background image

MagicWatch

Kytkinrasian käyttäminen

71

Ohje

Liittämättä jätetyt johdot täytyy eristää, jotta ne eivät aiheuta virhetoimintoja ja 
jotta laite ei vahingoitu.

Liittäkää keltainen johto peruutusvalon plusjohtimeen (optio).

Asettakaa dip-kytkin 4 valittua jarrua vastaavasti.

7

Kytkinrasian käyttäminen

Kytkinrasia aktivoituu 

automaattisesti

, kun opetettu nopeus alitetaan. Se kytkee tällöin 

liitetyn MagicWatch -järjestelmän päälle.

Kytkinrasian käyttäytyminen riippuu säädetystä käyttötavasta. Lisäksi sille täytyy opettaa 
nopeus, jossa kytkinrasian tulee aktivoitua.

Punainen LED (

5

2, sivu 4) loistaa kotelon yläpinnassa, kun kytkinrasia on aktivoitu.

7.1

Käyttötavan säätäminen

Kytkinrasia aktivoituu, kun nopeus laskee säädetyn arvon alapuolelle. Voitte määrätä 
sen käyttäytymistavan valitsemalla jonkin seuraavista viidestä käyttötavasta:

Säätäkää Dip-kytkin halutta käyttötapaa vastaavasti (

6

, sivu 5).

7.2

Opettaminen

Huomio!

Koska ajoneuvoa tulee liikuttaa sovituksen aikana, tulee sinun pyytää toista 
henkilöä avuksi.

Jotta liitetty peruutusvaroituslaite tai varoitusjärjestelmä toimisi optimaalisesti, 
Teidän tulisi opettaa laitteelle viitearvoksi n. kävelynopeus (alle 5 km/h).

Käynnistäkää ajoneuvo ja ajakaa kävelynopeutta.

Painakaa tallennusnappia (

6

1, sivu 5).

Kytkinrasia tallentaa ajetun nopeuden viitearvoksi kytkinrasian aktivoimista varten. 
Punainen LED (

5

2, sivu 4) syttyy, kun tämä arvo alitetaan.

Käyttötapa Merkitys

Tila 1

Kytkinrasia kytkeytyy pois päältä heti, kun ajoneuvo pysähtyy.

Tila 2

Kytkinrasia pysyy päällä, kun ajoneuvo pysähtyy.

Tila 3

Kytkinrasia kytkeytyy pois päältä 10 s. kuluttua siitä, kun ajoneuvo 
on pysähtynyt.

Tila 4

Kytkinrasia kytkeytyy pois päältä heti, kun ajoneuvo pysähtyy ja 
kytkinrasiaan liitettyä jarruvaloa käytetään. Kytkinrasia pysyy päällä, 
jos ajoneuvo pysähtyy ja kytkinrasiaan liitettyä jarruvaloa 

ei

 käytetä.

Tila 5

Kytkinrasia kytkeytyy pois päältä 10 s. kuluttua siitä, kun ajoneuvo 
on pysähtynyt ja kytkinrasiaan liitettyä jarruvaloa on käytetty. 
Kytkinrasia pysyy päällä, jos ajoneuvo pysähtyy ja kytkinrasiaan 
liitettyä jarruvaloa 

ei

 käytetä.

_MW-SSC-01.book  Seite 71  Donnerstag, 27. September 2007  4:31 16

Содержание MW-SSC-01

Страница 1: ...s de montaje y d uso I 35 Scatola di comando per avvisatore per marcia indietro Istruzioni di montaggio e d uso NL 42 Schakelbox voor achteruitrijwaarschuwingssysteem Montagehandleiding en gebruiksaan...

Страница 2: ...maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO possi bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omvangr...

Страница 3: ...MagicWatch 3 1 2 3 1 2 _MW SSC 01 book Seite 3 Donnerstag 27 September 2007 4 31 16...

Страница 4: ...MagicWatch 4 4 1 2 5 _MW SSC 01 book Seite 4 Donnerstag 27 September 2007 4 31 16...

Страница 5: ...MagicWatch 5 7 SSC rt sw br ws bl gn ge Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 1 6 _MW SSC 01 book Seite 5 Donnerstag 27 September 2007 4 31 16...

Страница 6: ...Marron Jaune Vert Rouge Noir Blanc I Blu Marrone Giallo Verde Rosso Nero Bianco NL Blauw Bruin Geel Groen Rood Zwart Wit DK Bl Brun Gul Gr n R d Sort Hvid S Bl Brun Gul Gr n R d Svart Vit N Bl Brun Gu...

Страница 7: ...herheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Materialsch den f hren und die Funktion des Ger tes beeintr chtigen Achtung Sicherheitshinweis der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektri scher Spannun...

Страница 8: ...iten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe Stecker und Flachsteckh lsen 30 Eingang von Batterie Plus direkt 15 Geschaltetes Plus hinter Batterie 31 R ckleitung ab Batterie Masse Verwend...

Страница 9: ...chen Anschl sse dass diese nicht geknickt oder verdreht werden nicht an Kanten scheuern nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchf hrungen verlegt werden 2 Seite 3 z Isolieren Sie alle Verbindungen...

Страница 10: ...Befestigen Sie die Schaltbox an einer geeigneten Stelle im Bereich des Armaturen bretts siehe 4 Seite 4 6 3 Schaltbox anschlie en WAECO empfiehlt die Schaltbox auf jeden Fall mit der Bremsleuchte oder...

Страница 11: ...den damit keine Fehlfunktio nen entstehen und das Ger t nicht besch digt wird Schlie en Sie das gelbe Kabel an die Plusleitung des R ckfahrscheinwerfers an op tional Stellen Sie den Dip Schalter 4 ent...

Страница 12: ...ie rote LED 5 2 Seite 4 auf 8 Schaltbox pflegen und reinigen Achtung Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden da dies zu einer Besch digung der Sensoren f hren kann Reinigen Sie die S...

Страница 13: ...as Verpackungsmaterial m glichst in den entsprechenden Recycling M ll Wenn Sie das Ger t endg ltig au er Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim n chsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachh nd...

Страница 14: ...ta 20 1 Notes on using the operating manual Caution Safety instruction failure to observe this instruction can cause material dam age and impair the function of the device Caution Safety instruction r...

Страница 15: ...15 connected positive terminal behind the battery 31 return line from the battery earth Do not use plastic terminal strips z Use a crimping tool to connect the cables z When connecting to supply line...

Страница 16: ...cables against mechanical wear with cable binders or insulating tape for example to existing cables 3 Scope of delivery 4 Intended use The MW SSC 01 control box is an additional product in the MagicW...

Страница 17: ...in all cases This gives you the option of switching off the control box using the brake selected if the corresponding operating mode has been set see the Setting the operating mode chapter on page 18...

Страница 18: ...switches on It acts depending on which of the following operating modes you have selected Set the dip switches to the desired operating mode 6 page 5 Operating mode Meaning Mode 1 When the vehicle co...

Страница 19: ...to clean the device as these may damage the sensors Clean the control box with a damp cloth from time to time 9 Guarantee Our general guarantee conditions apply If the product is defective please retu...

Страница 20: ...proval The device has e13 approval Operating voltage 11 V to 15 V Current consumption 0 4 W Frequency range 0 to 100 kHz Signal voltage 3 5 V to 15 V Operating temperature 40 C to 80 C Dimensions W x...

Страница 21: ...lication des instructions Attention Consigne de s curit le non respect des instructions peut causer des dom mages mat riels et nuire au fonctionnement de l appareil Attention Consigne de s curit relat...

Страница 22: ...que des cosses de c ble fiches et alv oles pour contacts plats isol s 30 entr e directe p le positif de la batterie 15 p le positif connect derri re la batterie 31 ligne de retour partir de la batter...

Страница 23: ...passages ar tes vives sans protection 2 page 3 z Isolez toutes les connexions et tous les raccords z Prot gez les c bles contre toute contrainte m canique en les fixant par exemple aux lignes existant...

Страница 24: ...la bo te de commande Fixez la bo te de commande un endroit ad quat par exemple au niveau du tableau de bord voir 4 page 4 6 3 Raccordement lectrique de la bo te de commande WAECO recommande de relier...

Страница 25: ...pe de contr le du frein main en option Remarque Les c bles non raccord s doivent tre isol s afin qu aucune erreur de fonction ne puisse se produire et que l appareil ne puisse pas tre endommag Raccord...

Страница 26: ...z conduit comme va leur de r f rence activant la bo te de commande Si la vitesse se situe en de de cette valeur la LED rouge 5 2 page 4 s allume Mode de fonctionne ment Signification Mode 1 Lorsque le...

Страница 27: ...facture avec la date d achat z le motif de la r clamation ou une description du dysfonctionnement 10 Retraitement Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever pos sib...

Страница 28: ...vas a las instrucciones de uso Atenci n Indicaci n de seguridad No observar estas indicaciones puede producir da os materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato Atenci n Indicaci n d...

Страница 29: ...planos que est n provistos de aislamiento 30 entrada del positivo directo de bater a 15 positivo conectado detr s de la bater a 31 l nea de retorno desde la bater a masa No utilice regletas z Utilice...

Страница 30: ...ricas tenga en cuenta que stas no se doblen ni se tuerzan no rocen con aristas no los tienda sin protecci n en canales de paso con aristas afiladas 2 p gina 3 z A sle todos los empalmes y conexiones z...

Страница 31: ...Destornillador z Juego de llaves poligonales o de boca Para realizar la conexi n el ctrica y su comprobaci n necesitar los siguientes medios auxiliares z L mpara indicadora de diodos o volt metro z Ci...

Страница 32: ...ina 4 Conecte el cable rojo a la conexi n positiva del sistema MagicWatch Conecte el cable negro a la conexi n a masa del sistema MagicWatch Conecte el cable blanco a masa carrocer a Conecte el cable...

Страница 33: ...como valor de referencia para la acti vaci n de la caja de distribuci n Cuando la velocidad se sit e por debajo de este valor brillar la l mpara LED roja 5 2 p gina 4 Modo de servicio Significado Mod...

Страница 34: ...cha de compra z el motivo de la reclamaci n o una descripci n de la aver a 10 Evacuaci n Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente Cuando vaya a poner definitivamen...

Страница 35: ...a la mancata osservanza di questa indicazione pu causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento dell apparecchio Attenzione Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla...

Страница 36: ...ori alle seguenti linee impiegare solamente spine spine fem mina piatte e capicorda isolati 30 ingresso diretto del polo positivo della batteria 15 polo positivo inserito dietro batteria 31 cavo di ri...

Страница 37: ...che questi non vengano torti o piegati non sfreghino contro spigoli non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione 2 pagina 3 z Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti z Co...

Страница 38: ...ei cavi sono necessarie eventualmente anche altre viti e fascette ser racavi 6 2 Fissaggio della scatola di comando Quando si sceglie il luogo di montaggio della scatola di comando tenere presente le...

Страница 39: ...arrone all accensione Collegare il cavo verde alla linea positiva della luce di arresto oppure alla spia lumi nosa del freno a mano opzionale Nota necessario isolare i cavi non collegati in modo tale...

Страница 40: ...morizza la velocit di andatura del veicolo come valore di riferimento per attivare la scatola di comando Se questo valore minimo non viene raggiunto si accende il LED rosso 5 2 pagina 4 Tipo di funzio...

Страница 41: ...acquisto del prodotto z un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 10 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di rici cl...

Страница 42: ...Veiligheidsinstructie het niet in acht nemen hiervan kan materi le schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken Waarschuwing Veiligheidsinstructie wijst op gevaren met betrekking to...

Страница 43: ...Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen ge soleerde kabelschoenen stekkers en vlaksteker kabelschoenen 30 ingang van accu plus direct 15 geschakelde plus achter accu 31 retourleidin...

Страница 44: ...or doorvoeren met scherpe randen worden gelegd 2 pagina 3 z Isoleer alle verbindingen en aansluitingen z Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelbinders of isolatieband b v aan de aanwezig...

Страница 45: ...an heeft u de volgende hulpmiddelen nodig z Diodetestlamp of voltmeter z Isolatieband z Evt kabeldoorvoertulen Voor het bevestigen van de kabels heeft u evt nog meer schroeven en kabelbinders nodig 6...

Страница 46: ...aan Sluit de zwarte kabel op de massa aansluiting van het MagicWatch systeem aan Sluit de witte kabel op massa carrosserie aan Sluit de blauwe kabel op de signaalleiding van de snelheidsmeter aan Slui...

Страница 47: ...box onderhouden en reinigen Waarschuwing Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken omdat dit kan leiden tot schade aan de sensoren Reinig de schakelbox af en toe met een vochtige d...

Страница 48: ...erpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoor...

Страница 49: ...f vejledningen Vigtigt Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan f re til materielle ska der og begr nser apparatets funktion Vigtigt Sikkerhedshenvisning der henviser til farer med elektricitet...

Страница 50: ...ledninger 30 indgang p batteri plus direkte 15 tilkoblet plus bag batteri 31 tilbagef ring fra batteri stel Anvend ikke kronemuffer z Anvend en krympetang til at forbinde kablerne z Skru ved tilslutni...

Страница 51: ...for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hj lp af kabelbindere eller isoleringsb nd f eks p eksisterende ledninger 3 Leveringsomfang 4 Korrekt brug Kontrolboksen MW SSC 01 er et supplement t...

Страница 52: ...n trollampen for h ndbremsen P den m de har du mulighed for at frakoble kontrolboksen med den valgte bremse n r den p g ldende driftsart er indstillet se kapitlet Indstilling af driftsarten p side 53...

Страница 53: ...ende fem driftsarter Indstil DIP omskifteren p den nskede driftsart 6 side 5 7 2 Indstilling Vigtigt Da k ret jet skal bev ges under indstillingen b r en anden person hj lpe dig Af hensyn til en optim...

Страница 54: ...ler Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende f lgende bilag z En kopi af regningen med k bsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 10 Bortskaffelse Bortskaf s vidt muligt emb...

Страница 55: ...ion om bruksanvisningen Observera S kerhetsanvisning om s kerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och apparatens funktion kan p verkas negativt Observera S kerhetsanvisning...

Страница 56: ...30 ing ng fr n batteri plus direkt 15 t ndningsplus efter batteriet 31 ledning fr n batteriet jord Anv nd inga anslutningsplintar z Anv nd en crimpt ng f r att f rbinda kablarna z Skruva vid anslutnin...

Страница 57: ...d t ex p befintliga ledningar 3 Leveransomfattning 4 ndam lsenlig anv ndning Kopplingsboxen MW SSC 01 r en komplettering till MagicWatch programmet Den m jligg r aktivering av en backvarnare beroende...

Страница 58: ...ghet med inst llt driftl ge se kapitel St lla in driftl ge p sidan 59 Man kan t ex f rhindra att backvarnaren st ndigt avger varningssignaler i bilk er el dyl Vid backning st ngs kopplingsboxen av via...

Страница 59: ...tt driftl ge 6 sida 5 7 2 Inl rning Observera Eftersom fordonet m ste flyttas under inl rningen b r en andra person hj lpa till med detta F r att backvarnaren eller varningssystemet ska fungera optima...

Страница 60: ...ngs och bruksanvisningens baksida eller till terf rs ljaren Vid reparations resp garanti renden ska f ljande skickas med z en kopia p fakturan med ink psdatum z en reklamationsbeskrivning felbeskrivni...

Страница 61: ...kerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det f re til skade p materiale og skade funksjonen til apparatet Merk Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk str m eller el...

Страница 62: ...pluss bak batteri 31 tilbakeleder fra batteri jord Bruk ikke kabelklemmer z Bruk en krympetang til koble til kabelen z Skru fast kabelen ved tilkobling til ledningen 31 jord med kabelsko og l seskive...

Страница 63: ...belinnf ringer eller isolasjonsb nd f eks p eksisterende ledninger 3 Leveringsomfang 4 Forskriftsmessig bruk Koblingsboksen MW SSC 01 er et tillegg til MagicWatch programmet Den gj r det mulig koble i...

Страница 64: ...tilsvarende driftsm te er innstilt se Kapittel Stille inn driftsm te p side 65 P denne m ten kan du f eks hindre at ryggealarmen hele tiden avgir varselsignaler n r det er k Ved rygging sl s koblings...

Страница 65: ...nl ring Merk Siden kj ret yet m beveges under oppl ring m du f hjelp av en annen person i tillegg For optimal virkem te til en tilkoblet ryggealarm eller varselsystem m du foreta innl ring i skritthas...

Страница 66: ...vedr rende reparasjon eller garanti m du sende med f lgende dokumentasjon z kopi av kvitteringen med kj psdato z rsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 10 Deponering Lever emballasje til...

Страница 67: ...72 11 Tekniset tiedot 72 1 Ohjeita ohjevihkosen k ytt miseen Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta j tt minen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa Huomio Turvallisuusohje joka...

Страница 68: ...akun takana 31 akun paluujohdin maa lk k ytt k sokeripaloja z K ytt k johtojen liitt miseen abico pihtej z Ruuvatkaa johto johdinta 31 maa liitt ess nne kaapelikeng ll ja lukkoprikalla ajoneuvon omaa...

Страница 69: ...ll tai eristysnauhalla esim ajoneuvossa jo oleviin johtoihin 3 Toimituskokonaisuus 4 Tarkoituksenmukainen k ytt Kytkinrasia MW SSC 01 t ydent MagicWatch ohjelmaa Se mahdollistaa peruutusvaroituslaitte...

Страница 70: ...s nne on mahdollisuus kytke kytkinrasia pois p lt valitulla jarrulla kun vastaava k ytt tapa on asetettuna kts Kappale K ytt tavan s t minen sivulla 71 N in voitte v ltt esimerkiksi sen ett peruutusva...

Страница 71: ...kana tulee sinun pyyt toista henkil avuksi Jotta liitetty peruutusvaroituslaite tai varoitusj rjestelm toimisi optimaalisesti Teid n tulisi opettaa laitteelle viitearvoksi n k velynopeus alle 5 km h K...

Страница 72: ...iakirjat z kopio ostolaskusta jossa n kyy ostop iv z valitusperuste tai vikakuvaus 10 H vitt minen Viek pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierr tysj tteen joukkoon Jos poistatte lait...

Страница 73: ..._MW SSC 01 book Seite 184 Donnerstag 27 September 2007 4 31 16...

Страница 74: ..._MW SSC 01 book Seite 185 Donnerstag 27 September 2007 4 31 16...

Страница 75: ..._MW SSC 01 book Seite 186 Donnerstag 27 September 2007 4 31 16...

Страница 76: ...L 4879 NP Etten Leur 31 76 5029000 31 76 5029090 Mail verkoop waeco nl WAECO Svenska AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 V stra Fr lunda G teborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se WAECO UK Lt...

Отзывы: