WAGNER PaintEater Скачать руководство пользователя страница 11

Français

 

11

MISE EN GARdE! Lisez toutes les mises en garde et les instructions.  

Le défaut 

de suivre les mises en garde et les instructions peut causer des chocs électriques, un 

incendie ou des blessures graves. 

Garder toutes les mises en garde et les instructions pour consultation future.

Règles générales de sécurité

Lisez et comprenez toutes les instructions. Vous pourriez subir un choc électrique, déclencher un 

incendie ou vous blesser gravement si vous n’observez pas les instructions suivantes.

Sécurité de la zone de travail

 

•  

Gardez le lieu de travail propre et bien éclairé.

 Les établis encombrés et les endroits sombres 

sont propices aux accidents.

 

•  

N’utilisez pas d’outils électriques dans un lieu à l’atmosphère explosive, par exemple en 

présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles pouvant mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.

 

•  

Gardez les enfants et les spectateurs éloignés pendant le fonctionnement d’un outil 

électrique.

 Les distractions peuvent vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

 

Sécurité électrique

 

• 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Veillez n’apporter aucune 

modification à la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptation avec des outils électriques reliés 

à la terre (mis à la terre).

 Les fiches et les prises correspondantes non modifiées réduiront le 

risque de choc électrique.

 

• 

Évitez le contact corporel avec les surfaces reliées à la terre ou mis à la terre, comme les 

tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Il y a un risque accru de choc 

électrique si votre corps est relié ou mis à la terre.

 

•  

N’exposez pas les outils électriques à la pluie et ne les utilisez pas dans des conditions 

mouillées.

 Les risques de choc électrique sont plus élevés si de l’eau s’infiltre dans un outil électrique.

 

• 

N’abusez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon pour porter, tirer ou 

débrancher l’outil électrique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords 

pointus ou de pièces mobiles. 

Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent le risque de 

choc électrique.

 

• 

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique convenant 

à l’utilisation à l’extérieur.

 L’utilisation d’un cordon convenant à l’utilisation extérieure réduit le risque 

de choc électrique.

 

• 

Si l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une 

alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre.

 L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de 

terre réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

 

• 

Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et soyez prudent lorsque vous utilisez 

un outil électrique. Ne vous servez pas d’un outil électrique si vous êtes fatigué ou si vos 

capacités sont affaiblies par la consommation de drogues, de boissons alcoolisées ou de 

médicaments.

 Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique pourrait vous causer 

de sérieuses blessures.

 

• 

utilisez de l’équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de 

protection.

 L’équipement de protection comme les masques protecteurs contre la poussière, 

les chaussures de protection antidérapantes, les casques de protection ou la protection de l’ouïe 

réduira les blessures.

 

• 

Prévenez le démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est réglé sur la position 

arrêt avant de brancher l’outil à une source d’alimentation et/ou une batterie, ramasser ou 

porter l’outil.

 Porter les outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou alimenter les outils 

électriques dont l’interrupteur est réglé à la position marche peut causer des accidents.

 

•  

Retirez toutes les clés de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche.

 Une clé laissée 

fixée à une pièce en rotation de l’outil électrique peut causer des blessures.

 

• 

Ne tendez pas le bras trop loin. Gardez une bonne prise de pied et un bon équilibre en tout 

temps.

 Cela offre un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.

 

•   

Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos 

cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles.

 Les vêtements amples, les 

bijoux ou les cheveux longs peuvent s’accrocher dans les pièces mobiles.

 

• 

Si des appareils sont fournis pour le branchement d’installation de captage des poussières, 

assurez-vous qu’ils sont branchés et bien utilisés.

 L’utilisation du captage des poussières peut 

réduire les dangers liés aux poussières.

Содержание PaintEater

Страница 1: ...observer toutes les pr cautions afin de r duire les risques d incendie de choc lectrique ou de blessures Lea todas las instrucciones y las etiquetas de los productos Cuando utilice herramientas el ctr...

Страница 2: ...oper protective equipment such as a properly fitted respirator NIOSH approved and proper containment and cleanup For more information call the National Lead Information Center at 1 800 424 LEAD in US...

Страница 3: ...wer tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable u...

Страница 4: ...asier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool fo...

Страница 5: ...t use a No 14 or No 16 AWG extension cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Minimum gauge for extension cords Cord length feet Voltage Amp...

Страница 6: ...r side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside...

Страница 7: ...ber of tasks associated with surface preparation It will remove paint chips and feather the paint edges it can be used to remove paint oxides and mildew and will abrade the painting surface and provid...

Страница 8: ...t edges Do not force tool or hold the disc in one place for too long or the painting surface can become damaged Too much force will cause the motor to slow down and overheat and will cause premature w...

Страница 9: ...he bottom of the unit thread new disc onto unit by turning it clockwise and tightening by hand Lock Inspection and Cleaning Make sure the Paint Eater is turned OFF O and unplugged before performing an...

Страница 10: ...e un respirateur correctement plac approuv par le NIOSH et assurez vous d avoir un syst me de confinement et une m thode de nettoyage appropri s Pour plus de renseignements contactez le National Lead...

Страница 11: ...rique l ext rieur utilisez une rallonge lectrique convenant l utilisation l ext rieur L utilisation d un cordon convenant l utilisation ext rieure r duit le risque de choc lectrique Si l utilisation d...

Страница 12: ...res et les grains etc conform ment ces instructions en prenant en consid ration les conditions de travail et la t che effectuer L utilisation de l outil lectrique pour des t ches diff rentes que celle...

Страница 13: ...trique est en bon tat Lorsque vous utilisez une rallonge assurez vous qu elle a un calibre assez lev pour transmettre le courant n cessaire au fonctionnement de l outil Pour une longueur de moins de 1...

Страница 14: ...ouper ou tirer et votre main ou bras pourrait se faire tirer dans l accessoire en rotation Ne couchez jamais l outil lectrique avant que l accessoire s arr te compl tement L accessoire en rotation peu...

Страница 15: ...s massif de d clins de bois de d clins panneaux durs concret ou acier pour le pr paration de peinture Si la surface que vous souhaitez pr parer est pourrie ou endommag e vous devrez la remplacer Courr...

Страница 16: ...es bordures peintes Ne forcez pas l outil et ne le maintenez pas trop longtemps au m me endroit car cela pourrait endommager la surface Exercer une pression trop lev e sur l outil ralentira son moteur...

Страница 17: ...iguilles d une montre tout en appuyant sur le verrou Serrez la meule la main Lock Inspection et nettoyage Assurez vous que le Paint Eater est hors tension O et d branch avant de l inspecter ou de le n...

Страница 18: ...a y limpieza Para mayor informaci n llame al Centro Nacional de Informaci n sobre Plomo National Lead Information Center al 1 800 424 LEAD en EE UU o p ngase en contacto con su autoridad local de la s...

Страница 19: ...e de extensi n adecuado Si se utilizan juegos de cables adecuados para su uso en exteriores se reduce el riesgo de recibir descargas el ctricas Si no es posible poner en funcionamiento la herramienta...

Страница 20: ...mienta mec nica accesorios y piezas etc seg n lo indicado en las instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y el trabajo que se debe realizar Si la herramienta mec nica se util...

Страница 21: ...que el cable de extensi n se encuentre en buen estado Cuando utilice un cable de extensi n aseg rese de que sea adecuado al amperaje que utilizar el producto Para distancias menores de 50 pies utilic...

Страница 22: ...cortar o enganchar el cable y esto podr a arrastrar su mano o brazo hacia el accesorio giratorio Nunca deje la herramienta mec nica en el piso hasta que el accesorio se haya detenido completamente El...

Страница 23: ...eles solapados de madera paneles solapados de masonite o concreto y acero para la preparaci n de la pintura Si la superficie que desea preparar para pintar est podrida o da ada deber cambiarla Correa...

Страница 24: ...erramienta ni mantenga el disco en un solo lugar por demasiado tiempo si lo hace la superficie para pintar puede da arse Si fuerza demasiado la herramienta el motor reducir la velocidad y se recalenta...

Страница 25: ...idad enrosque el disco nuevo en la unidad en el sentido de las manecillas del reloj y aj stelo a mano Lock Inspecci n y Limpieza Antes de inspeccionar y limpiar el Paint Eater aseg rese de que est APA...

Страница 26: ...purpose is limited to ONE year following the date of purchase Wagner shall not in any event be liable for any incidental or consequential damages of any kind whether for breach of the warranty or any...

Страница 27: ...ne saurait en aucun cas tre tenue responsable des dommages accessoires ou indirects de quelque nature que ce soit qu ils r sultent d un manquement la pr sente garantie ou autre Cette garantie ne couvr...

Страница 28: ...ce funcionar en conformidad con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner Esta garant a no cubre defectos o da os causados por servicio o reparaciones realizadas por personal no autorizad...

Отзывы: