WAGNER PaintEater Скачать руководство пользователя страница 14

Français

14 

MISE EN GARdE! Lisez toutes les mises en garde et les instructions.  

Le défaut 

de suivre les mises en garde et les instructions peut causer des chocs électriques, un 

incendie ou des blessures graves. 

Garder toutes les mises en garde et les instructions pour consultation future.

 

• 

N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Inspectez l’accessoire avant chaque utilisation, 

par exemple, les disques d’abrasif pour des copeaux et des fissures, le plateau porte-disque 

pour des fissures, des déchirures ou de l’usure excessive, la brosse métallique pour des fils 

libres ou fissurés. Si l’outil électrique ou l’accessoire est échappé, inspectez-le pour détecter 

de possibles dommages ou installez un accessoire non endommagé. Après l’inspection et 

l’installation d’un accessoire, mettre l’outil électrique en marche à la vitesse maximale à vide 

pendant une minute.

 Les accessoires endommagés se briseront habituellement pendant ce temps 

d’essai.

 

• 

Portez l’équipement de protection individuelle. Selon l’application, utilisez le masque 

protecteur ou les lunettes de sécurité. Au besoin, portez le masque protecteur contre la 

poussière, les protecteurs auditifs, les gants et le tablier d’atelier capable d’arrêter les 

petits morceaux abrasifs ou à travailler.

 Les lunettes de protection doivent pouvoir arrêter les 

débris volants produits des diverses tâches. Le masque protecteur contre la poussière ou l’appareil 

respiratoire doit pouvoir filtrer les particules produites par votre tâche. L’exposition prolongée à des 

bruits à haute intensité peut causer une perte auditive.

 

• 

Gardez les spectateurs à une distance sécuritaire de la zone de travail. Toutes les personnes 

qui entrent dans la zone de travail doivent porter de l’équipement de protection individuelle. 

Des morceaux à travailler ou d’un accessoire brisé peuvent s’envoler et causer des blessures au-

delà de la zone de travail immédiate.

 

• 

Tenez l’outil électrique uniquement par les poignées isolées, lorsque vous effectuez une 

tâche où l’accessoire tranchant peut entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre 

cordon d’alimentation.

 Un accessoire tranchant qui touche un câble « sous tension » peut rendre 

le métal exposé de l’outil électrique « sous tension » et causer un choc électrique à l’utilisateur.

 

• 

Positionnez le cordon d’alimentation éloigné de l’accessoire en rotation.

 Si vous perdez 

contrôle, le cordon d’alimentation peut se faire couper ou tirer et votre main ou bras pourrait se faire 

tirer dans l’accessoire en rotation.

 

• 

Ne couchez jamais l’outil électrique avant que l’accessoire s’arrête complètement. 

L’accessoire en rotation peut accrocher la surface et tirer l’outil électrique hors de votre contrôle.

 

• 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique lorsque vous le portez à côté de vous.

 Le contact 

accidentel avec l’accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements, tirant l’accessoire dans 

votre corps.

 

• 

Nettoyez régulièrement les ouvertures d’aération de l’outil électrique.

 Le ventilateur du moteur 

fera entrer la poussière à l’intérieur du logement et l’accumulation excessive du matériel ou du métal 

en poudre peut causer des dangers électriques.

 

• 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables.

 Des 

étincelles pourraient allumer ces matériaux.

 

• 

N’utilisez pas d’accessoires qui exigent des liquides de refroidissement.

 L’utilisation de l’eau 

ou d’autres liquides de refroidissement peut causer une électrocution ou un choc.

 

• 

Gardez une bonne prise sur l’outil électrique et positionnez votre corps et votre bras 

de façon à vous permettre de résister aux forces de retour. utilisez toujours la poignée 

auxiliaire, si elle est fournie, pour un contrôle maximal du retour ou de la réaction de couple 

au démarrage.

 L’opérateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces de retour, s’il prend 

les précautions appropriées.

 

• 

Ne placez jamais votre main près de l’accessoire en rotation.

 L’accessoire peut reculer sur 

votre main.

 

• 

Ne positionnez pas votre corps dans la zone où ira l’outil électrique s’il y a un mouvement de 

retour. 

Le mouvement de retour propulsera l’outil dans la direction opposée du mouvement de la 

roue au point de l’accrochage.

 

• 

faites preuve de prudence lorsque vous travaillez les coins, les bords tranchants, etc. Évitez 

de donner des coups et d’accrocher l’accessoire.

 Les coins, les bords tranchants ou les coups 

ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et causer une perte de contrôle ou une force de 

retour.

 

• 

Ne fixez pas une scie à chaîne de lame à sculpter ou une lame dentée.

 De telles lames créent 

des retours fréquents et une perte de contrôle.

 

•  N’utilisez pas de disques d’abrasif trop grand. Cet outil est conçu pour être utilisé 

uniquement avec le disque d’abrasif vendu avec l’outil ou des disques de remplacement 

achetés du fabricant ou du représentant du fabricant. N’achetez pas ou n’installez pas les 

disques d’abrasif qui utilisent du papier ou tout autre accessoire non acheté directement du 

fabricant ou du représentant du fabricant.

Содержание PaintEater

Страница 1: ...observer toutes les pr cautions afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique ou de blessures Lea todas las instrucciones y las etiquetas de los productos Cuando utilice herramientas el ctr...

Страница 2: ...oper protective equipment such as a properly fitted respirator NIOSH approved and proper containment and cleanup For more information call the National Lead Information Center at 1 800 424 LEAD in US...

Страница 3: ...wer tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable u...

Страница 4: ...asier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool fo...

Страница 5: ...t use a No 14 or No 16 AWG extension cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Minimum gauge for extension cords Cord length feet Voltage Amp...

Страница 6: ...r side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside...

Страница 7: ...ber of tasks associated with surface preparation It will remove paint chips and feather the paint edges it can be used to remove paint oxides and mildew and will abrade the painting surface and provid...

Страница 8: ...t edges Do not force tool or hold the disc in one place for too long or the painting surface can become damaged Too much force will cause the motor to slow down and overheat and will cause premature w...

Страница 9: ...he bottom of the unit thread new disc onto unit by turning it clockwise and tightening by hand Lock Inspection and Cleaning Make sure the Paint Eater is turned OFF O and unplugged before performing an...

Страница 10: ...e un respirateur correctement plac approuv par le NIOSH et assurez vous d avoir un syst me de confinement et une m thode de nettoyage appropri s Pour plus de renseignements contactez le National Lead...

Страница 11: ...rique l ext rieur utilisez une rallonge lectrique convenant l utilisation l ext rieur L utilisation d un cordon convenant l utilisation ext rieure r duit le risque de choc lectrique Si l utilisation d...

Страница 12: ...res et les grains etc conform ment ces instructions en prenant en consid ration les conditions de travail et la t che effectuer L utilisation de l outil lectrique pour des t ches diff rentes que celle...

Страница 13: ...trique est en bon tat Lorsque vous utilisez une rallonge assurez vous qu elle a un calibre assez lev pour transmettre le courant n cessaire au fonctionnement de l outil Pour une longueur de moins de 1...

Страница 14: ...ouper ou tirer et votre main ou bras pourrait se faire tirer dans l accessoire en rotation Ne couchez jamais l outil lectrique avant que l accessoire s arr te compl tement L accessoire en rotation peu...

Страница 15: ...s massif de d clins de bois de d clins panneaux durs concret ou acier pour le pr paration de peinture Si la surface que vous souhaitez pr parer est pourrie ou endommag e vous devrez la remplacer Courr...

Страница 16: ...es bordures peintes Ne forcez pas l outil et ne le maintenez pas trop longtemps au m me endroit car cela pourrait endommager la surface Exercer une pression trop lev e sur l outil ralentira son moteur...

Страница 17: ...iguilles d une montre tout en appuyant sur le verrou Serrez la meule la main Lock Inspection et nettoyage Assurez vous que le Paint Eater est hors tension O et d branch avant de l inspecter ou de le n...

Страница 18: ...a y limpieza Para mayor informaci n llame al Centro Nacional de Informaci n sobre Plomo National Lead Information Center al 1 800 424 LEAD en EE UU o p ngase en contacto con su autoridad local de la s...

Страница 19: ...e de extensi n adecuado Si se utilizan juegos de cables adecuados para su uso en exteriores se reduce el riesgo de recibir descargas el ctricas Si no es posible poner en funcionamiento la herramienta...

Страница 20: ...mienta mec nica accesorios y piezas etc seg n lo indicado en las instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y el trabajo que se debe realizar Si la herramienta mec nica se util...

Страница 21: ...que el cable de extensi n se encuentre en buen estado Cuando utilice un cable de extensi n aseg rese de que sea adecuado al amperaje que utilizar el producto Para distancias menores de 50 pies utilic...

Страница 22: ...cortar o enganchar el cable y esto podr a arrastrar su mano o brazo hacia el accesorio giratorio Nunca deje la herramienta mec nica en el piso hasta que el accesorio se haya detenido completamente El...

Страница 23: ...eles solapados de madera paneles solapados de masonite o concreto y acero para la preparaci n de la pintura Si la superficie que desea preparar para pintar est podrida o da ada deber cambiarla Correa...

Страница 24: ...erramienta ni mantenga el disco en un solo lugar por demasiado tiempo si lo hace la superficie para pintar puede da arse Si fuerza demasiado la herramienta el motor reducir la velocidad y se recalenta...

Страница 25: ...idad enrosque el disco nuevo en la unidad en el sentido de las manecillas del reloj y aj stelo a mano Lock Inspecci n y Limpieza Antes de inspeccionar y limpiar el Paint Eater aseg rese de que est APA...

Страница 26: ...purpose is limited to ONE year following the date of purchase Wagner shall not in any event be liable for any incidental or consequential damages of any kind whether for breach of the warranty or any...

Страница 27: ...ne saurait en aucun cas tre tenue responsable des dommages accessoires ou indirects de quelque nature que ce soit qu ils r sultent d un manquement la pr sente garantie ou autre Cette garantie ne couvr...

Страница 28: ...ce funcionar en conformidad con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner Esta garant a no cubre defectos o da os causados por servicio o reparaciones realizadas por personal no autorizad...

Отзывы: