background image

21

E

Respecto al cable del PowerPack

- No tienda el cable por encima de objetos con cantos afilados.
- El cable no debe tenderse fuertemente doblado.
- No tire del cable.
- Tienda el cable de forma que no exista riesgo de tropezar con él.
- Tienda el cable de forma que no pueda resultar dañado.

Contribuya a proteger el medio ambiente.

Entregue el embalaje en los puntos de recogida correspondientes para su reciclaje
y recuperación.
No tire el PowerPack (acumulador) dañado o defectuoso a la basura doméstica.

Uso previsto

El PowerPack es un dispositivo auxiliar de arranque de 12 V para turismos,
autocaravanas, motos, embarcaciones, etc. La carga eléctrica momentánea
puede ser de 400 A como máximo.
A través del conector tipo encendedor pueden alimentarse dispositivos de 12 V (p.
ej. aparatos de bricolaje, etc.) con hasta 10 A como máximo.

¡Atención!

 Con objeto de no sobrecargar el PowerPack, observe los valores

de tensión y de corriente de los dispositivos que vayan a alimentarse. Una
sobrecarga podría provocar el deterioro del PowerPack o del dispositivo que
vaya a alimentarse.

Los valores de tensión y de corriente vienen indicados en la placa de
características o en las instrucciones de uso del dispositivo que vaya a
alimentarse.

Volumen de suministro

Véase Unidades

Denominación

Referencia

 

A1

1

PowerPack

 

A2

1

Fuente de alimentación

PS-400-12-NT

 

A4

1

Cable de carga de 12 V

PS-400-12-LK

Indicaciones generales de seguridad y de montaje

56

Om startkabeln

- Lägg inte kabeln över skarpkantiga föremål!
- Dra inte kabeln så att den böjs häftigt!
- Dra inte i kabeln!
- Dra kabeln på ett sådant sätt, att det inte uppstår någon snubbelrisk!
- Dra kabeln på ett sådant sätt, att skador på kabeln utesluts!

Skydda miljön!

För förpackningsmaterialet till återvinningen!
Tänk på att den skadade eller defekta PowerPackn (ackumulatorn) inte hör till
hushållssoporna!

Användningsändamål

PowerPack har i första hand koncipierats som 12 V starthjälp för personbil, husbil,
motorcyklar, båtar etc.  Den kortfristiga strömbelastningen kan uppgå till max. 400
A.
Via cigaretthylsan kan 12 V-drivna apparater (t.ex. hemmagjorda apparater osv.)
upp till max. 10 A drivas.

Observera!

 Observera spännings- och strömvärdet hos den apparat som

skall försörjas, så att inte PowerPackn överbelastas. En överbelastning kan
leda till defekt hos PowerPackn eller den apparat som skall försörjas.

Spännings- och strömvärdet finns på typskylten eller i bruksanvisningen till den
apparat som skall försörjas.

Leveransomfång

Se

Mängd

Beteckning

Artikelnr.

 

A1

1

PowerPack

 

A2

1

Nätdel för laddning

PS-400-12-NT

 

A4

1

12 V Laddningskabel

PS-400-12-LK

Allmäna säkerhets- och monteringsanvisningar

Namenlos-2

16.11.2005, 16:00

21

Содержание PowerPack PS400

Страница 1: ...Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61 7 55221003 E Mail sales waeco com au WAECO Impex Ltd Headquarters Suites 3210 12 32 F Tower 2 The...

Страница 2: ...V 1000 mA DC 12 V latauskaapeli Sulake 16 A Jos haluat saada lis tietoja PowerStarter laitteesta k nny seuraavan osoitteen puoleen Oikeus teknist kehityst palveleviin muutoksiin pid tet n Suojaa ymp r...

Страница 3: ...un lataustilan tarkastus Akun lataustila n ytet n oikeaksi vain kun verkkolaite on liitetty Paina painiketta Test Battery katso C1 Akun ajankohtainen lataustila n ytet n yhdell kolmesta LEDist katso C...

Страница 4: ...uormitus ei saa ylitt 10 A K yt PowerStarter laitteeseen liitt miseen 12 V liitoskaapelia joka kuuluu k ynnistett v n laitteeseen Liitoskaapelin toisessa p tteess t ytyy olla pistoke joka sopii PowerS...

Страница 5: ...erstarter laite on varustettu tarkastusantureilla jotka kytkeytyv t p lle vain jos ne on liitetty oikein ajoneuvon akkuun Jos jonkin liittimist irrotetaan akusta PowerStarter kytkeytyy automaattisesti...

Страница 6: ...annungsquelle 10 Ladezustandskontrolle des Akkus 11 Pflege des PowerPacks 11 Technische Daten 12 71 FIN PowerPack laitteen lataus PowerPack laite ladataan mukana toimitetulla latausverkkolaitteella ta...

Страница 7: ...tikel Nr A1 1 PowerPack A2 1 Ladenetzteil PS 400 12 NT A4 1 12 V Ladekabel PS 400 12 LK Allgemeine Sicherheits und Einbauhinweise 70 K ynnistinkaapelista l ved kaapeliater v reunaistenesineidenp lle l...

Страница 8: ...il Bei l ngerem Nichtgebrauch entl dt sich der Akku des PowerPacks selbst ndig Um eine Zerst rung des Akkus durch Tiefenentladung zu vermeiden muss der Akku bei Nichtgebrauch alle 3 Monate aufgeladen...

Страница 9: ...ind die Klemmen isoliert Vermeiden Sie dennoch Kurzschl sse zwischen Batterie und Karosserie Bei verpoltem Anschluss der Klemmen warnt PowerPack mit einem akusti schen Signal und die gro e Kontrolllam...

Страница 10: ...eile Es besteht erh hte Verletzungsgefahr Einsatz des PowerPacks als Starthilfe AnschlussvonPowerPack Verbinden Sie zuerst die rote positive Klemme mit dem Pluspol der Batterie siehe B1 Verbinden Sie...

Страница 11: ...atterie berwachung mehr 66 Bruk av PowerPacken se B5 Sl av appratet som skal forsynes med 12 V spenning Sett pluggen p tilkoblingskabelen inn i sigarettennerkontakten p PowerPacken Sl p enheten igjen...

Страница 12: ...og hudflater S rg for at det er god utlufting omkring batteriet knallgassdannelse eksplosjonsfare Finn en egnet plassering slik at PowerPacken st r st dig ogs n r motorenerigang vibrasjoner For aktive...

Страница 13: ...V power source 17 Checking the battery condition 18 Cleaning the PowerPack 18 Technical data 19 64 Lading av PowerPacken PowerPacken lades opp med den medf lgende ladenettdelen eller en 12 V ladekabel...

Страница 14: ...ger PS 400 12 NT A4 1 12 V charging cord PS 400 12 LK General safety and installation instructions 63 N For startkabelen Ikke legg kabelen over gjenstandermedskarpekanter Ikke legg kabelen med skarpe...

Страница 15: ...avoid destruction of the battery by excessive discharging the battery must be recharged every 3 months when not in use The battery of the PowerPack is maintenance free 62 Les denne bruksanvisningen f...

Страница 16: ...les In any case ensure that there are no short circuits between body of the vehicle and clamps In case of wrong polarity the PowerPack gives an acoustic signal and the large control lamp flashes red T...

Страница 17: ...parts Risk of injury Use of the PowerPack as starting aid Connection of PowerPack First connect the red positive clamp to the plus terminal of the battery see B1 Then connect the black negative clamp...

Страница 18: ...ble any more 59 S Drift av PowerPack se B5 Koppla ur apparaten som skall f rs rjas med 12 V sp nning Stick in anslutningskabelns kontakt i PowerPackns cigarett ndarhylsa Koppla p apparaten igen Vid ve...

Страница 19: ...ill att platsen vid batteriet r bra ventilerad bildning av knallgas explosionsfara Leta upp en l mplig uppst llningsplats s att PowerPackn ocks efter det att motorn startats vibrationer st r s kert F...

Страница 20: ...owerPack como fuente de tensi n de 12 V 24 Control del nivel de carga del acumulador 25 Cuidado del PowerPack 25 Caracter sticas t cnicas 26 57 S Laddning av PowerPackn PowerPackn laddas via den medle...

Страница 21: ...e Volumen de suministro V ase Unidades Denominaci n Referencia A1 1 PowerPack A2 1 Fuentedealimentaci n PS 400 12 NT A4 1 Cable de carga de 12 V PS 400 12 LK Indicaciones generales de seguridad y de m...

Страница 22: ...el volumen de suministro El acumulador del PowerPack se descarga autom ticamente si no se emplea durantelargotiempo Con el fin de evitar el deterioro del acumulador por descarga total el acumulador de...

Страница 23: ...mbornar la bater a y partes del veh culo los bornes est n aislados Lleve cuidado de no provocar cortocircuitos entre la bater a y la carrocer a En caso de conexi n a los polos equivocados el PowerPack...

Страница 24: ...Atenci n Lleve cuidado con las piezas del motor que est n en movimiento Existe un elevado riesgo de resultar lesionado Empleo del PowerPack como dispositivo auxiliar de arranque Conexi n del PowerPac...

Страница 25: ...la fuente de alimentaci n v ase C2 Si no se introduce el fusible el acumulador dejar de estar protegido 52 Anvendelse af PowerPack se B5 Sluk for det apparat der skal forsynes med 12 V sp nding S t s...

Страница 26: ...ttelsesbriller Undg at r re ved syrerester fra bilens batteri del ggelse af t j og hud S rg for at der er god udluftning omkring batteriet dannelse af knaldgas eksplosionsfare S rg for at stille Power...

Страница 27: ...au d marrage 30 31 Utilisation du PowerPack comme source d nergie de 12 V 31 Contr le de l tat de charge de l accu 32 Entretien du PowerPack 32 Caract ristiques techniques 33 50 Opladning af PowerPac...

Страница 28: ...approvisionn Etendue de livraison Voir Quantit D signation N d article A1 1 PowerPack A2 1 Bloc d alimentation de charge PS 400 12 NT A4 1 C ble de charge de 12 V PS 400 12 LK Consignes g n rales de s...

Страница 29: ...ourni avec l appareil Si PowerPack n est pas utilis pendant une dur e plus longue son accu se d chargeautomatiquement Afin d viter un endommagement de l accu suite une d charge totale il faut recharge...

Страница 30: ...es pi ces du v hicule Evitez toutefois des courts circuits entre la batterie et la carrosserie Si les bornes sont branch es sur les mauvais p les PowerPack met un signal acoustique titre d avertisseme...

Страница 31: ...attention aux pi ces mobiles du moteur Elles pr sentent des risques de blessure Utilisation du PowerPack comme aide au d marrage Branchement du PowerPack Reliez tout d abord la borne rouge positive au...

Страница 32: ...terie 45 NL Gebruik van de PowerPack zie B5 Schakel het met een spanning van 12V te voeden apparaat uit Steek de steker van de voedingskabel in de sigarettenaansteker bus van de PowerPack Schakel het...

Страница 33: ...van de accu goed geventileerd wordt knalgasvorming explosiegevaar Zorg voor een geschikte standplaats zodat de PowerPack ook na het starten van de motor vibraties stevig blijft staan Voor het schakele...

Страница 34: ...8 Controllo del livello di ricarica del gruppo batterie 39 Manutenzione di PowerPack 39 Dati tecnici 40 43 NL Opladen van de PowerPack DePowerPackwordtviademeegeleverdeoplaadvoedingofviaeenopde sigare...

Страница 35: ...PowerPack A2 1 Alimentatore PS 400 12 NT A4 1 Cavo di ricarica da 12 V PS 400 12 LK Avvertenze generali di sicurezza e di montaggio 42 De startkabel Kabelnietoverscherpevoorwerpenleggen Kabel niet sch...

Страница 36: ...nni al gruppo batterie a causa di lunghi periodi di disuso ricaricarlo ogni 3 mesi Il gruppo batterie di PowerPack non necessita di manutenzione 41 NL Leest u deze gebruikshandleiding voordat u de Pow...

Страница 37: ...io tra la batteria del veicolo e componenti del veicolo durante l allacciamento di morsetti questi ultimi sono isolati Evitare tuttavia cortocircuiti tra la batteria e la carrozzeria In caso di invers...

Страница 38: ...dispositivo ausiliare di avviamento Allacciamento di PowerPack Allacciare prima il morsetto rosso positivo al polo positivo della batteria fig B1 Collegare poi il morsetto nero negativo al polo negat...

Отзывы: