![WAGNER TUNING 200001055 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html.mh-extra.com/html/wagner-tuning/200001055/200001055_installation-instruction_868317007.webp)
Seite
7
von
9
wagnertuning.com
2. Vorbereitungen /
preparations
Bitte schneiden Sie vorsichtig, wie im nebenstehenden
Bild, die Kunststoff-Frontmaske mit einer
Karosseriesäge in zwei Teile.
Please carefully cut, like you can see in the picture, the
front plastic mask with a car body saw into two parts.
Den Mittleren Steg, wie auf dem Bild, kurz unter dem
Metall abschneiden.
Cut the middle bridge, like in the picture, just below the
metal.
An den Lufteinlässen für die Luftfilter mit der
Karosseriesäge entlang der roten Linie schneiden.
(siehe Bild)
Trimming at the air intakes for the air filter with the car
body saw along the red line. (see image)
3. Vormontage /
premounting
Bitte die Ladeluftkühler wie auf den nebenstehenden
Bildern vormontieren. Bei dem oberen Halter, die
mitgelieferten 4Stk. M8x12 Innensechskantschrauben
benutzen.
Please pre-mount the intercooler as you can see at the
pictures. Please use the supplied allen screws 4pcs
M8x12 for the upper bracket.
Achtung, bitte nur die untere Aluminium-Verrohrung
vormontieren! Darauf achten, dass die Dichtelemente
richtig eingesetzt sind. Zur Befestigung nehmen Sie die
mitgelieferten Innensechskantschrauben 8Stk. M6x16.
Zusätzlich empfiehlt es sich, eine flüssige
Schraubensicherung zu benutzen (z.B. Loctite) .
Note: only premount the the lower aluminum pipes!
Make sure that the sealing elements are inserted
correctly. For mounting, take the supplied allen screws
8pcs M6x16.
In addition, it is recommended to use a
liquid thread lock (for example Loctite).
Für die Befestigung an der Plastik-Frontmaske sind die
originalen Schrauben zu benutzen.
For attachment to the plastic front mask the original
screws can be used.
WAGNER
TUNING
Intercooler
Dichtring /
rubber sealing
top right
top left