background image

Arrancador de batería de 900 Amp de Wagan Tech

®

15

www�wagan�com

La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos 

en los Estados Unidos�
Todos  los  productos  Wagan  Tech  deben  registrarse  dentro  de  los  (30)  días  de 

compra para activar la garantía� Para registrar su producto, visite 

http://tinyurl.com/

waganwarranty

� Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario 

cuando devuelva un producto en garantía�
Duración  de  la  garantía:  Este  producto  está  bajo  garantía  para  el  comprador 

original durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, 

como libre de defectos en el material y la mano de obra� WAGAN Corporación 

renuncia a cualquier responsabilidad por daños consecuenciales� En ningún caso, 

WAGAN Corporación será responsable por daños que superen la cantidad pagada 

por el producto al por menor� 
Funcionamiento de la garantía: Durante el período de garantía de un (1) año antes 

mencionado,  un  producto  con  defectos  se  reemplazará  con  un  modelo  similar 

cuando  el  producto  sea  devuelto  a  WAGAN  Corporación  con  el  recibo  original 

de la tienda� El producto de reemplazo estará en garantía por el resto del período 

original de un (1)año de garantía� 
Para devolver un artículo defectuoso, póngase en contacto con WAGAN Corporación 

al (800) 231-5806 para obtener un número de autorización de mercadería devuelta 

(RMA#)  y  las  instrucciones  correspondientes  a  la  devolución�  Cada  artículo 

devuelto necesitará un RMA# por separado� Después de haber recibido el RMA# 

y  las  instrucciones  de  devolución  por  parte  de  WAGAN  Corporación,  siga  las 

instrucciones y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO, junto con la documentación 

solicitada, una explicación completa del problema, su nombre, dirección y número 

telefónico para ponerse en contacto durante el día� WAGAN Corporación, en forma 

opcional, decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa�
Cuando  se  envía  cualquier  artículo  defectuoso  es  NECESARIO  un  número  de 

autorización  de  mercadería  devuelta  (RMA#)�  WAGAN  Corporación  no  es 

responsable por el/los artículo(s) devuelto(s) sin un número oficial de autorización 

de mercadería devuelta� El/los artículo(s) debe(n) ser devueltos con envío prepago� 

WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra 

para  la  devolución  de  artículo(s)  a  la  empresa  para  su  reparación  o  reemplazo� 

Esta garantía será nula si el producto fue dañado por accidente, en el transporte, 

uso  irracional,  mal  uso,  negligencia,  mantenimiento  inadecuado,  uso  comercial, 

reparaciones por personal no autorizado u otras causas que no surjan de defectos 

en los materiales o la mano de obra� Esta garantía no se extiende a ninguna unidad 

que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas�
Responsabilidad  legal  de  la  garantía:  Esta  garantía  reemplaza  toda  garantía 

expresa  o  implícita  y  ningún  representante  o  persona  está  autorizada  a  asumir 

ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de nuestros productos� No 

podrá haber reclamos por defectos o fallas de funcionamiento o falla del producto 

bajo cualquier teoría de agravio, contrato o derecho comercial, incluyendo pero no 

limitada a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, incumplimiento 

de la garantía e incumplimiento del contrato�

©2008 WAGAN Corp. REV2012

Garantía Limitada de la Corporación Wagan

PUERTO DE CORRIENTE CC

El puerto de corriente CC (zócalo de accesorios) se encuentra al lado izquierdo de la 

unidad� Este puerto de corriente CC tiene una capacidad de carga de 15 Amps� Una 

sobrecarga en el puerto puede resultar en un “disparo” un interruptor de circuito de 

restablecimiento automático� La eliminación de la sobrecarga restaura automáticamente la 

energía para el puerto de corriente CC�

1�  Destape el protector contra el polvo del puerto de corriente CC
2�  Inserte el enchufe de 12V para accesorios en el puerto de corriente
3�  Establezca el interruptor de encendido/apagado del puerto de energía (situado 

encima de la toma de corriente) a la posición “O” presionando hacia abajo en la 

sección marcada con “I”

4�  Utilice el aparato como de costumbre�
5�  Después de su uso, establezca el interruptor a “apagado” presionando hacia abajo la 

sección marcada con “O” 

6�  Desconecte el enchufe del accesorio del puerto de corriente y guarde el accesorio�   
7�  Vuelva a colocar el protector contra el polvo�
8�  Recargue el arrancador de batería tan pronto sea conveniente� 

ALMACENAMIENTO

Esta unidad se puede almacenar en cualquier posición� Asegúrese de que las pinzas estén 

protegidas dentro de las cubiertas del cable de refuerzo para almacenamiento� Conserve 

a temperatura ambiente� Almacenar en un lugar fresco y seco� Si no se utiliza durante un 

período prolongado de tiempo, recargue cada 2 meses en el invierno y todos los meses en 

el verano�

ESPECIFICACIONES

Batería 

18AH de plomo de ácido sellada 

Potencia de energía de salida (CC)

12 voltios nominal

Compresor de aire

260 PSI

Cargado de entrada CC� (Verifique que el 

cargador venga con el arrancador para los 

voltios actuales�)

• 110V / 120V
• 220V / 230V / 240V
• 120V–240V

Tiempo de carga 

• 38 horas la primera vez con adaptador CA 
• 34-36 horas para recargar con adaptador CA
• 12-14 horas para recargar con un adaptador  

• CC de 12 voltios

Longitud del cable del Arrancador

29�5 pulgadas/75 centímetros

Содержание 2412

Страница 1: ...Item Artículo Article 2412 User s Manual Manual del Usuario Guide d Utilisation 900 Amp Battery Jumper Arrancador de batería de 900 Amp Câble de démarrage 900 Ampères ...

Страница 2: ...rgador de 12 Voltios 11 Arrancando un vehículo 12 Usando el Compresor de Aire 14 Para inflar neumáticos 14 Para inflar plásticos inflables pelotas colchones de aire balsas de goma etc 14 Puerto de Corriente CC 15 Almacenamiento 15 Especificaciones 15 TABLE DES MATIÈRES Mises en garde 18 Charge et recharge 19 Charge au moyen du chargeur CA 19 Charge au moyen du chargeur 12V CC 19 Faire démarrer un ...

Страница 3: ...rns Wear complete eye and clothing protection Do not touch eyes while working near or with battery Keep battery terminals clean Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes Do not operate this unit in or around water Water can damage the unit Do not let the cords of the jumpstarter or attached appliances get wet This product is not intended for use in the rain or temperatures abov...

Страница 4: ...ed with on board computers may be affected if the engine battery is jump started Read your vehicle owner s manual before attempting to start the vehicle to determine if external starting assistance can be used Failure to follow these instructions may cause damage or explosion Use safety glasses to protect eyes while jump starting a battery 1 Turn off the vehicle ignition and all accessories e g ra...

Страница 5: ...rer s recommended maximum inflation pressure Avoid over inflation Most tires are properly inflated between 24 35 PSI Some truck and bicycle tires require 40 PSI or more To Inflate Tires 1 Remove valve cap from air valve stem Note Make sure locking thumb lever is in up position If necessary use valve stem adapter 2 Insert stem connector to valve stem Make sure connector is pushed into valve stem as...

Страница 6: ... void if the product has been damaged by accident in shipment unreasonable use misuse neglect improper service commercial use repairs by unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or workmanship This warranty does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished Warranty Disclaimers This warranty is in lieu of all warra...

Страница 7: ...rabajando cerca o con una batería Mantenga los terminales de las baterías limpias Tenga cuidado de evitar que la corrosión entre en contacto con los ojos No opere la unidad en o cerca del agua El agua puede dañar la unidad No permita que los cables del arrancador o los aparatos adjuntos se mojen Este producto no está destinado para su uso bajo la lluvia o temperaturas superiores a 130 F No intente...

Страница 8: ...os con ordenadores a bordo pueden verse afectados si la batería del motor es encendido utilizando el arrancador Lea el manual de propietario del vehículo antes de intentar arrancar el vehículo para determinar si se necesita ayuda externa para arrancar el vehículo El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños o explosiones Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras arr...

Страница 9: ... máxima recomendada por el fabricante Evite el exceso de inflación La mayoría de los neumáticos están inflados apropiadamente entre 24 y 35 PSI Algunos neumáticos para camiones y bicicletas requieren de 40 PSI o más Para inflar neumáticos 1 Quite la tapa de la válvula de aire Nota Asegúrese que el seguro de la palanca de bloqueo esté hacia arriba Si es necesario use el adaptador de la válvula 2 In...

Страница 10: ... autorizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obra Esta garantía no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas Responsabilidad legal de la garantía Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implícita y ningún representante o persona está autorizada a asumir ninguna otra responsabilidad en relación c...

Страница 11: ...s le corps et les yeux Ne vous touchez pas les yeux si vous travaillez près de la batterie Veillez à ce que les bornes de la batterie soient propres Évitez tout contacte entre vos yeux et des éléments rouillés N utilisez pas cette unité à côté ou dans l eau L eau endommagerait l unité Ne laissez pas le cordon d alimentation prendre l eau Ce produit n est pas destiné à une utilisation sous la pluie...

Страница 12: ...e CC auxiliaire puis le chargeur CC de la prise jack de l unité FAIRE DÉMARRER UN VÉHICULE ATTENTION les véhicules équipés d un ordinateur de bord peuvent être endommagés si la batterie du moteur est démarrée au moyen de câbles Lisez attentivement le Manuel d Utilisation de votre véhicule afin de savoir si une assistance extérieure peut être utilisée Le non respect de ces consignes peut provoquer ...

Страница 13: ... débranchez d abord la douille positive rouge puis la douille négative noire AU MOYEN DU COMPRESSEUR D AIR MISE EN GARDE vérifiez la pression maximum tolérée pour l élément à gonfler Evitez le surgonflage La plupart des pneus doivent être gonflés entre 24 et 35 PSI Certains pneus de camion et de bicyclette doivent être gonflés à 40 PSI ou plus Pour gonfler vos pneus 1 Retirez le cache des pistons ...

Страница 14: ...e renvoi de l article des articles pour remplacement ou réparation La garantie serait annulée si le produit est endommagé par accident pendant le transport suite à une mauvaise utilisation ou à une utilisation erronée à une mauvaise réparation à une utilisation commercial à une réparation par un technicien non agréé ou toute autre cause liée à un défaut quelconque de matière ou de fabrication Cett...

Страница 15: ...oration All Rights Reserved Wagan Tech and wagan com are trademarks used by Wagan Corporation Corporación Wagan 2012 Todos los derechos reservados WAGAN Tech y wagan com son marcas registradas de la Corporación Wagan 2012 Wagan Corporation Tous droits réservés Wagan Tech et wagan com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation REV20120822 ESF ...

Отзывы: