Zu beachtende Sicherheitsmaßnahmen
• Die Handhabung von Li-Ionen-Batterien muss mit großer Vorsicht erfolgen.
Li-Ionen Akkumulatoren können bei unsachgemäßer Verwendung große Hitze
erzeugen und Gerät und Umgebung schädigen.
• Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktionsfähig ist, bevor das Produkt ein-
gesteckt wird.
• Behandeln Sie das Gerät pfl eglich! Nicht werfen, fallen lassen oder starken Vibrationen aussetzen.
Das Produkt nie direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen.
• Das Gerät nur im Haus verwenden. Benutzen Sie immer ein trockenes Tuch zur Reinigung.
• Reparieren Sie das Produkt niemals selbst. Wenden Sie sich im Falle eines Schadens an einen Techniker.
• Unsachgemäßes Knicken der elektrischen Leitungen bzw. Kabelverbindungen führt zu einem Kabelbruch
und kann im schlimmsten Fall den Akku kurzschließen und zerstören.
• Die Netzspannung oder Stromstärke des Akkus darf nicht überschritten werden. Nur mit dem dafür vor-
gesehenen Netzteil verwenden.
• Wenn das Gerät beschädigt oder nass geworden ist, sofort vom Strom nehmen & nicht mehr anschließen.
• Der Akku kann nur mit dem mitgelieferten Ladekabel aufgeladen werden.
Please note the following safety precautions
• The handling of li-ion batteries has to be done with greatest care. Li-ion accumulators can cause great heat by improper use and can
damage machine and surroundings.
• Make sure that the wall socket is fully operational before plugging in the product.
• Carefully treat the device! Do not throw it, drop it or expose it to strong vibrations. Don‘t expose the product to direct sunlight, dam-
pness or extreme temperatures.
• The device is only for indoor usage. Don‘t clean the product with a wet cloth. Always use a dry cloth for cleaning.
• Never repair the product by yourself. In case of damage, please contact a technician.
• Improper bending of the electric cable resp. the cable joint will lead to a cable break and may, in the last resort, hot-wire and destroy
the accumulator.
• Do not surpass the highest voltage of the accumulator. Only use the adapter which is appropriate.
• In case the device is damaged or got wet, immediately put it off the electricity and do not use it again.
• The accumulator can only be recharged with the charging cable included in the shipment.
Entsorgungsvorschriften
Der Akku wurde nach der WEEE Richtlinie 2002/95/EG hergestellt.
Dieser Standard kontrolliert die Entsorgung von Elektronikprodukten
auf Umweltverschmutzung. Lithium-Ionen Batterien sind wie alle Ak-
kus recyclebar und sollten auch recycled werden.
Den Akku nicht demontieren oder modifi zieren. Der Akku ist mit eingebauten Sicherheits-/ Schutzmerk-
malen ausgestattet. Werden diese Merkmale deaktiviert, kann der Akku auslaufen, eine ätzende Flüssig-
keit absondern bzw. überhitzen, brechen oder sich entzünden.
Den Akku nicht in offenes Feuer werfen oder erhitzen, da dies zum Schmelzen der Isolierung führen kann.
Der Gasfreigabeabzug bzw. die Sicherheitsfunktionen des Akkus würden so zerstört und/oder seine Akku-
säure würde sich entzünden, was zu Säureleck, Überhitzung, Rauchabgabe und/oder Entzündung führen
kann.
Waste disposal regulation
The accumulator is produced according to the WEEE guideline 2002/95/EG.
This standard controls of electronic products for environment. Lithium ion accumulators are recyclable and should be recycled.
Don’t dismantle or modify the accumulator. It is equipped with installed security and safety marks. If these are disabled, the accumulator
could leak, secrete a corrosive fl uid, overheat, break or become infl amed.
Don’t throw the accumulator into open fi re, don’t heat it up, the isolation could melt. The safety functions of the accumulator would be
destroyed and/or its acid would infl ame, this leads to an acid leak, overheating, smoking and/or infl aming.