background image

                       

                                               

                        

Manuale d’istruzioni 
Instruction handbook  

       

6.1.3

 

Funzione  vuoto  -

  La  funzione  VUOTO  permette  di  attivare  l’estrazione  dell’aria  dalle 

buste. Il parametro vuoto è espresso in secondi e l’impostazioni del tempo deve essere 
adatto alle effettive esigenze operative in quanto il tempo necessario per il VUOTO varia 
in base alle dimensioni del prodotto da confezionare. 

6.1.4

 

Funzione  saldatura  -

  Dopo  l’esecuzione  del  vuoto,  l’apparecchio  procede  alla  saldatura 

delle  buste  mediante  l’apposita  barra  saldante  minuta  di  resistenza  elettrica.  Il  tempo 

saldatura varia in base alla grammatura delle buste, in base alla temperatura ambientale e 
alla  quantità  di  vuoto  che  si  vuole  svolgere.  In  ogni  caso,  il  cordone  di  saldatura  deve 
risultare uniforme, ben marcato e privo di punti di fusione. Per buste di grammatura 09/100 

programmare il “timer” a 2 secondi, per buste da 100/150g a 4 secondi. 

6.1.5

 

Funzione automatica 

1)

 

Inserire la spina nella presa di corrente 220 V. 

2)

 

Premere l’interruttore generale con simultanea accensione della lampada di linea.     

3)

 

Regolare il tempo del vuoto a circa 15/25 secondi ruotando il potenziometro vuoto. 

4)

 

Regolare il tempo di saldatura a circa 3/4 secondi ruotando il temporizzatore saldatura. 

5)

 

Inserire il pezzo da confezionare nel sacchetto. 

6)

 

Posizionare il sacchetto sotto l’apposita barra di acciaio piegata a “elle”. 

7)

 

Abbassare il coperchio facendo una buona pressione finche rimane chiuso, con conseguente 
aspirazione dell’aria. 

8)

 

Al temine del tempo di vuoto impostato inizia la fase di saldatura e successivamente la fase di 
raffreddamento. 

9)

 

L’apertura del coperchio avviene automaticamente al termine del ciclo di lavoro.

  

6.1.6

 

Funzione semiautomatica 

1)

 

Inserire la spina nella presa di corrente 220 V. 

2)

 

Premere l’interruttore generale con simultanea accensione della lampada di linea. 

3)

 

Regolare il tempo del vuoto a circa 15/25 secondi ruotando il potenziometro vuoto. 

4)

 

Regolare il tempo di saldatura a circa 3/4 secondi ruotando il temporizzatore saldatura. 

5)

 

Inserire il pezzo da confezionare nel sacchetto. 

 

6)

 

Posizionare il sacchetto sotto l’apposita barra di acciaio piegata a “elle”. 

7)

 

Abbassare il coperchio facendo una buona pressione finché rimane chiuso, con conseguente 

aspirazione dell’aria. 

8)

 

Quando  il  sacchetto  è perfettamente aderente al pezzo  premere  il  pulsante  “SEAL”  che dà 

inizio alla fase di saldatura e raffreddamento. 

9)

 

L’apertura del coperchio avviene automaticamente al termine del ciclo di lavoro.  

 

 
 
 

 

Содержание SV-FOOD

Страница 1: ...nsenso scritto della WAAGE s r l Copywrites by WAAGE s r l All rights reserved No part of this may be reproduced in any form by Photostat microfilm xerography or any other means or incorporated into a...

Страница 2: ...tomatica 6 1 5 Funzione semiautomatica 7 SOSTITUZIONE DEL TEFLON DI COPERTURA BARRA SALDANTE 8 MANUTENZIONE 9 PROBLEMI E SOLUZIONI 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA __________ INDEX __________ 1 INTRODUC...

Страница 3: ...a della presente apparecchiatura giunto a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sis...

Страница 4: ...i Non immergerlo in acqua Non affidarne l uso ai bambini o a persone non qualificate Staccare la spina prima di effettuare qualsiasi operazione diversa dal confezionamento Quando l apparecchio non vie...

Страница 5: ...te da persone non specializzate 4 DATI TECNICI MODELLO SV FOOD POMPA DEL VUOTO AUTOLUBRIFICATA DA 17 m min BARRA SALDANTE 370 mm DIMENSIONI LxPxA 370X240X110 STRUTTURA ACCIAIO INOX AISI 304 ALIMENTAZI...

Страница 6: ...macchina sia la stessa della Vostra rete elettrica Inserire e disinserire la spina nelle presa elettrica sempre ad apparecchio spento Posizionarel apparecchiosuunsolidopianodilavoroorizzontaleinmodoc...

Страница 7: ...o 4 Regolare il tempo di saldatura a circa 3 4 secondi ruotando il temporizzatore saldatura 5 Inserire il pezzo da confezionare nel sacchetto 6 Posizionare il sacchetto sotto l apposita barra di accia...

Страница 8: ...alcool quindi applicare il teflon nuovo tagliando la parte eccedente ai due capi Riporre la barra nelle guide ricollegando i cavetti 8 SOSTITUZIONE OLIO POMPA MODELLO SV 1 3 Procedura Spegnere l appar...

Страница 9: ...ldante 10 PROBLEMI E SOLUZIONI Dopo aver inserito l interruttore generale della macchine non parte 1 Verificare che la spina sia ben inserita alla presa elettrica ed eventualmente controllare i contat...

Страница 10: ...any other operation Turn off the switch and disconnect the plug if you don t use the machine Use only original spare parts for repair and parts replacement 3 VACUUM PACKED 3 1 1 Employment The Vacuum...

Страница 11: ...EELING POWER 220 V 50 Hz WEIGHT 7 Kg MODEL SV A VACUUM PUMP AUTOLUBRIFICATA DA 30 m min SEALING BAR 470 mm DIMENSION LxPxA 470X310X150 STUCTURE IN STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX AISI 304 FEELING POWER 2...

Страница 12: ...logons 6 USE INSTRUCTIONS 6 1 1 General Norms Check if the tension indicated on the label is the same of your electrical power Plug and disconnect the plug always when the machine is switched off Put...

Страница 13: ...the time of welding to about seconds turning the welding temporizer 5 Put the good in the bag 6 Put the bag turned to elle under the stainless steel bar 7 Lower the cover pressuring on it until it is...

Страница 14: ...l spare parts A good vacuum and welding quality of the bags depends on the cleaning of your We recommend to control the conditions of the welding bar Do not use in any circumstances tools or knives in...

Страница 15: ...inside of the electrical card The machine gets the vacuum in the bag but it does not make the welding Verify if at the moment of the insertion of the welding through the push button there are flashin...

Страница 16: ...92 91 368 CEE 93 44 CEE e 93 68 CEE corresponds to the requirements of the Council Directive 89 392 CEE 91 368 ECC 93 44 ECC e 93 68 ECC correspod au exigences de la directive 89 392 CEE 91 368 CEE 93...

Отзывы: