background image

Filtri ad alta pressione di acciaio inossidabile, 50,

100 & 350
Lega ad alta pressione 20 barg & 50 Barg

Applicazione:-

Walker Filtration progetta e produce una gamma completa di filtri per aria compressa

ad alta pressione destinati alla rimozione e separazione di sostanze inquinanti

sostenute dall’aria, quali particelle di olio, acqua e impurità.

La gamma in acciaio inossidabile offre 21 modelli con portate nominali variabili, con

pressione di esercizio massima di 350 barg.

20 barg:

I filtri ad alta pressione in lega sono prodotti utilizzando componenti lavorati a

macchina o in alluminio pressofuso. La gamma comprende un totale di 13 modelli

da giunzioni di tubi di 1/4” a 3” con portate nominali fino a 4383

Nm³/h. La

pressione di esercizio massima consigliata è 20 barg a una temperatura massima di

120°C.

50 barg:

I filtri ad alta pressione in lega sono prodotti utilizzando componenti lavorati a

macchina o in alluminio pressofuso. La gamma comprende un totale di 9 modelli da

giunzioni di tubi di 1/4” a 2” con portate nominali fino a 3200

Nm³/h. La pressione

di esercizio massima consigliata è 50 barg a una temperatura massima di 120°C.

ATTENZIONE: Tutti i contenitori del filtro funzionano ad alte pressioni. Prestare

estrema attenzione.

Non azionare i filtri al di sopra della pressione di esercizio

massima (MWP) alla temperatura operativa massima.

Guida per l’installazione del contenitore del filtro:-

I filtri ad alta pressione devono essere installati secondo la corrente dei

postrefrigeratori e dei serbatoi, nei punti in cui la temperatura operativa risulta la più

bassa e anche il più vicino possibile al punto di applicazione. Le tubazioni esistenti e

quelle nuove dovranno essere accuratamente pulite, onde eliminare scorie che si

fossero eventualmente accumulate. Si consiglia di utilizzare preferibilmente i filtri

sulle linee principali e sui punti terminali, evitando tubature di passaggio in cui si

verificano spesso perdite.

Attivazione:-

1. Selezionare la posizione del filtro. È di vitale importanza depressurizzare le

tubazioni esistenti e quelle nuove prima dell’installazione.

2. Installare il filtro nelle tubazioni, rispettando il posizionamento verticale e la

direzione della freccia relativa al flusso disegnata sul contenitore del filtro. Sui

modelli filettati è consigliato l’uso di nastro PFTE o di sigillante liquido da

applicare sui filetti del tubo per assicurare la perfetta tenuta. La pressione di

esercizio massima e gli elementi di ricambio sono indicati sul filtro.

3. Per agevolare la sostituzione degli elementi filtranti, assicurarsi che ci sia uno

spazio adeguato per la rimozione della coppa del filtro e della flangia inferiore.

Fare riferimento alla distanza minima richiesta, dimensione D a pagina 10 & 11.

4. Tutti i modelli di filtri ad alta pressione sono forniti con tappo di scarico. Sono

disponibili valvole di scarico ad alta pressione. Possono essere utilizzate

esclusivamente valvole di scarico adatte alla pressione di esercizio massima.

Contattare il produttore per ulteriori informazioni.

Nota: Non utilizzare

scaricatori galleggianti per applicazioni ad alta pressione.

5. Durante la pressurizzazione iniziale del sistema, le valvole di immissione

dovrebbero essere aperte lentamente per evitare colpi d’ariete, fino alla

stabilizzazione delle pressioni del sistema. Prima di mettere in funzione i filtri,

assicurarsi che non ci siano perdite.

Nota: La pressione di esercizio massima consigliata per la gamma di filtri

ad alta pressione in acciaio inossidabile è 350 barg.

Per i filtri ad alta pressione in lega, 20HP25-20HP302 la pressione di

esercizio massima consigliata è 20 barg.

Per i filtri ad alta pressione in lega, 50HP25-50HP201 la pressione di

esercizio massima consigliata è 50 barg.

6.

I contenitori ad alta pressione in lega (Modelli 20HP25-20HP302 &

50HP25-50HP201) non devono essere uniti insieme.

Il collegamento in

serie di uno o più dei suddetti contenitori può essere effettuato utilizzando un

nipplo o un raccordo con la forma di filettatura adatta al contenitore e deve

essere regolato per la temperatura e la pressione operative.

Manutenzione

Dovrebbero essere effettuati interventi di manutenzione generale e

controlli di routine per assicurare il corretto funzionamento e per

mantenere l’efficienza del sistema a lungo termine

Sostituzione dell’elemento filtrante

Gli elementi filtranti dovrebbero essere sostituiti almeno ogni 12 mesi. Compilare

sempre l’etichetta di sostituzione dell’elemento e attaccarla al filtro.

Il grado AC, ossia filtri a carbone attivo, purificano l’aria compressa, eliminando vapori

d’olio e odori e devono essere sostituiti per adattarsi ad applicazioni specifiche o

almeno ogni 6 mesi.

ATTENZIONE: Gli elementi AC non eliminano il biossido di carbonio

(CO2), il monossido di carbonio (CO) o altri gas e fumi tossici.

Guida per l’installazione dell’elemento filtrante

1.

Chiudere

 

l’alimentazione

 

di

 

aria

 

compressa

 

in

 

comunicazione

 

con

 

il

 

contenitore

del

 

filtro

2.

Chiudere

 

la

 

(le)

 

valvola

 

(e)

 

di

 

ammissione,

 

aprire

 

tutte

 

le

 

valvole

 

di

 

scarico

 

e

 

assicurarsi

 

che

 

il

 

sistema

 

sia

 

completamente

 

depressurizzato,

 

prima

 

di

 

smontare

il

 

contenitore

 

del

 

filtro.

3.

Quando

 

tutta

 

la

 

pressione

 

è

 

sfiatata

 

dal

 

filtro,

 

afferrare

 

saldamente

 

la

 

coppa

 

del

 

filtro.

 

Ruotare

 

la

 

coppa

 

in

 

senso

 

antiorario

 

per

 

svitarla

 

dalla

 

testata

 

del

 

filtro.

 

È

possibile

 

utilizzare

 

chiavi

 

a

 

nastro

 

per

 

le

 

coppe,

 

se

 

necessario.

4.

Per

 

la

 

gamma

 

in

 

lega

 

20

 

&

 

50

 

Barg

 

di

 

contenitori

 

ad

 

alta

 

pressione

 

e

 

i

 

modelli

 

C

0

25

 

(grado)-C

0

50

 

(grado)

 

della

 

gamma

 

in

 

acciaio

 

inossidabile,

 

rimuovere

 

l’elemento

 

tirando

 

verso

 

il

 

basso

 

e

 

eliminarlo

 

in

 

maniera

 

adeguata,

 

prendendo

 

le

 

necessarie

 

precauzioni

 

di

 

sicurezza

 

e

 

di

 

salute.

5.

Per

 

i

 

restanti

 

modelli

 

della

 

gamma

 

in

 

acciaio

 

inossidabile

 

C75

 

(grado)-C201

(grado)

 

e

 

100HP24

 

(grado)

 

 

350HP

 

102

 

(grado),

 

le

 

aste

 

filettate

 

sono

 

incorporate,

 

pertanto

 

è

 

necessario

 

svitare

 

prima

 

l’elemento

 

filtrante.

6.

Controllare

 

l’O

 

ring

 

del

 

contenitore

 

sulla

 

testata

 

del

 

filtro.

 

Sostituirlo

 

se

 

è

consumato

 

o

 

danneggiato

 

Assicurarsi

 

che

 

la

 

sede

 

dell’O-ring

 

sia

 

pulita.

7.

Montare

 

sull’elemento

 

filtrante

 

nuovamente

 

gli

 

O-ring

 

forniti.

 

Assicurarsi

 

che

 

l’O-

ring

 

sia

 

posizionato

 

correttamente

 

nell’ultima

 

capsula

 

e

 

lubrificare

 

leggermente.

8.

Pulire

 

e

 

lubrificare

 

le

 

filettature

 

della

 

coppa

 

del

 

filtro

 

con

 

grasso

 

privo

 

di

 

silicone.

 

Ciò

 

permette

 

di

 

rimuovere

 

agevolmente

 

la

 

coppa

 

nel

 

corso

 

del

 

successivo

 

intervento

 

di

 

manutenzione.

9.

Con

 

la

 

gamma

 

in

 

lega

 

20

 

&

 

50

 

Barg

 

e

 

i

 

modelli

 

C

0

25

 

(grado)

 

 

C

0

50

 

(grado)

della

 

gamma

 

in

 

acciaio

 

inossidabile,

 

collocare

 

la

 

coppa

 

del

 

filtro

 

sull’elemento,

 

avvitarlo

 

alla

 

testa

 

e

 

stringere.

 

Non

 

stringere

 

troppo.

 

Con

 

elementi

 

tiranti,

 

avvitare

 

saldamente

 

i

 

dadi

 

dove

 

montati

 

o

 

avvitare

 

direttamente

 

il

 

filtro

 

sull’asta

 

filettata.

10.

Chiudere

 

le

 

valvole

 

di

 

scarico.

11.

Chiudere

 

la

 

valvola

 

sul

 

dispositivo

 

con

 

valvole

 

di

 

scarico

 

(se

 

in

 

uso).

12.

Aprire

 

lentamente

 

le

 

(la)

 

valvole

 

(a)

 

di

 

ammissione

 

e

 

ripressurizzare

 

il

 

sistema

 

In

 

caso

 

di

 

perdite,

 

depressurizzare

 

il

 

sistema

 

seguendo

 

le

 

istruzioni

 

illustrate

precedentemente

 

e

 

controllare

 

i

 

contenitori

 

del

 

filtro

 

e

 

le

 

guarnizioni

 

interne

 

degli

O-

ing.

 

Riposizionare

 

l’O-ring,

 

controllando

 

che

 

la

 

guarnizione

 

sia

 

pulita.

Ripressurizzare

 

il

 

sistema.MM

ATTENZIONE!

TUTTI I CONTENITORI DI FILTRO FUNZIONANO AD ALTE

PRESSIONI. PRESTARE ESTREMA ATTENZIONE

SOLO UNA PERSONA COMPETENTE PUÒ INSTALLARE IL CONTENITORE

DEL FILTRO E CAMBIARE GLI ELEMENTI FILTRANTI

SERI DANNI ALLA PERSONA POSSONO ESSERE ARRECATI SE QUESTE

ISTRUZIONI NON VENGONO SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE

NON RIMUOVERE, RIPARARE O SOSTITUIRE ALCUN ELEMENTO DEL

CONTENITORE QUANDO QUESTO È SOTTO PRESSIONE

NON AZIONARE IN CASO DI PERDITE DAL CONTENITORE. DISATTIVARE

IMMEDIATAMENTE IL CONTENITORE. CONTROLLARE TUTTE LE

POTENZIALI AREE DI PERDITA E SIGILLARE NUOVAMENTE PRIMA DI

REINSTALLARE.

SI RACCOMANDA ALL’OPERATORE DI CONTATTARE IL PRODUTTORE

PRIMA DI INSTALLARE QUALSIASI DISPOSITIVO AUSILIARIO SUI FILTRI

AD ALTA PRESSIONE

NON LAVORARE AL DI SOPRA DELLA PRESSIONE DI ESERCIZIO

MASSIMA (MWP) ALLA TEMPERATURA OPERATIVA MASSIMA.

I

6

The ultimate filtration & drying technology

04 396 001 01 rev B:04 396 001 01.qxd 12/05/2010 09:58 Page 6

Содержание 20HP25

Страница 1: ...Barg 300 psig 50 Barg 725 psig INSTALLATION MAINTENANCE INSTRUCTIONS Gebrauchs und Wartungshandbuch Manuel d utilisation et d entretien Manuale di istruzioni e manutenzione Manual de instrucciones y...

Страница 2: ...nt Route Model SEP I Module A II Module D1 100HP24 100HP49 100HP75 100HP100 100HP101 100HP150 100HP200 100 HP Stainless Steel High Pressure Compressed Air Filter Housings 04 396 001 01 rev B 04 396 00...

Страница 3: ...ould be carried out using a nipple or coupling with the correct thread form for the housing and should be suitably rated for the operating temperature and operating pressure Maintenance 1 General main...

Страница 4: ...f r die Betriebstemperatur und den Betriebsdruck geeigneten Daten aufweisen Wartung 1 Die Einhaltung der allgemeinen Wartungsarbeiten und die regelm ige Kontrolle sorgen f r eine korrekte Funktion und...

Страница 5: ...is en utilisant un mamelon ou un raccord muni du filet appropri pour le bo tier et con u pour la temp rature et la pression de service Entretien 1 Il faut effectuer des op rations d entretien g n rale...

Страница 6: ...un nipplo o un raccordo con la forma di filettatura adatta al contenitore e deve essere regolato per la temperatura e la pressione operative Manutenzione Dovrebbero essere effettuati interventi di man...

Страница 7: ...ratura nominales de servicio adecuadas Mantenimiento 1 Para que el funcionamiento sea correcto y conservar la fiabilidad del sistema a largo plazo deber n hacerse mantenimientos generales y comprobaci...

Страница 8: ...ltes sammen En serietilslutning af en eller flere af ovenn vnte huse skal udf res med en nippel eller kobling med den korrekte gevindform for huset og skal have den passende klassificering for driftst...

Страница 9: ...de maximale werktemperatuur en werkdruk Onderhoud 1 Algemeen onderhoud en regelmatige controles dienen te worden uitgevoerd om een juiste werking te garanderen en een betrouwbaar systeem te handhaven...

Страница 10: ...1 10 HP420 Grade 100HP100 Grade 1 680 400 132 26 265 150 10 5 23 2 5 1 4 1 11 6 HP710 Grade 100HP101 Grade 1 1200 700 132 26 480 300 14 7 32 4 5 1 4 1 19 12 HP730 Grade 100HP150 Grade 1 1 2 1700 1000...

Страница 11: ...ade 50HP37 Grade 3 8 250 147 63 15 190 50 0 27 0 6 2 1 2 1 2 7 1 2 2 HP1550 Grade 50HP50 Grade 1 2 450 265 114 38 305 150 2 6 5 7 4 1 2 1 1 2 12 6 HP2040 Grade 50HP75 Grade 3 4 550 324 114 38 305 150...

Страница 12: ...retien des boitiers et des l ments de filtre Si sottolinea che la principali precauzioni nazionali concernenti la salute e la sicurezza devono essere osservate durante il servizio sia dei contenitori...

Отзывы: