background image

16

Contenu

Avertissement
Précautions
Contenu de l’emballage
Deballage 
Usage
Symboles et conventions
Caractéristiques techniques
Instructions pour l’utilisation

Description

Intérrupteurs et jacks

Utilisation 

Résolution de problèmes
Réparation et entretien
Accessoires et pièces de rechange
Assistance technique
Garantie 
Conformité à la législation et aux réglementations locales
Ramassage 

Adresse du Fabricant

Pays d’origine: 

ITALIE

Europe

VWR International bvba
Researchpark Haasrode 2020
Geldenaaksebaan 464
B-3001 Leuven
+ 32 16 385011
http://be.vwr.com

Содержание VisiScope 300 Series

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL Version 3 Issued 19 05 2014 Model European Catalogue Number SZB350 630 1578 SZT350 630 1580 SZB350 OH 630 1583 SZT350 OH 630 1584 VWR Stereomicroscope series 300 ...

Страница 2: ...escription of Buttons and Switches Operation Troubleshooting Repair and maintenance Accessories and spares Technical Service Warranty Compliance with local laws and regulations Disposal Legal Address of Manufacturer Country of origin ITALY Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Страница 3: ...bel However users do have full responsibility to use this equipment safely Please follow the guidelines below and read this manual in its entirety to ensure safe operation of the unit Package Contents DESCRIPTION QUANTITY Microscope stand with focus and illuminators NO illumination on OH versions 1 Optical stereo head 1 Eyepiece WF10x 20mm 2 Disc for transmitted illumination NOT included in OH ver...

Страница 4: ...4 Overhanging stand assembling Screw the main long pole into the thread on the base Slide the stop ring along the pole and fix it with a provided screw Prepare the horizontal rod with 4 screws ...

Страница 5: ...est on the stop ring it will provide additional safety avoiding that the microscope could hit the sample At the end of the horizontal arm slide the short rod in Take the focus and mount it on the short rod At the bottom of the rod screw the fixing cap ...

Страница 6: ... This symbol Indicates a potential risk and alerts you to proceed with caution PRODUCT SPECIFICATIONS Model Head Eyepieces Objectives Working Distance Stand Illumination SZB350 Binocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Pillar stand Incident and transmitted 12V 15W halogen SZT350 Trinocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Pillar stand Incident and transmitted 12V 15W halogen SZB350 OH Binocular...

Страница 7: ...7 EYEPIECE STEREO HEAD DIOPTRIC ADJUSTMENT RING OBJECTIVE STAGE PLATE FOCUSING KNOB ZOOM KNOB BRIGHTNESS ADJUSTMENT KNOB OVERVIEW ...

Страница 8: ...8 Overhanging stand version OH DESCRIPTION OF BUTTONS AND SWITCHES Front View TRANSMITTED ILLUMINATION CONTROL INCIDENT ILLUMINATION CONTROL ...

Страница 9: ...t magnification Adjust the diopter com pensation ring of the right eyepiece tube until the image of the right eyepiece is clear and sharp Repeat the procedure for the left eyepiece Then check the focus of the image for the whole zoom range It should now be perfectly parfocal focus is always maintained during the change of magnification Magnification and working distance The total magnification var...

Страница 10: ...ture of 0 40 C and a maximum relative humidity of 85 non condensing Use a dehumidifier if needed To think about when and after using the microscope The microscope should always be kept vertically when moving it and be careful so that no moving parts such as the eyepieces fall out Never mishandle or impose unnecessary force on the microscope Never attempt to service the microscope yourself After us...

Страница 11: ...5x w d 165 mm 1 630 1783 Additional lens 0 75x w d 117 mm 1 630 1784 Additional lens 1 5x w d 47 mm 1 630 1786 Additional lens 2x w d 26 mm 1 630 1786 Polarising set filters and rotating stage 1 630 1787 Darkfield condenser 1 630 1788 Sample clip 1 630 1789 Moving stage 1 630 1790 Reflex camera adapter for full frame sensor 1 630 1791 CCD camera adapter for 1 3 sensors 1 630 1792 CCD camera adapte...

Страница 12: ... by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any local regulations such warranty turns invalid except to the ex tent the defect of the product is not due to such non performance Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss This war...

Страница 13: ...our responsibility to decontami nate the equipment in case of biological chemical and or radiological contamination so as to protect from health hazards the persons involved in the disposal and recycling of the equipment For more information about where you can drop off your waste equipment please contact your local dealer from whom you originally purchased this equipment By doing so you will help...

Страница 14: ...orthwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com The Netherlands VWR International B V Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com New Zealand Global Science A...

Страница 15: ...Modèle European Catalogue Number SZB350 630 1578 SZT350 630 1580 SZB350 OH 630 1583 SZT350 OH 630 1584 MANUEL D UTILISATION VWR Stereomicroscope series 300 Version 3 du 19 05 2014 ...

Страница 16: ...térrupteurs et jacks Utilisation Résolution de problèmes Réparation et entretien Accessoires et pièces de rechange Assistance technique Garantie Conformité à la législation et aux réglementations locales Ramassage Adresse du Fabricant Pays d origine ITALIE Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Страница 17: ...rmes de sécurités de son pays L appareil inclu une étiquette de sécurité C E Dans tous les cas l utilisateur assume toute responsabilité relative à l utilisation sûre de l appareil Suivre les directives ci dessous et lire ce manuel dans son intégralité pour un fonctionnement sûr de l instru ment Contenu de l emballage DESCRIPTION QUANTITÉ Statif avec mise au point et éclairage non inclus avec les ...

Страница 18: ... Assemblage du support surplombant Visser le pôle principal long dans le fil sur la base Glisser la bague de retenue le long du pôle et la fixer avec la vis fournie Préparer la tige horizontale avec 4 vis ...

Страница 19: ... de retenue cela la rendra encore plus sûre et évitera que le microscope heurte l échantillon Au bout du bras horizontal faites glisser la tige courte à l intérieur Prendre le dispositif de mise au point et le monter sur la tige courte Au bout de la tige visser le capuchon de fixation ...

Страница 20: ...e s Objectifs Distance de travail Platine Eclairage SZB350 Binoculaire EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Base à colonne Eclairage halogène 12V 15W transmis et incident SZT350 Trinoculaire EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Base à colonne Eclairage halogène 12V 15W transmis et incident SZB350 OH Binoculaire EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Statif lourd à bras déporté SZT350 OH Trinoculaire EWF 10x ...

Страница 21: ...21 OCULAIRE TÊTE STÉRÉO COMPENSATION DIOPTRIQUE OBJECTIFS PLATE FORME D OBSERVATION BOUTON DE COMMANDE MISE AU POINT RÉGLAGE GROSSISSEMENT ZOOM RÉGLAGE DE L INTENSITÉ LUMINEUSE DESCRIPTION ...

Страница 22: ...22 VERSION AVEC STATIF LOURD À BRAS DÉPORTÉ OH DESCRIPTION DES COMMANDES ET DES INTÉRRUPTEURS Arrière ECLAIRAGE TRANSMIS ECLAIRAGE INCIDENT ...

Страница 23: ...t nette dans l oculaire droit Répéter l opération pour l oculaire gauche A ce point contrôler la mise au point de l image pour chaque intervalle de grossissement il devrait résulter parfaitement parafocale la mise au point est maintenue durant le change ment de grossisse ments Grossissement et distance de travail Le grossissement total varie de 1 75x à 180x et dépend des oculaires et des objectifs...

Страница 24: ...n dioptrique régler l anneau sur chaque oculaire Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d utiliser le microscope dans un environnement propre et sec protégé des impactes à une température comprise entre 0 C y 40 C et avec une humidité relative maximale de 85 en absence de con densation Il est conseillé d utiliser un déshumidificateur si nécessaire Conseils avant et après...

Страница 25: ...es et pièces de rechanges DESCRIPTION QUANTITÉ CODE Oculaires WF10x 20mm 2 630 1779 Oculaires WF15x 15mm 2 630 1780 Oculaires WF20x 10mm 2 630 1781 Oculaire micrométrique WF10x 20mm 1 630 1782 Lentille additionnelle 0 5x distance de travail 165 mm 1 630 1783 Lentille additionnelle 0 75x distance de travail 117 mm 1 630 1784 Lentille additionnelle 1 5x distance de travail 47 mm 1 630 1786 Lentille ...

Страница 26: ...ive ou incorrecte d une mauvaise application ou de l usure normale du produit Cette garantie deviendrait non valide dans le cas où les services de maintenance et de vérification requis ne seraient pas exécutés confor mément aux manuels et réglementations locales sauf exception si le défaut du produit n est pas imputable à cette non exécution Il est recommandé au client d assurer les éléments retou...

Страница 27: ...icant et suivre la procédure que celui ci a adopté pour permettre le ramassage sélectif de l appareil Le ramassage sélectif correct de l appareil pour son recyclage traitement et élimination compatible avec l environnement contribue à éviter d éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé et favorise la réutilisation et ou recyclage des composants de l appareil L élimination du produit...

Страница 28: ...ess Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italie VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Norvège VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nouvelle Zélande Global Science A VWR Company 241 Bus...

Страница 29: ...BEDIENUNGSANLEITUNG Version 3 Datum 19 05 2014 Model European Catalogue Number SZB350 630 1578 SZT350 630 1580 SZB350 OH 630 1583 SZT350 OH 630 1584 VWR Stereomikroskop 300 Serie ...

Страница 30: ...k Beschreibung von Knöpfen und Schalter Betrieb Troubleshooting Wartung Zubehörteilen Technischer Dienst Garantie Befolgung lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften Wiederverwertung Herstellersadresse Ursprungsland ITALIEN Europe VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Страница 31: ...platzes an dem Sie mit dem Mikroskop arbeiten Das Gerät entspricht den CE Normen Die Benutzer tragen während der Nutzung des Geräts die volle Verantwor tung dafür Lieferumfang BESCHREIBUNG MENGE Microskopstativ mit Fokus und Beluchtung Keine Beleuchtung bei den OH Versionen 1 Optischer Stereokopf 1 Okular WF10x 20mm 2 Scheibe für Durchlicht nicht dabei mit OH Versionen 1 Staubschutzhaube 1 AUSPACK...

Страница 32: ... des überhängenden Stativ Schrauben die Hauptstange in das Fußgewinde ein Schieben den Stop Ring die Stange entlang und befestigen sie mit der vorgesehenen Schraube Schrauben die 4 Schrauben an dem horizontalen Arm ...

Страница 33: ... versichert eine zusätzliche Sicherheit da es vermeidet dass das Mikroskop die Probe schlägt als der Arm bewegt wird Setzen am Ende des horizontalen Arm den kurzen Zylinder ein Montieren die Fokusvorrichtung an den kurzen Zylinder Schrauben das Befestigungselement am unteren Ende des Zylinders ...

Страница 34: ...rbeitsab stand Stativ Beleuchtung SZB350 Binokular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Säule Stativ 12V 15W Halogenlampe Auf und Durchlicht SZT350 Trinokular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Säule Stativ 12V 15W Halogenlampe Auf und Durchlicht SZB350 OH Binokular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm überhängendes Stativ SZT350 OH Trinokular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm überhängendes Stativ Setzen...

Страница 35: ...35 OKULAR STEREOKOPF DIOPTRIENVERSTELLUNGSRING OBJEKTIVE OBJEKTTISCH FOKUSKNOPF ZOOMKNOPF BELEUCHTUNGSEINSTELLUNG ÜBERBLICK ...

Страница 36: ...36 VERSION MIT ÜBERHÄNGENDEM STATIV OH BESCHREIBUNG VON KNÖPFEN UND SCHALTER Blick von vorne DURCHLICHT AUFLICHT ...

Страница 37: ...s ein scharfes Bild an der rechten Okular betrachtet werden kann Wiederholen Sie dieses Verfahren mit dem linken Okular Jetzt prüfen Sie die Bildscharfstellung bei allen Vergrößerungen Alles soll perfekt parfokal sein Vergrößerung und Arbeitsabstand Die Gesamtvergrößerunggeht von 1 75x bis 180x gemäß den Okularen und Vorsatzlinsen Dank dem Zo omknopf kann die Vergrößerung bei einem 6 4 Faktor mit ...

Страница 38: ...en 0 und 40 und einer Feuchtigkeit nicht über 85 ohne Kondensation Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen Vor und nach der Verwendung Bei Bewegungen muss das Gerät immer aufrecht gehalten werden Stellen Sie sicher dass die mobilen Teile z B die Okulare nicht fallen Behandeln Sie das Mikroskop mit Vorsicht und verwenden Sie nicht zu viel Kraft Führen Sie selbst keine Repara...

Страница 39: ...AT NO WF10x 20mm Okulare 2 630 1779 WF15x 15mm Okulare 2 630 1780 WF20x 10mm Okulare 2 630 1781 WF10x 20mm mikrometrisches Okular 1 630 1782 0 5x Vorsatzlinse w d 165 mm 1 630 1783 0 75x Vorsatzlinse w d 117 mm 1 630 1784 1 5x Vorsatzlinse w d 47 mm 1 630 1786 2x Vorsatzlinse w d 26 mm 1 630 1786 Polarisationsatz Filter und drehbarer Tisch 1 630 1787 Dunkelfeldkondensor 1 630 1788 Objekthalterung ...

Страница 40: ... Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Be dienungsanleitung und den lokalen Erfordernissen durchgeführt werden erlischt die Gewährleistung es sei denn dieses Unterlassen ist nicht ursächlich für den auftretenden Fehler des Produktes Zurückgesendete Artikel müssen vom Kunden gegen Schäden und Verlust versichert werden Diese Ge währleistung ist auf die zu...

Страница 41: ... durch die Übergabe zu einer genehmigten An lage für die getrennte Sammlung und das Recycling Es ist auch Ihre Verantwortung die Einrichtung im Falle von biologischen chemischen und oder radiologischen Kontamination zu dekontaminieren um vor gesund heitlichen Gefahren die Personen schützten die in der Entsorgung und Recycling der Geräte beteiligt sind Für weitere Informationen kontaktieren Sie bit...

Страница 42: ...Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com Norwegen VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Österreich VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel 01 97 002 0 Fax 01 97 002 600 E mail info at vwr com Polen VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk Tel 058 32 38 200 do 20...

Страница 43: ...MANUALE D ISTRUZIONI Versione 3 Data emissione 19 05 2014 Modello European Catalogue Number SZB350 630 1578 SZT350 630 1580 SZB350 OH 630 1583 SZT350 OH 630 1584 VWR Stereomicroscopio serie 300 ...

Страница 44: ...razione strumento Descrizione comandi ed interrurrori Utilizzo Soluzioni per eventuali problemi Riparazione e manutenzione Accessori e parti di ricambio Servizio tecnico Garanzia Conformità a leggi e normative locali Smaltimento Indirizzo legale del produttore Origine della merce ITALIA Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be ...

Страница 45: ...caso gli utenti sono pienamente responsabili per un utilizzo sicuro dello strumento Vi preghiamo di attenervi alle seguenti istruzioni e di leggere l intero manuale al fine di garantire un utilizzo sicuro dello strumento Contentuto della confezione DESCRIZIONE QUANTITÀ Stativo microscopio con focus ed illuminatori non inclusi nelle versioni OH 1 Testata Stereo 1 Oculare grande campo WF 10x 20mm 2 ...

Страница 46: ...Assemblaggio dello stativo a sbalzo Avvitare nella base l asta principale Infilare nell asta l anello di stop e fissarlo tramite una delle viti in dotazione Preparare l asta orizzontale avvitando le 4 viti ...

Страница 47: ...op Que sto offrirà una sicurezza addizionale evitando che muovendo l asta in altezza il microscopio non urti il campione All estremità dell asta orizzontale infilare il cilindro corto Prendere il blocco di focus e montarlo sul cilindro corto All estremità inferiore del cilindro avvitare il tappo di fissaggio ...

Страница 48: ...E Modello Testata Oculare Obiettivi Distanza di lavoro Tavolino Illuminatore SZB350 Binoculare EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Stativo a colonna Luce alogena 12V 15W trasmessa e incidente SZT350 Trinoculare EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Stativo a colonna Luce alogena 12V 15W trasmessa e incidente SZB350 OH Binoculare EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Stativo a sbalzo SZT350 OH Trinoculare EW...

Страница 49: ...49 OCULARE TESTATA STEREO ANELLO COMPENSAZIONE DIOTTRICA OBIETTIVO DISCO PORTAPREPARATI MANOPOLA MESSA A FUOCO MANOPOLA ZOOM MANOPOLA REGOLAZIONE DELLA LUNINOSITÀ ILLUSTRAZIONE STRUMENTO ...

Страница 50: ...50 VERSIONE CON BASE A SBALZO OH DESCRIZIONE COMANDI ED INTERRUTTORI Visione lato anteriore MANOPOLA LUCE TRASMESSA MANOPOLA LUCE INCIDENTE ...

Страница 51: ...senza gli occhiali Portare lo zoom al minimo ingrandimento Regolare l anello di compen sazione diottrica dell oculare destro fino ad ottenere un immagine chiara e definita Ripetere l operazione sull uculare sinistro Controllare poi la messa a fuoco dell immagine sull intera gamma di ingrandimenti do vrebbe essere perfettamente parafocale il fuoco resta inalterato al cambiare degli ingrandimenti In...

Страница 52: ...utenzione Ambiente d utilizzo Si consiglia d utilizzare questo microscopio in un ambiente pulito asciutto e non soggetto ad urti ad una temperatura tra 0 e 40 C ed con un umidità relativa massima dell 85 in assenza di condensazione Se necessario utilizzare un deumidificatore Durante e dopo l utilizzo Il microscopio deve essere sempre tenuto in posizione verticale durante gli spostamenti facendo at...

Страница 53: ... 1781 Oculare micrometrico a grande campo WF 10x 20mm 1 VWRI630 1782 Lente addizionale 0 5x dist lavoro 165 mm 1 VWRI630 1783 Lente addizionale 0 75x dist lavoro 117 mm 1 VWRI630 1784 Lente addizionale 1 5x dist lavoro 47 mm 1 VWRI630 1786 Lente addizionale 2x dist lavoro 26 mm 1 VWRI630 1786 Set luce polarizzata filtri e tavolino ruotante 1 VWRI630 1787 Condensatore per campo oscuro 1 VWRI630 178...

Страница 54: ...li o causati da abuso uso o applicazione impropri o dal normale logorio dell apparecchio Qualora i servizi di ispezione e manutenzione necessari non vengano eseguiti secondi i manuali e le eventuali normative locali tale garanzia risulta non valida salvo nella misura in cui il difetto del prodotto non sia causato dalla mancata prestazione dei suddetti servizi Il cliente dovrà assicurare le parti d...

Страница 55: ...ovvedere alla decontaminazione dello strumento da eventuali contaminazioni con materiale biologico chimico e o radioattivo al fine di proteggere le persone coinvolte nel processo di riciclo dello strumento da eventuali pericoli per la salute Per ulteriori informazioni sui luoghi adatti allo smaltimento dello strumento si prega di contattare il rivenditore locale che ha venduto lo strumento In ques...

Страница 56: ...tinsens vei 30 0978 Oslo Tel 0 2290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nuova Zelanda Global Science A VWR Company 241 Bush Road Albany 0632 Auckland Tel 0800 734 100 Fax 0800 999 002 E mail sales globalscience co nz Paesi Bassi VWR International B V Postbus 8198 1005 AD Amsterdam Tel 020 4808 400 Fax 020 4808 480 E mail info nl vwr com Polonia VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk ...

Страница 57: ...MANUAL DEL USUARIO Versión 3 Publicado 19 05 2014 Modelo European Catalogue Number SZB350 630 1578 SZT350 630 1580 SZB350 OH 630 1583 SZT350 OH 630 1584 VWR Stereomicroscopio serie 300 ...

Страница 58: ...ipción de botones e interruptores Funcionamiento Solución de Problemas Reparaciones y mantenimiento Accesorios Servicio técnico Garantía Cumplimiento de leyes y normativas locales Eliminación de residuos Dirección legal del fabricante País de origen ITALY Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Страница 59: ...debería utilizar el microscopio en función de sus necesi dades pero con un mínimo de responsabilidad y seguridad Por favor siga las siguientes instrucciones y leer éste manual en su totalidad para asegurar la operación segura del equipo Contenido del embalaje DESCRIPCIÓN CANTIDAD Estativo del microscopio con mandos de enfoque y sistema de iluminación sin iluminación en los modelos con OH 1 Cabezal...

Страница 60: ...te voladizo Atornillar la barra principal en la rosca de la base Deslizar el anillo de seguridad tope a lo largo de la barra principal y fijarlo con el tornillo suministrado Preparar la barra horizontal con lo 4 tornillos ...

Страница 61: ... de este modo proporcionará seguridad y evitará que el microscopio pueda golpear la muestra Ahora puede montar el sistema de enfoque porta cabezal en la barra pequeña Al final de la misma enrosque la tapa de protección Para finalizar monte el cabezal de estereomicroscopio en el sistema de enfoque porta cabezal y bloqueelo con los tornillos suministrados ...

Страница 62: ...ares Objetivos Working Distance Platina Iluminador SZB350 Binocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Base con columna Halógena incidente y transmitida 12v 15w SZT350 Trinocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Base con columna Halógena incidente y transmitida 12v 15w SZB350 OH Binocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Base en cruz SZT350 OH Trinocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Base en ...

Страница 63: ...63 OCULARES CABEZAL ESTEREOSCÓPICO ANILLOS DE AJUSTE DIÓPTRICO OBJETIVO PLATINA DE VIDRIO MANDOS DE ENFOQUE MANDO ZOOM BOTONES DE CONTROL DE INTENSIDAD DE LUZ VISTA GENERAL ...

Страница 64: ...64 MODELO CON ESTATIVO EN CRUZ OH DESCRIPCIÓN DE BOTONES E INTERRUPTORES Parte frontal BONTON DE CONTROL DE LA ILUMINACIÓN TRANSMITIDA BONTON DE CONTROL DE LA ILUMINACIÓN INCIDENTE ...

Страница 65: ... trabajar sin necesidad de utilizar las gafas Gire el mando zoom hasta el último aumento Ajuste el anillo de compensación de dioptrías del tubo ocular derecho hasta que la imagen a traves del ocular derecho aparezca clara y nítida Repita el procedimiento para el ocular izquierdo A continuación compruebe el enfo que de la imagen y ajústela con los mandos En estos momentos la imagen debería ser tota...

Страница 66: ...es de 0 40º C y la humedad relativa máxima es de 85 sin conden sación Si es necesario utilizar un deshumidificador Consejos antes y después de la utilización del microscopio Durante los desplazamientos mantener el microscopio en posición vertical y prestar mucha atención para evitar que se caigan los accesorios móviles por ejemplo los oculares Manejar el microscopio con cuidado evitando usar una f...

Страница 67: ... Ocular WF15x 15 mm 2 630 1780 Ocular WF20x 10 mm 2 630 1781 Ocular micrométrico WF10x 20 mm 1 630 1782 Lente adicional 0 5x w d 165 mm 1 630 1783 Lente adicional 0 75x w d 117 mm 1 630 1784 Lente adicional 1 5x w d 47 mm 1 630 1786 Lente adicional 2x w d 26 mm 1 630 1786 Set de polarización filtro y platina giratoria 1 630 1787 Condensador campo oscuro 1 630 1788 Clip sujeta muestras 1 630 1789 P...

Страница 68: ...lica si el producto ha sufrido daños a causa de un accidente abuso uso indebido o incorrecto o del desgaste por el uso normal Si los servicios de inspección y mantenimiento precisos no se efectúan de acuerdo con las indicaciones de los manuales o las normativas locales aplicables la garantía no será válida salvo si el defecto del producto no se debe a dicho incumplimiento El cliente debe asegurar ...

Страница 69: ...descontaminación del equipo en caso de haber usado productos biológicos químicos y o contaminación radiológica a fin de protegerlos de peligros para la salud de las personas involucradas en la eliminación y reciclaje de los equipos Para más información sobre dónde puede llevar el equipo para su reciclaje por favor contacte con el representante VWR de su zona De esta manera Ud Esta ayudando a conse...

Страница 70: ...s Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italia VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Noruega VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 02290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nueva Zelanda Global Science A...

Страница 71: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 3 Emitido 19 05 2014 Model European Catalogue Number SZB350 630 1578 SZT350 630 1580 SZB350 OH 630 1583 SZT350 OH 630 1584 VWR Stereomicroscópio série 300 ...

Страница 72: ...al Descrição de botões e interruptores Operação Resolução de problemas Reparações e manutenção Acessórios e peças de substituição Serviço Técnico Garantia Conformidade com leis e normas locais Remoção Endereço Legal do Fabricante País de origem ITÁLIA Europa VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com ...

Страница 73: ...o entanto é o utilizador que tem total responsabilidade pelo seu uso em segurança Siga as indicações abaixo e leia este manual integralmente para assegurar a operação segura deste equi pamento Conteúdo da embalagem DESCRIÇÃO QUANTIDADE Suporte do microscópio com foco e iluminadores SEM ilumi nação nas versões OH 1 Cabeça estéreo óptica 1 Ocular WF10x 20mm 2 Disco para iluminação transmitida NÃO in...

Страница 74: ...ontagem da base suspensa Aparafuse a coluna principal na rosca situada na base Deslize o anel de batente ao longo da coluna e fixe o através do parafuso fornecido Prepare a haste horizontal com 4 parafusos ...

Страница 75: ... a no anel de batente proporcionando assim uma maior segurança evitando que o microscópio entre em contacto com a amostra Na extremidade do braço horizontal insira a haste mais curta Monte o foco na haste mais curta Na extremidade da haste aparafuse a tampa de fixação ...

Страница 76: ...DO PRODUTO Modelo Cabezal Ocular Objetivos Distância de trabalho Platina Iluminação SZB350 Binocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Estande pilar Incidente e transmitida de halogênio 12V 15W SZT350 Trilocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Estande pilar Incidente e transmitida de halogênio 12V 15W SZB350 OH Binocular EWF 10x 20mm 0 7 4 5x Zoom 100 mm Pendido stand SZT350 OH Trinocular EWF 10...

Страница 77: ...77 OCULAR CABEÇA STEREO ANEL DE AJUSTE DIÓPTRICO OBJETIVA PLATINA BOTÃO DE FOCALIZAÇÃO BOTÃO ZOOM COMANDO DE AJUSTE DE INTENSIDADE LUMINOSA VISÃO GLOBAL ...

Страница 78: ...78 DESCRIÇÃO DOS BOTÕES E INTERRUPTORES CONTROLO DE ILUMINAÇÃO TRANSMITIDO CONTROLO DE ILUMINAÇÃO INCIDENTAL ...

Страница 79: ... até que a imagem da ocular direita fique clara e nítida Repita o procedi mento para a ocular esquerda Depois verifique o foco da imagem para o alcance de zoom total Ele agora deve estar perfeitamente parfocal o foco é sempre mantido durante a mudança da ampliação Distância de trabalho e ampliação A ampliação total varia de 1 75x a 180x dependendo das oculares e objectivas auxiliares usadas Com o ...

Страница 80: ...o Recomenda se a utilização deste microscópio num ambiente limpo seco e à prova de choques com uma temperatura de 0 40ºC e humidade relativa máxima de 85 não condensado Utilize um desumidificador se necessário A ter em conta durante e após a utilização do microscópio O microscópio deve ser mantido em posição vertical quando transportado e com cuidado para que peças destacáveis tais como as objetiv...

Страница 81: ...r WF20x 10 mm 2 630 1781 Ocular micrométrica WF10x 20 mm 1 630 1782 Lente adicional 0 5x w d 165 mm 1 630 1783 Lente adicional 0 75x w d 117 mm 1 630 1784 Lente adicional 1 5x w d 47 mm 1 630 1786 Lente adicional 2x w d 26 mm 1 630 1786 Conjunto polarizador filtros e palco giratório 1 630 1787 Condensador de campo escuro 1 630 1788 Clip de amostra 1 630 1789 Platina 1 630 1790 Adaptador foto para ...

Страница 82: ...ver sido aplicado incorrectamente ou se os danos resultarem do des gaste normal Se a manutenção necessária e serviços de inspecção não forem efectuados de acordo com os manuais e com as normas locais a respectiva garantia torna se inválida com a excepção dos casos em que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspecções e regulamentos Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo ...

Страница 83: ...a descontaminação do equipamento em caso de contami nação biológica química e o radiológica assim como proteger de riscos de saúde as pessoas envolvidas na remoção e reciclagem do equipamento Para mais informações de onde entregar o seu equipamento usado por favor contacte o distribuidor onde o adquiriu originalmente Ao fazer isso está a ajudar a preservar os recursos naturais e ambientais e asseg...

Страница 84: ...ness Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Itália VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 800 152999 02 40090010 E mail info it vwr com Noruega VWR International AS Haavard Martinsens vei 30 0978 Oslo Tel 02290 Fax 815 00 940 E mail info no vwr com Nova Zelândia Global Science A VWR Company 241 Bush R...

Отзывы: