Schaltplan
Connection diagram
Abb. 3
alles einwandfrei arbeitet.
Electrical connection
Disconnect the minus terminal from the battery when
wiring.
Install the electronic control module beneath the
dashboard, as near as possible to the fuse box.
Lay out the 5-core cable to the control units in the front
doors. Connect the 2-core cable to the control units of the
rear doors.
Pay attention that there is about 10 cm clearance for the
cable between the door and the beam of the vehicle.
Avoid sharp edges and bind the cable in insulation tape at
contact points.
Black cable to be fixed directly at the minus pole of
batterie.
Connect the red cable with built-in fuse directly to the plus
terminal of the battery or to a continuous current line in
the fuse box.
Connect the electronic control module and cable harness
(D) by connecting the 6-pole compact plug-in coupling.
Press in the cable connector of the control units according
to the wiring diagram until they engage in the correspon-
ding socket connectors of the electric cable harness.
ATTENTION when connecting the control units of the rear
doors: Do not let the connectors fully engage! As a result
of a different installation of the servo units, these may
have to be changed in order to achieve the same
direction of movement of the control units (Fig. 2 and 3).
Reconnect the battery. Check that all doors can be locked
and unlocked by key from the driver’s and the front
passenger’s door.
Do not reinstall foil and door inside panelling until
everything is functioning properly.
Elektrischer Anschluß
Klemmen Sie den Minuspol der Batterie während der
Verkabelungsarbeiten ab.
Die Befestigung des Elektronik-Steuerteils erfolgt unter
dem Armaturenbrett, möglichst in der Nähe des
Sicherungskastens.
Verlegen Sie die 5-adrigen Kabel zu den Steuereinhei-
ten in den Vordertüren, die 2-adrigen Kabel zu den
Stelleinheiten der Hintertüren.
Berücksichtigen Sie, daß zwischen der Tür und dem
Holm des Fahrzeuges etwa 10 cm Kabel Spiel bleiben
müssen. Scharfe Kanten vermeiden und das Kabel an
den Berührungspunkten mit Isolierband umwickeln.
Das schwarze Kabel direkt am Minuspol der Batterie
anbringen.
Das rote Kabel mit eingebauter Sicherung wird direkt an
den Pluspol der Batterie oder im Sicherungskasten an
eine Dauerstrom führende Zuleitung angeschlossen.
Elektronik-Steuerteil und Kabelbaum (D) durch
Zusammenfügen der 6-poligen Kompaktsteckkupplung
verbinden.
Kabelstecker der Steuereinheiten gemäß Schaltplan bis
zum Einrasten in die entsprechenden Verbindungsstek-
ker des elektrischen Kabelsatzes eindrücken.
ACHTUNG beim Anschluß der Steuereinheiten der
hinteren Türen: Stecker nicht vollständig einrasten
lassen! Durch unterschiedliche Montage der Stelleinhei-
ten müssen diese evtl. umgewechselt werden, um die
gleiche Bewegungsrichtung der Steuereinheiten zu
erreichen.
(Fig. 2 und 3).
Batterie wieder anklemmen. Prüfen Sie, ob sich alle
Türen von der Fahrer- und Beifahrertür aus mit dem
Schlüssel ver- und entriegeln lassen.
Folie und Türverkleidung erst wieder anbringen, wenn
bl
gr
br
w
sc
ro
=
=
=
=
=
=
blau
grün
braun
weiß
schwarz
rot
bl
gr
br
w
sc
ro
=
=
=
=
=
=
blue
green
brown
white
black
red
4
Steuereinheiten
Stellmotoren
hinten
Servo motors, rear
gr
gr
bl
bl
gr
br
w
sc
bl
auf
open
- 12 V
zu
close
-12 V
externe Steuerung
external control
sc
ro
Steuereinheiten
Stellmotoren
vorne
Servo motors,
front
sc
ro
Batterie
Battery
Steuerrelais
Zentralverriegelung
Control relay, central
door locking
D
A
Содержание magic lock
Страница 5: ...Abb 4 Bohrschablone Drill template Bohrung 5 mm Hole 5 mm Bohrung 5 mm Hole 5 mm 5...
Страница 10: ...10 Notizen...