7777
777
77
7
WAKÜ-Telescopic
ladder • Instructions
for
use
11
8. Packaging / Disposal
7. Storage
9. Service life
The packaging is to be disposed of according to the valid
regulations and laws.
After the end of the serviceability, the ladder must disposed of
according to the valid regulations.
Aluminium is a valuable material and should be recycled.
Detailed informations on this is issued by your relevant muni-
cipality.
To avoid any damage, safely attach the ladder during transit (for
example on roof racks or in the car).
The ladder should be stored in a dry area, standing vertically or
laid flat.
All damage must be fixed and all parts protected from weather
conditions.
Store the ladders so that they are dafeguarded from children
playing and that no one‘s way is obstructed (potential trip
hazard).
With correct use and regular maintenance, the ladder is a work
tool which can be used over a long period.
7777
777
77
7
WAKÜ-Échelle
télescopique • Manuel
d‘utilisation
F
Table des matières
Introduction
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Étendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Montage / Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Utilisation comme échelle simple. . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Utilisation comme échelle double . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 + 15
7. Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Emballage / Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Durée d‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Le présent manuel d‘utilisation décrit l‘utilisation sécurisée de
l‘échelle télescopique, qui peut être utilisée comme échelle doub-
le ou comme échelle simple (échelle coulissante).
Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation pour des
raisons de sécurité et le conserver pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
En cas de cession de l‘échelle télescopique, le manuel d‘utilisati-
on doit être fourni.
1. Utilisation conforme
Cet échelle est un équipement de travail mobile, qui peut être
utilisé à différents endroits. Cette échelle permet d‘effectuer des
travaux de faible portée en hauteur, dans le cadre desquels l‘uti-
lisation d‘autres équipements de travail n‘est pas adaptée (voir
directive relative à la sécurité des équipements de travail).
Cette échelle doit uniquement être utilisée tel que décrit dans le
présent manuel d‘utilisation. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. Le fabricant n‘assume aucune responsabi-
lité pour les dommages liés à une utilisation non conforme.
Toute modification apportée à l‘échelle et non autorisée par le
fabricant entraîne une annulation de la garantie.
2. Informations techniques
Échelles télescopiques WAKÜ: Réf. 100 Réf. 101 Réf. 102 Réf. 103
Longueur de transport:
(dimensions de rangement)
1,02 m
1,29 m
1,57 m
1,85 m
Poids
10 kg
13 kg
16 kg
20 kg
;gfÚ_mjYlagf[`]dd]hdaYfl]2
J_dYZd]]f`Yml]mj\]
3à5 barreaux
4à7 barreaux
5à9 barreaux
6à11 barreaux
@Yml]mj\mZYjj]Ymkmhja]mj2
)$+,e
)$0.e
*$,(e
*$1*e
;gfÚ_mjYlagf[`]dd]\jgal]2
J_dYZd]]f`Yml]mj\]
3à5 barreaux
4à7 barreaux
5à9 barreaux
12à22 barreaux
Dgf_m]mj\[`]dd]eYpaeYd]2
+$)(e
,$*(e
-$+(e
.$,(e
Les informations techniques applicables au type d‘échelle respec-
tif sont indiquées sur le produit.