51
FR
Consignes de sécurité 52
Assemblage de l'appareil 54
Mise en marche et utilisation 55
Aperçu de l'appareil et touches de fonction 57
Informations sur le recyclage 74
Déclaration de conformité 74
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d'emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit.
Le détecteur de métaux est conçu pour une utilisation en extérieur. Les
intérieurs contiennent trop d'objets en partie métalliques et toutes sortes
d'équipements électriques qui peuvent provoquer des interférences
électriques dans l'appareil. Par conséquent, n'utilisez pas le détecteur de
métaux à l'intérieur. La recherche en extérieur est plus compliquée car de
nombreux facteurs, tels que la texture du sol local, les composants, la taille, la
forme et le degré d'oxydation du métal enfouis peuvent influencer les résultats
de la recherche. Ce paragraphe ne donne que les étapes générales pour la
recherche en extérieur. Entraînez-vous le plus possible avec l'appareil pour
acquérir le plus d'expérience possible et obtenir de bons résultats.
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10033577
Alimentation
6 piles de type Typ LR6 (AA)
Détection de cible
6 métaux
(fer, nickel, aluminium, zinc, cuivre, argent)
Indicateur de puissance
de signal
5 niveaux
Indicateur de profondeur
de la pièce de monnaie
2", 4", 6", 8", +
Dimensions de la bobine
de détection
210x70 mm
Prise casque
3,5 mm
Содержание Yukon
Страница 1: ...Yukon Metalldetektor Metal Detector D tecteur de m taux Metal detector Detector de metales 10033577...
Страница 2: ......
Страница 33: ...33 EN DEVICE OVERVIEW AND FUNCTION KEYS LCD display Pattern...
Страница 123: ......
Страница 124: ......