background image

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 

SUR LA SÉCURITÉ

E. Si l’appareil à été échappé ou s’il semble 

être endommagé.

F. Si le rendement de l’appareil est nettement 

réduit.

RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES À 
L’INTENTION DES UTILISATEURS CANADIENS

AVIS: L’étiquette du ministère des Communications
du Canada identifie le matériel homologué. Cette
étiquette certifie que le matériel est conforme à 
certaines normes de protection, d’exploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications. Le 
ministère ne garantit pas toutefois que le matériel
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.

Avant d’installer le présent matériel, l’utilisateur doit
s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux 
installations de l’entreprise locale de télécommunications.
Le matériel doit également être installé selon une
méthode de raccordement approuvée. L’abonné ne
doit pas oublier que malgré le respect des 
conditions énoncées ci-dessus, il se peut qu’il y ait
dégradation du service dans certaines situations. Le
matériel homologué doit être réparé par un centre
d’entretien canadien autorisé désigné par le 
fournisseur. La compagnie de télécommunications se
réserve le droit de demander à un utilisateur de
débrancher un appareil s’il a effectué des 
réparations ou des modifications ou si l’appareil
fonctionne mal. 

Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer
que tous les fils de mise à la terre de la source 
d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont 
raccordés ensemble. Cette précaution est 
particulièrement importante dans les régions rurales.

MISE EN GARDE: L’utilisateur ne doit pas tenter de
faire les raccordements de mise à la terre lui-même;
il doit  avoir  recours  à un  service  d’inspection
des installations électriques ou à un électricien, le
plus tôt possible.

AVIS: Le facteur de charge attribué à chaque
appareil permet de déterminer le nombre total de
téléphones pouvant être raccordés à une même
ligne. Pour éviter les surcharges, la somme des facteurs
de charge des appareils raccordés à la ligne ne doit
pas dépasser 100, quel que soit le modèle utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Lorsque vous utiliserez votre téléphone, suivez 
toujours les mesures de sécurité de base suivantes
afin de réduire les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessures.

1. Lire et bien comprendre toutes les instructions. 

Se conformer à tous les avertissements et à 
toutes les instructions marqués sur l’appareil.

2. Pendant un orage électrique, ne pas utiliser de 

téléphone autre qu’un téléphone sans cordon. Il 
pourrait y avoir un léger risque de choc électrique.

3. Ne pas utiliser le téléphone près d’une fuite de 

gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, 
signalez celle-ci immédiatement en utilisant un 
téléphone qui ne se trouve pas à proximité de la 
fuite de gaz.

4. Ne pas utiliser le téléphone dans un endroit 

humide ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple,
ne pas l’utiliser sous la douche, près d’une piscine,
d’une baignoire, d’un lavabo de cuisine ou de 
salle de lavage, ni dans un sous-sol humide. Ne 
pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. 
Si un liquide quelconque est renversé sur l’appareil, 
débranchez la prise téléphonique et le cordon
d’alimentation immédiatement. Ne pas le brancher
de nouveau avant qu’il soit complètement sec.

5. Ne pas placer cet appareil dans un endroit où 

les cordons risquent d’être piétinés. Protéger les 
cordons de tout dommage ou frottement.

6. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lire 

la section "En cas de difficultés". Si vous ne trouvez
pas la solution à votre problème ou si l’appareil 
est endommagé, reportez-vous à la garantie 
d’Ameriphone. Ne pas ouvrir l’appareil sauf pour
suivre les instructions contenues dans ce manuel. 
L’ouverture et l’assemblage de l’appareil peuvent 
exposer l’utilisateur à des tensions dangereuses 
ou à d’autres risques. L’ouverture de l’appareil 
entraîne automatiquement l’annulation de la 
garantie.

7. Débrancher l’appareil de la prise murale et confier

toute réparation à un technicien qualifié dans 
les conditions suivantes:

A. Si le cordon est endommagé.
B. Si un liquide a été renversé sur l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à 

l’humidité.

D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement 

quand les instructions d’utilisation sont 
respectées, ne faites que les rajustements 
qui sont expliqués dans ce manuel d’utilisation
car vous pourriez l’endommager davantage.

Содержание XL-30

Страница 1: ...are manufactured by Walker a Division of Plantronics Inc 12082 Western Avenue Garden Grove CA 92841 800 874 3005 VOICE 800 772 2889 TTY TDD 714 897 4703 FAX email ameriphonecs plantronics com website...

Страница 2: ...Operating Instructions XL 30LP 5270 3321 A 4 03 M03699 XL 30 XL XL 30 AMPLIFIED TELEPHONE The Extra Loud Clear Line Powered...

Страница 3: ...lace this telephone on a stable surface Serious damage and or injury may result if the telephone falls 8 Do not cover the slots and openings on this telephone This telephone should never be placed nea...

Страница 4: ...ation E If the telephone has been dropped or the case has been damaged F If the telephone exhibits a distinct change in performance 15 Never install telephone wiring during a lightning storm 16 Never...

Страница 5: ...airs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier Any repairs or alterations made by the user to this equipment or equipment malfunct...

Страница 6: ...or Wall Mount 4 Desktop Use 4 For Wall Mounting 5 Using Your XL 30 Incoming Voice Volume 6 Incoming Voice Tone 7 Ringer Volume and Pitch 8 Hold 8 Last Number Redial 8 Flash 8 Special Features Program...

Страница 7: ...ating Guide provide you with the information you need to use your XL 30 effectively and safely Read this manual thoroughly before using your telephone Keep the manual near the telephone for easy refer...

Страница 8: ...E F 2 3 4 5 6 7 8 9 0 HOLD PROG TONE LO HI FLASH REDIAL VOL AMPLIFY M1 M2 M5 M6 M7 M8 M9 M10 M11 M3 M4 P W OPERATING INSTRUCTIONS AND QUICK GUIDE XL 30 Handset Base Unit Telephone Line Cords Handset C...

Страница 9: ...volume switch Phone number directory MEMORY button REDIAL button FLASH button VOL volume slider LOW BATTERY indicator RING flasher AMPLIFY button AMPLIFY indicator PROG program button DIAL AUDIO OUTPU...

Страница 10: ...ls install one 9 Volt alkaline battery not included To install new battery 1 Slide open the battery compartment cover on the bottom of the telephone Figure 3 2 Install one fresh battery and reinstall...

Страница 11: ...ition of the base as shown in Figure 6 Push the mounting bracket in and down firmly until it snaps into place 3 Locate a desired wall phone jack and hold phone upright 4 Plug in the short phone line c...

Страница 12: ...me will be up to 30dB louder HOLD PROG TONE LO HI FLASH REDIAL VOL AMPLIFY HOLD PROG TONE LO HI FLASH REDIAL VOL AMPLIFY Figure 9 Volume Slide Control Figure 8 AMPLIFY Button and Indicator 5 Angle the...

Страница 13: ...ON Repeated incremental exposure to amplification levels greater than18 dB may be harmful to individuals without hearing disabilities Therefore do not remove the warning label attached to the back of...

Страница 14: ...TONE has two pitch settings LO and HI Hold To put the line on hold press the HOLD button and return the handset to its cradle You will notice the HOLD indicator light comes on NOTE If you pick up an...

Страница 15: ...REDIAL if you want to insert a brief pause between two numbers 3 Press PROG Figure 17 once again 4 Press a memory button Figure 16 to store this number on that button 5 Immediately hang up the handset...

Страница 16: ...e this feature set the outgoing voice amplifier switch to AMPLIFY underneath the unit Note Even with the AMPLIFY switch ON the voice of your callers can still be amplified by up to 15dB Note The facto...

Страница 17: ...h processor Plug the stereo end of the plug into the Audio Output socket on the phone Speak into the handset when using the Cochlear Implant Adapter Cord 1 A B C G H I Q R S T U V X Y Z J K L M N O D...

Страница 18: ...ION Check all phone cord connections No number stored in that memory button See Programming the Memory buttons P 9 See Setting Up Your Phone to reset the dial mode switch P 4 5 1 Check that line cord...

Страница 19: ...onnected to a telephone line Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not all areas the sum of RENs should not exceed five 5...

Страница 20: ...mpt to perform repairs will void the warranty For service or repairs call 1 800 874 3005 Connection to party line service is subject to state tariffs Contact the state public utility commission public...

Страница 21: ...ay cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation if this equipment does cause harmful interference to r...

Страница 22: ...compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated b...

Страница 23: ...of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five The term IC before the certification registration n...

Страница 24: ...18...

Страница 25: ...maining time on the original warranty period whichever is longer Implied warranties including those of fitness for a particular purpose and merchantability an unwritten warranty that the product is fi...

Страница 26: ...2889 TTY for instructions This warranty does not cover defects resulting from accidents damage while in transit to our service location alterations unauthorized repair failure to follow instructions m...

Страница 27: ...kHz 30dB Wide band 300 to 3000Hz 20dB Tone control range Full range 300 to 3000Hz using one slide control Dimensions Size 9 1 2 x 7 x 3 1 4 Weight 2 52 lbs Power Requirements One 9 Volt alkaline batte...

Страница 28: ...Installing the Backup Batteries 4 Last Number Redial 8 Programming the Memory Buttons 9 Ringer Volume and Pitch 8 Sales Receipt 1 Troubleshooting 12 Warranty Service 1 Ameriphone products are manufact...

Страница 29: ...F R A N A I S M47402 AMERIPHONE XL 30french 5270 3321 A 4 03 Manuel d utilisation XL XL 30 AMPLIFIED TELEPHONE Tr s Forte et tr s Claire Activ Par Ligne T l phonique...

Страница 30: ...s CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utiliserez votre t l phone suivez toujours les mesures de s curit de base suivantes afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique et de blessures 1...

Страница 31: ...mplificateur 6 B Bouton d amplification 6 C S lecteur de tonalit 8 D Volume de la voix de l utilisateur 8 E Volume et tonalit de la sonnerie 8 F Indicateur visuel de la sonnerie 9 G Appel en garde 9 H...

Страница 32: ...M9 M11 M10 Merci d avoir choisi le nouveau t l phone XL 30 d AMERIPHONE Inc Ce t l phone a t con u pour r pondre aux normes de qualit les plus lev es afin que vous puissiez l utiliser sans probl me p...

Страница 33: ...Contr le du Volume Indicateur de pile us e Voyant de la sonnerie Touche d Amplification Voyant d Amplification Touche de Programmation DIAL AUDIO OUTPUT P T RINGER RING TONE Lo Hi Off Lo Hi 1 A B C G...

Страница 34: ...commutateur P impulsion si vous avez composer rotatoire L installation du XL 30 comprend cinq tapes 1 Placez quatre piles alcalines AA de secours en cas de panne de courant 2 Choisissez l installatio...

Страница 35: ...de la tonalit Le t l phone est pr t l emploi Installation murale 1 Retirez le crochet du socle fig 6 et retournez_le pour le pointer vers le haut et pour qu il soutienne le combin dans la position ver...

Страница 36: ...sactiver l amplificateur Lorsque la touche AMPLIFY est activ e cela vous ram ne au r glage pr c dent de Fig 9 0 HOLD PROG TONE LO HI FLASH REDIAL VOL AMPLIFY 5 Dirigez le t l phone vers le bas pour s...

Страница 37: ...ible d utiliser le t l phone fixez de mani re s re l avertissement imprim en Braille l arri re du combin sch ma A F R A N A I S Remarque En mode d utilisation normale l amplificateur s teint d s que v...

Страница 38: ...vous entendez des sons forts clairs et faciles comprendre Cela vous permet d accentuer les fr quences des sons que vous entendez le mieux 1 Lorsque vous avez une personne en ligne appuyez sur AMPLIFY...

Страница 39: ...30 raccrochera de lui m me H Recomposition du dernier num ro Le t l phone XL 30 enregistre le dernier num ro compos jusqu 31 chiffres D crochez et appuyez simplement sur REDIAL pour recomposer le dern...

Страница 40: ...une aide auditive Pour vous connecter branchez la prise audio un cable auxiliaire compatible puis branchez l autre bout votre aide auditive programmer un num ro dans chaque touche un maximum de 15 ch...

Страница 41: ...sortie audio du t l phone Si vous utilisez le cordon pour implant cochl aire parlez dans le combin NB Parlez dans le combin du t l phone lorsque vous utilisez la prise audio directe L Commutateur La t...

Страница 42: ...le composer Pas de sonnerie Le t l phone se bloque aucune fonction ne fonc tionne CAUSES ET SOLUTIONS V rifiez tous les cordons de raccordement Aucun num ro n a t programm dans cette touche de m moris...

Страница 43: ...800 772 2889 TTY TDD pour obtenir des conseils concernant la r paration de votre appareil Toute r paration sera couverte par une garantie de 90 jours Cette garantie s applique seulement aux appareils...

Страница 44: ...rantie 13 Installation au mur 5 Installation 5 Installation sur bureau 5 Lampe de la sonnerie 9 Liste des pi ces 2 M morisation 9 Modes de composition Impulsions 4 Tonalit 4 Pile 4 Prise audio directe...

Отзывы: