PS 3.29 / 3.31
123
#
PS 3.29 /
3.31
Benennung
Description
Description
Denominazione
1
0538 041
Spritzpistole Vector Pro 2-Finger
Spray gun, Vector Pro 2-finger
Pistolet Vector Pro 2-doigt
Aerografo Vector Pro 2-dita
0538 040
Spritzpistole Vector Pro 4-Finger
Spray gun, Vector Pro 4-finger
Pistolet Vector Pro 4-doigt
Aerografo Vector Pro 4-dita
0538 042
Spritzpistole Vector Grip 2-Finger
Spray gun, Vector Grip 2-finger
Pistolet Vector Grip 2-doigt
Aerografo Vector Grip 2-dita
0538 043
Spritzpistole Vector Grip 4-Finger
Spray gun, Vector Grip 4-finger
Pistolet Vector Grip 4-doigt
Aerografo Vector Grip 4-dita
2
0296 441
Auslegerpistole 120 cm,
G-Gewinde 7/8”
Pole gun 120 cm, G-thread 7/8”
Pistolet à rallonge 120 cm, filet F,
7/8”
Aerografo con prolunga da 120
cm, Filettatura G, 7/8”
0296 443
Auslegerpistole 120 cm,
F-Gewinde 11/16”
Pole gun 120 cm, F-thread
11/16”
Pistolet à rallonge 120 cm, filet G,
11/16”
Aerografo con prolunga da 120
cm, Filettatura F, 11/16”
0296 442
Auslegerpistole 200 cm,
G-Gewinde 7/8”
Pole gun 200 cm, G-thread 7/8”
Pistolet à rallonge 200 cm, filet F,
7/8”
Aerografo con prolunga da 200
cm, Filettatura F, 11/16”
0296 444
Auslegerpistole 200 cm,
F-Gewinde 11/16”
Pole gun 200 cm, F-thread
11/16”
Pistolet à rallonge 200 cm, filet G,
11/16”
Aerografo con prolunga da 200
cm, Filettatura F, 11/16”
3
0345 010
Inline Roller IR-100
In-line roller IR-100
Rouleau à alimentation interne
IR-100
Rullo Inline IR-100
4
9984 573
Hochdruckschlauch DN 4 mm,
7,5 m mit Edelstahlnippel
High-pressure hose DN 4 mm,
7.5 m with stainless steel nipple,
1/4”
Flexible à haute pression DN 4 mm,
7,5 m, avec raccords en acier inox,
1/4”
Tubo flessibile ad alta pressione DN
4 mm, 7,5 m, con nipplo di acciaio
inossidabile, 1/4”
9984 574
Hochdruckschlauch DN 6 mm,
15 m für Dispersion
High-pressure hose DN 6 mm,
15 m for dispersion, 1/4”
Flexible à haute pression DN 6 mm,
15 m, pour vinyle, 1/4”
Tubo flessibile ad alta pressione
DN 6 mm, 15 m, per rivestimento
a dispersione, 1/4”
9984 575
Hochdruckschlauch DN 6 mm,
30 m für Dispersion
High-pressure hose DN 6 mm,
30 m for dispersion, 1/4”
Flexible à haute pression DN 6 mm,
15 m, pour vinyle, 1/4”
Tubo flessibile ad alta pressione
DN 6 mm, 30 m, per rivestimento
a dispersione, 1/4”
5
0034 038
Doppelstutzen zum Kuppeln
von Hochdruckschläuchen (1/4”
x 1/4”)
Double socket for coupling
high-pressure hoses (1/4” x 1/4”)
Flexible à haute pression DN 6 mm,
30 m, pour vinyle, 1/4”
Raccordi doppio per
l’accoppiamento di tubi flessibili
ad alta pressione (1/4” x 1/4”)
6
0034 950
Metex-Reuse
Reuse zur Vorfilterung von
Beschichtungsstoff im Gebinde.
Ansaugrohr direkt in die Reuse
stellen.
Metex-Reuse
Reuse for pre-filtering of coating
material in vessel. Place suction
pipe in the reuse.
Tamis Metex. Tamis de préfiltrage
du produit dans son bidon
d’origine. Mettre le tube d’aspiration
directement dans le tamis.
Nassa Metex. Nassa di
prefiltraggio del materiale di
copertura nella confezione.
Collocare il tubo di aspirazione
direttamente nella nassa.
0034 952
Siebpaket (5 Stück) für Lack
Sieve package (5 pcs) for paint
Jeu de filtres (5 pièces) pour laque
Pacchetto di filtri (5 unità) per
vernice
0034 951
Siebpaket (5 Stück) für
Dispersion
Sieve package (5 pcs) for
dispersion
Jeu de filtres (5 pièces) pour vinyle
Pacchetto di filtri (5 unità) per
materiale a dispersione
7
0034 383
Pistolenfilter, rot, 1 Stück; 180
MA extra fein
Gun filter, red, 1 piece; 180
mesh extra fine
Filtre du pistolet, rouge, 1 pièce ; 180
mailles extra-fines
Filtro della pistola, rosso, 1 pezzo;
rete 180 extra fine
0097 022
Pistolenfilter, rot, 10 Stück; 180
MA extra fein
Gun filter, red, 10 pieces; 180
mesh extra fine
Filtre du pistolet, rouge, 10 pièces ;
180 mailles extra-fines
Filtro della pistola, rosso, 10 pezzi;
rete 180 extra fine
0043 235
Pistolenfilter, gelb, 1 Stück; 100
MA fein
Gun filter, yellow, 1 piece; 100
mesh fine
Filtre du pistolet, jaune, 1 pièce ; 100
mailles fines
Filtro della pistola, giallo, 1 pezzo;
rete 100 extra fine
0097 023
Pistolenfilter, gelb, 10 Stück; 100
MA fein
Gun filter, yellow, 10 pieces; 100
mesh fine
Filtre du pistolet, jaune, 10 pièces ;
100 mailles fines
Filtro della pistola, giallo, 10 pezzi;
rete 100 extra fine
0034 377
Pistolenfilter, weiß, 1 Stück; 50
MA mittel
Gun filter, white, 1 piece; 50
mesh medium
Filtre du pistolet, blanc, 1 pièce ; 50
mailles moyennes
Filtro della pistola, bianco, 1
pezzo; rete 50 media
0097 024
Pistolenfilter, weiß, 10 Stück; 50
MA mittel
Gun filter, white, 10 pieces; 50
mesh medium
Filtre du pistolet, blanc, 10 pièces ;
50 mailles moyennes
Filtro della pistola, bianco, 10
pezzi; rete 50 media
0089 323
Pistolenfilter, grün, 1 Stück; 30
MA grob
Gun filter, green, 1 piece; 30
mesh coarse
Filtre du pistolet, vert, 1 pièce ; 30
mailles grossières
Filtro della pistola, verde, 1 pezzo;
rete 30 a grana grossa
0097 025
Pistolenfilter, grün, 10 Stück; 30
MA grob
Gun filter, green, 10 pieces; 30
mesh coarse
Filtre du pistolet, vert, 10 pièces ; 30
mailles grossières
Filtro della pistola, verde, 10
pezzi; rete 30 a grana grossa
8
0097 108
TipClean Reinigungsset für
leichtes Reinigen und zum
Schutz von Düsen
TipClean Cleaning Set for easy
cleaning and conservation of
nozzles
Kit de nettoyage TipClean pour une
conservation et un nettoyage faciles
des buses
Set di pulizia TipClean per pulizia
e conservazione facili degli ugelli
0508 619
EasyGlide, Spezialöl (118ml)
EasyGlide, special oil (118ml)
EasyGlide, huile spéciale (118 ml)
EasyGlide, olio speciale (118 ml)
0508 620
EasyClean, Reinigungs-und
Schutzmittel (118 ml)
EasyClean, cleaning and conser-
vation agent (118 ml)
EasyClean, produit de conservation
et de nettoyage (118 ml)
EasyClean, agente per pulizia e
conservazione (118 ml)
9
2312 909
Personenschutzsicherung PRCD
(FI-Sicherung) 230V / 16A (3 m)
Personel protection switch
(PRCD) 230V / 16A (3 m)
Interrupteur de protection des
personnes (disjoncteur différentiel)
230V / 16A (3 m)
Salvavita 230 V / 16 A (3 m)
Содержание ProSpray 3.29
Страница 142: ...PS 3 29 3 31 142 ...