background image

F

21

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, cette 

précaution réduit les risques de choc en procurant un parcours 

au courant électrique. Le cordon de l’appareil est doté d’un fil de 

terre relié à la troisième broche de sa fiche. Cette dernière doit être 

branchée dans une prise correctement câblée et mise à la terre 

conformément aux codes et règlements locaux.

MISE EN GARDE - Le fait de ne pas brancher 

correctement la fiche trifilaire de l’appareil peut 

entraîner des risques de choc électrique.

Si on doit réparer ou remplacer le cordon ou la fiche, ne pas raccorder 

le fil de terre à la borne des broches plates (lames) de cette dernière. 

Ce fil, normalement vert (avec ou sans rayures jaunes), doit être relié 

à la broche de terre. 

Consulter un technicien ou un électricien qualifié à défaut de 

comprendre l’ensemble des présentes directives ou en cas 

d’incertitude quant à la mise à terre de l’appareil.  Ne pas modifier la 

fiche de l’appareil; si elle ne s’adapte pas dans la prise voulue, la faire 

remplacer par un électricien qualifié. 

Conçu pour les circuits de 120 V, cet appareil est doté d’une fiche 

ressemblant à celle illustrée ci-dessous. S’assurer que le produit est 

connecté à une prise électrique ayant la même configuration que la 

fiche mâle. Ne pas utiliser d’adaptateur avec ce produit. 

Prise trifilaire

Broche de mise à la terre

Plaque murale de la prise

Attention

Quand le pulvérisateur est utilisé avec un 

 

générateur de tension de la ligne ou non, 

l’utilisation de Wagner “Line Surge Protector” (P / 

N 800-935) est recommandé.

i

Assurez-vous de vérifier la continuité du terre après 

le service est effectuée sur tous les composants 

électriques.  
Utilisez un ohmmètre pour déterminer s’il y a 

une continuité entre les pièces de métal inerte 

accessibles du produit et la lame de mise à la terre 

de la fiche de branchement.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR L’ÉLECTRICITÉ 

Attention

Si l’application requiert l’utilisation d’une rallonge, 

celle-ci doit être trifilaire et dotée d’une fiche à trois 

broches et d’un connecteur à trois fentes pouvant 

accepter la fiche de l’appareil. 

Cette rallonge doit être en bon état. On doit en outre s’assurer 

qu’elle est d’un calibre suffisant pour éviter les baisses de tension 

susceptibles de provoquer des pertes de puissance ou une 

surchauffe de l’appareil. 
Une rallonge de calibre 14 ou 12 est recommandée (consultez 

le tableau). Si une rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit être 

étiquetée « SJW » ou « SJTW ». Par exemple, une désignation de 

SJTW indique que la rallonge conviendrait à l’extérieur.

Cordon de calibre

Longueur maximum de cordon

12

46 m

14

31 m

Les rallonges Wagner recommandées sont les suivantes : 
N° de pièce  0090241 

Rallonge de 6,1 m (20 pi)

N° de pièce  0090242 

Rallonge de 10,7 m (35 pi)

DANGERS POUR LA SÉCURITÉ

MISE EN GARDE :  INJECTION 

CUTANÉE

Le jet de haute pression produit par cet appareil 

peut transpercer la peau et les tissus sous-jacents, 

causant des blessures graves pouvant entraîner 

l’amputation.

MESURES PRÉVENTIVES :

 •

Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes 

ou les animaux.

 •

N’approchez pas les mains ni d’autres parties du corps de la 

sortie du produit. Par exemple, ne tentez pas d’arrêter une fuite 

avec une partie du corps.

 •

NE JAMAIS mettre la main, même gantée, devant le pistolet 

(les gants n’offrent aucune protection contre les blessures par 

injection).

 •

TOUJOURS s’assurer que le protège-embout est en place avant 

de pulvériser. Il est cependant à noter que, s’il assure une 

certaine protection, ce dispositif joue surtout un rôle préventif. 

 •

Utilisez exclusivement un embout de buse spécifié par le 

fabricant.

 •

Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous changez les 

embouts de buse. Si l’embout se bouche pendant que vous 

pulvérisez, verrouillez TOUJOURS la détente du pistolet, 

arrêtez la pompe et libérez toute la pression avant de réparer 

ou de nettoyer l’embout ou le protecteur ou avant de changer 

d’embout. La pression n’est pas libérée par l’arrêt du moteur. 

La poignée du robinet-valve PRIME/SPRAY doit être placée 

Содержание CONTROL PRO 130 POWER TANK

Страница 1: ...AL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO READTHIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPL TES LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS wa...

Страница 2: ...________________________ 16 MAINTENANCE_____________________________________ 17 18 Cleaning the Inlet Valve________________________________ 17 Cleaning the Outlet Valve______________________________ 1...

Страница 3: ...ly a 3 wire extension cord that has a 3 blade grounding plug and a 3 slot receptacle that will accept the plug on the product Make sure your extension cord is in good condition When using an extension...

Страница 4: ...or clean with liquids having a flash point of less than 38 C 100 F Flash point is the temperature at which a fluid can produce enough vapor to ignite Paint or solvent flowing through the equipment is...

Страница 5: ...ndards particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted Before each use check all hoses for cuts leaks abrasion or bulging of cover Check...

Страница 6: ...e port and the plastic plug from the end of the spray hose prior to assembly TOOLS NEEDED Two 6 adjustable wrenches 1 Thread one end of the high pressure spray hose to the spray hose port Hold the por...

Страница 7: ...es of the tank The sprayer can be heavy when filled with spraying material Make sure to lift with your legs and not your back in order to reduce the risk of injury Do not use the tank lid to carry the...

Страница 8: ...e system Attention Take care to prevent material spills Make sure to use drop cloths and mask anything that is in the spraying area and could accidentally be sprayed 1 Push tab on filter twice to ensu...

Страница 9: ...through the spray gun 4 Perform the Pressure Relief Procedure page 7 5 IMPORTANT Make sure the washer a and saddle seat b are installed in the rear of the spray guard Note the orientation of the sadd...

Страница 10: ...ooting page 19 10 EN PRACTICE SPRAYING YOU WILL NEED A surface to practice spraying wood carboard or scrap drywall While spraying the spray guard tip assembly can be rotated to better suit your sprayi...

Страница 11: ...ate relieve pressure by 1 slowly turn PRIME SPRAY knob to PRIME 2 unlock the spray gun and 3 squeeze trigger while pointing at scrap material cardboard Release trigger lock the spray gun and try rotat...

Страница 12: ...elief Procedure page 7 2 Empty the tank of spray material see Moving Emptying the Sprayer page 7 3 Remove inlet filter from tank Clean the inlet filter using the appropriate cleaning solution warm soa...

Страница 13: ...sure Relief Procedure page 7 2 Turn spray tip 90 This will prevent air from drying out any spray material that may be inside the spray tip Wrap spray tip and guard in a damp rag and then place entire...

Страница 14: ...ace both into the tank full of cleaning solution i Allowing the spray tip and tip guard to soak in the tank while flushing will make it easier to clean them afterwards Take care not to lose the saddle...

Страница 15: ...essure Relief Procedure page 7 10 Remove the spray tip assembly Repeat step 5 from above continuing to squeeze the trigger until fluid comes out clear Attention Do not allow the pump to run for more t...

Страница 16: ...DO NOT remove the nut Alightoilcanbesubstituted suchas10W30motoroilorvegetable oil for example Reassemble the spray gun 4 Place a wrench on the outlet valve to secure it Using the second wrench remov...

Страница 17: ...hex opening 2 and unscrew the inlet valve fitting 2 from the sprayer Snap the lid back onto the sprayer turn it upside down and tap the bottom of the sprayer a few times to loosen the inlet seat 3 ba...

Страница 18: ...derneath the outlet valve with a 2 5 mm allen wrench 3 Unscrew outlet valve from outlet valve housing using wrench Remove any accumulated material inside outlet valve housing using appropriate solutio...

Страница 19: ...The material is too heavy or thick 5 The material is too coarse 6 The outlet valve assembly is damaged or worn 7 Spray hose is too long 1 Replace spray tip with a new one 2 Refer to Clean the Inlet fi...

Страница 20: ..._____________________________ 35 36 Nettoyage de la soupape de d entr e_____________________ 35 Nettoyage de la soupape de sortie_______________________ 36 D PANNAGE___________________________________...

Страница 21: ...Si l application requiert l utilisation d une rallonge celle ci doit tre trifilaire et dot e d une fiche trois broches et d un connecteur trois fentes pouvant accepter la fiche de l appareil Cette ra...

Страница 22: ...e nue de voyants lumineux ou de sources d ignition telles que des objets chauds cigarettes moteurs mat riel et appareils lectriques vitez de produire des tincelles en connectant et en d connectant les...

Страница 23: ...x tatiques et nationaux qui r gulent la ventilation la pr vention d incendies et le fonctionnement Les normes de s curit du gouvernement des tats Unis ont t adopt es dans la loi Occupational safety an...

Страница 24: ...du tuyau de pulv risation et le bouchon en plastique du bout du tuyau de pulv risation avant l installation OUTILS N CESSAIRES Cl s 2 1 Vissez l une des extr mit s du boyau de pulv risation sur la so...

Страница 25: ...tre lourde lorsqu elle est remplie de fluide pulv riser Assurez vous d utiliser les muscles de vos jambes et non ceux de votre dos pour la soulever afin de r duire les risques de blessure N utilisez...

Страница 26: ...de produit Assurez vous d utiliser des toiles de peinture et de masquer tout ce qui se trouve dans la zone de pulv risation et qui pourrait tre accidentellement pulv ris 1 Pousser deux reprises sur la...

Страница 27: ...ement travers le pistolet de pulv risation 4 Suivez la Proc dure de D compression page 25 5 IMPORTANT Assurez vous que la rondelle a et le si ge b sont install s l arri re du protecteur de pulv risati...

Страница 28: ...face pour pratiquer la pulv risation bois carton ou morceau de cloison s che Pendant la pulv risation on peut tourner l ensemble anti claboussure embout afin qu il convienne mieux votre mouvement de p...

Страница 29: ...t le bouton PRIME SPRAY PRIME 2 en d bloquant le pistolet pulv risateur et 3 en appuyant sur la d tente tout en pointant vers des d bris morceaux de carton Rel chez la d tente bloquez le pistolet pulv...

Страница 30: ...Proc dure de D compression page 25 2 Videz la r servoir de tout mat riau pulv riser voir la section D placer Vider le Pulv risateur page 25 3 Retirer le filtre d entr e de la r servoir Nettoyez le fil...

Страница 31: ...Suivez la Proc dure de D compression page 25 2 Tournez l embout de 90 Cela emp chera l air d ass cher le produit pulv riser qui pourrait se trouver l int rieur de l embout Enveloppez l embout et d fl...

Страница 32: ...eux pi ces dans le r servoir rempli de solution de nettoyage i Il sera plus facile de nettoyer l embout et le prot ge embout si vous les laissez tremper dans le r servoir pendant le rin age Veillez ne...

Страница 33: ...de D compression page 25 10 Enlevez l ensemble de l embout R p tez l tape 5 ci dessus en continuant d appuyer sur la d tente jusqu ce que le liquide sorte clairement Attention Ne laissez pas la pompe...

Страница 34: ...re peut tre utilis e comme de l huile moteur 10W30 ou de l huile v g tale par exemple Remonter le pistolet de pulv risation 4 Placez une cl sur la soupape de sortie pour la fixer l aide de la deuxi me...

Страница 35: ...verture hexagonale 2 et d vissez le raccord de la soupape d entr e 2 du pulv risateur Replacez le couvercle sur le pulv risateur tournez le pulv risateur l envers et tapez la partie inf rieure du pulv...

Страница 36: ...oupape de sortie avec une cl hexagonale de 2 5 mm 3 D vissez la soupape de sortie du bo tier de la soupape de sortie l aide d une cl Retirez le produit accumul l int rieur du bo tier de la soupape de...

Страница 37: ...obstru 4 Le produit est trop lourd ou pais 5 Le produit est trop grossier 6 La soupape de sortie est endommag e ou us e 7 Le tuyau de pulv risation est trop long 1 Remplacer l embout par un nouvel em...

Страница 38: ...__________________ 53 54 Limpieza de la v lvula de entrada________________________ 53 Limpieza de la v lvula de salida_________________________ 54 SOLUCI N DE PROBLEMAS_____________________________ 55...

Страница 39: ...es sin corriente del producto y la clavija de conexi n a tierra del enchufe de acoplamiento INFORMACI N EL CTRICA IMPORTANTE Atenci n Use solamente un cable de extensi n de 3 conductores que tenga un...

Страница 40: ...ir chispas al conectar y desconectar los cables de alimentaci n No pulverice ni limpie con l quidos que tengan un punto de inflamaci n por debajo de 38 C 100 F El punto de inflamaci n es la temperatur...

Страница 41: ...Ley de salud y seguridad ocupacional OSHA Deben consultarse tres normas particularmente la secci n 1910 de las Normas generales y la secci n 1926 de las Normas sobre construcci n Cada vez que vaya a...

Страница 42: ...rizaci n y el tap n de pl stico del extremo de la manguera de pulverizaci n antes del montaje HERRAMIENTAS NECESARIAS Llaves 2 1 Enrosque uno de los extremos de la manguera del rociador en la v lvula...

Страница 43: ...ociar Para levantarla aseg rese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda para reducir el riesgo de lesiones No use la tapa del tanque para transportar el pulverizador ya que se puede r...

Страница 44: ...ta todo lo que est en el rea de pulverizaci n y que pueda ser pulverizado accidentalmente 1 Empuje la pesta a del filtro dos veces para probar el funcionamiento de la v lvula de entrada 2 Llenado de l...

Страница 45: ...a 4 Realice el Procedimiento de Alivio de Presi n p gina 43 5 IMPORTANTE Aseg rese de que la arandela a y el asiento b est n instalados en la parte posterior de la cubierta contra la pulverizaci n Ten...

Страница 46: ...madera cart n o cart n yeso Mientras pulveriza puede girar el conjunto de boquillayprotecci ndepulverizaci nparaadecuarse mejor al movimiento de pulverizaci n Bloquee el gatillo de la pistola pulveri...

Страница 47: ...RAY hasta la posici n PRIME 2 desbloquear la pistola de pulverizaci n y 3 apretar el gatillo mientras apunta hacia un pedazo de material o cart n Suelte el gatillo bloquee la pistola de pulverizaci n...

Страница 48: ...io de Presi n p gina 43 2 Retire el material de rociado que pueda haber en la tanque vea Movimiento Vaciado del Pulverizador p gina 43 3 Retire el filtro de entrada de la tanque Limpie el filtro de en...

Страница 49: ...en 90 Esto evitar que el aire seque el material de pulverizaci n que podr a estar dentro de la boquilla de pulverizaci n Envuelva la boquilla y cubierta de pulverizaci n en un pa o h medo y coloque t...

Страница 50: ...s instrucciones de limpieza QU NECESITAR Agua tibia con jab n material de l tex Disolventes minerales materiales a base de aceite Contenedor para desechos Cepillo de cerdas suaves 1 Realice el Procedi...

Страница 51: ...de Alivio de Presi n p gina 43 10 Retire el conjunto de boquilla de pulverizaci n Repita el paso 5 anterior siga apretando el gatillo hasta que el l quido que sale sea transparente Atenci n No permit...

Страница 52: ...O RETIRE la tuerca Se puede sustituir con un aceite liviano tal como aceite de motor 10W30 o aceite vegetal Vuelva a montar la pistola 4 Coloque una llave en la v lvula de salida para afirmarla Con la...

Страница 53: ...acople de la v lvula de entrada 2 del pulverizador Vuelva a encajar la tapa en el pulverizador col quelo boca abajo y golpee la parte inferior del pulverizador un par de veces para soltar el asiento...

Страница 54: ...salida con una llave hexagonal de 2 5 mm 3 Con una llave destornille la v lvula de salida de la carcasa de la v lvula de salida Elimine todo el material acumulado dentro de la carcasa de la v lvula de...

Страница 55: ...1 Reemplace la boquilla de pulverizaci n con una nueva 2 Consulte Limpieza del filtro de entrada o reemplace con un nuevo filtro de entrada 3 Consulte Limpieza de la boquilla de pulverizaci n o reemp...

Страница 56: ...2 0580072A Outlet valve assembly Ensemble de la soupape de sortie Conjunto de la v lvula de salida 3 0580070 Set screw Vis de pression Tornillo de ajuste 4 0580662A Inlet filter Filtre d entr e Filtr...

Страница 57: ...T Ensemble du pistolet de pulv risation Control Pro T Conjunto de la pistola pulverizadora Control Pro T 2 0580606 Spray tip 515 Embout 515 Boquilla de pulverizaci n 515 3 0580767 Spray guard assembly...

Страница 58: ...50 blanc peintures et teintures solides Filtro malla 50 blanco Pinturas y tinturas s lidas 0154842 Filter 100 mesh yellow semi transparent and transparent stains Filtre maille 100 jaune Teintures tra...

Страница 59: ...ONSABLE DE DOMMAGES INT R TS INDIRECTS OU CONS CUTIFS QUE CE SOIT POUR UNE RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE RAISON En cas de d faut de mat riau ou de fabrication du produit durant la p riode d...

Страница 60: ...sur le site www wagnerspraytech com QUESTIONS Call Wagner Technical Service at 1 800 328 8251 Register your product online at www wagnerspraytech com NECESITA AYUDA Llame Wagner Technical Service al 1...

Отзывы: