ITALY WALMEC S p A DIREZIONE HEADQUARTERS Via Trieste 10 31025 S Lucia di Piave TV Italy Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 e mail walmec walmec com Web www walmec com WALMEC...

Отзывы: