background image

 

 

VWR Collection Manual ver 3, rel 5      30.10.2013 

Local VWR offices in Europe and Asia Pacific 

 

 

Australia 

VWR International Pty.LTD 
Unit 1/31 Archimedes Place   
Murarrie, Queensland 4172 
Tel.: 1300 727 696 
Fax: 1300 135 123 
 

Austria 

VWR International GmbH 
Graumanngasse 7 
1150 Wien 
Tel.: 01 97 002 0 
Fax: 01 97 002 600 
E-mail: [email protected] 
 

Belgium 

VWR International bvba 
Researchpark Haasrode 2020 
Geldenaaksebaan 464 
3001 Leuven 
Tel.: 016 385 011 
Fax: 016 385 385 
E-mail: 
[email protected] 
 

China 

VWR (Shanghai) Co., Ltd 
Rm.219 
No. 2100, Dongming Road 
Pudong New District 
Shanghai, 200126 
Tel.: +86-21 589 868 88 
Fax: +86-21 585 588 01 
E-mail: [email protected] 
 

Czech Republic 

VWR International s. r. o. 
Veetee Business Park   
Pražská 442 
CZ - 281 67   Stríbrná Skalice 
Tel.: +420 321 570 321 
Fax: +420 321 570 320 
E-mail: [email protected] 
 

Denmark 

VWR - Bie & Berntsen 
Transformervej 8 
2730 Herlev 
Tel.: 43 86 87 88 
Fax: 43 86 87 90 
E-mail: [email protected] 
 

Finland 

VWR International Oy 
Valimotie 9 
00380 Helsinki 
Tel.: +358 9 80 45 51 
Fax: +358 9 80 45 52 00 
E-mail: [email protected] 
 

France 

VWR International S.A.S. 
Le Périgares – Bâtiment B 
201, rue Carnot 
94126 Fontenay-sous-Bois cedex 
Tel.: 0 825 02 30 30 (0,15 EUR TTC/min) 
Fax: 0 825 02 30 35 (0,15 EUR TTC/min) 
E-mail: [email protected] 
 

Germany 

VWR International GmbH 
Hilpertstrasse 20a 
D - 64295 Darmstadt 
Freecall: 0800 702 00 07 
Fax: 0180 570 22 22* 
Email: [email protected] 
*0,14 €/Min. aus d. dt. Festnetz   
 

Hungary 

VWR International Kft. 
Simon László u. 4. 
4034 Debrecen 
Tel.: (52) 521-130 
Fax: (52) 470-069 
E-mail: [email protected] 
 

India 

VWR Lab Products Private Limited 
135/12, Brigade Towers,    2nd Floor 
Front wing, Brigade Road, 
Bengaluru , India – 560 025 
Tel: +91-2522-647911/922 (Mumbai)   
Tel: +91-80-41117125/26 (Bangalore) 
Fax +91-80-41117120   
E-mail: [email protected] 
 

Ireland / Northern Ireland 

VWR International Ltd / VWR International 
(Northern Ireland) Ltd 
Orion Business Campus 
Northwest Business Park 
Ballycoolin 
Dublin 15 
Tel.: 01 88 22 222 
Fax: 01 88 22 333 
E-mail [email protected] 
 

Italy 

VWR International PBI S.r.l. 
Via San Giusto 85 
20153 Milano (MI) 
Tel.: 02-3320311/02-487791 
Fax: 02-332031307/02-40090010 
E-mail: [email protected] 
 

The Netherlands 

VWR International B.V. 
Postbus 8198 
1005 AD Amsterdam 
Tel.: 020 4808 400 
Fax: 020 4808 480 
E-mail: [email protected] 
 

New Zealand 

VWR International LP 
241 Bush Road   
Albany 
0632 New Zealand 
 

Norway 

VWR International AS 
Haavard Martinsens vei 30 
0978 Oslo 
Tel.: 02290 
Fax: 815 00 940 
E-mail: [email protected] 

Poland 

VWR International Sp. z o.o. 
Limbowa 5 
80-175 Gdansk 
Tel.: 058 32 38 210   
Fax. 058 32 38 205 
E-mail: [email protected] 
 

Portugal 

VWR International - Material de 
Laboratório, Lda 
Edifício Neopark 
Av. Tomás Ribeiro, 43- 3 D 
2790-221 Carnaxide 
Tel.: 21 3600 770 
Fax: 21 3600 798/9 
E-mail: [email protected] 
 

Singapore 

VWR Singapore Pte Ltd 
18 Gul Drive 
Singapore 629468 
Tel: +65 6505 0760 
Fax: +65 6264 3780 
E-mail: [email protected] 
 

Spain 

VWR International Eurolab S.L. 
C/ Tecnología 5-17 
A-7 Llinars Park 
08450 - Llinars del Vallès 
Barcelona 
Tel.: 902 222 897 
Fax: 902 430 657 
E-mail: [email protected] 
 

Sweden 

VWR International AB 
Fagerstagatan 18a 
163 94 Stockholm 
Tel.: 08 621 34 00 
Fax: 08 621 34 66 
E-mail: [email protected] 
 

Switzerland 

VWR International GmbH 
Lerzenstrasse 16/18 
8953 Dietikon 
Tel.: 044 745 13 13 
Fax: 044 745 13 10 
E-mail: [email protected] 
 

Turkey 

Pro Lab Laboratuar Teknolojileri Ltd.Şti. 

 

a VWR International Company   
Orta Mah. Cemal Gürsel Caddesi 

Ördekcioglu Işmerkezi No.32/1 

 

34896 Pendik - Istanbul   
Tel.: +90216 598 2900 
Fax: +90216 598 2907 
Email: [email protected]   
 

UK 

VWR International Ltd 
Customer Service Centre 
Hunter Boulevard 
Magna Park 
Lutterworth 
Leicestershire 
LE17 4XN 
Tel.: 0800 22 33 44 
Fax: 01455 55 85 86 
E-mail: [email protected] 

 

Содержание TRACEABLE 61161-336

Страница 1: ...ction Manual ver 3 rel 5 30 10 2013 VWR Thermometer North American Catalog Numbers 61161 364 61161 336 89094 778 European Catalogue Numbers 620 1661 620 2023 Version 1 Issued 5th January 2015 INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ... Operational keys Key Functions Location Memory Clear Clears the stored memory Front Mode To view either the alarm set or normal display Front Alarm on off Activates the alarm Front Operation With probe sensor attached the unit simultaneously displays current probe temperature and probe minimum maximumtemperatures With the probe sensor removed the unit simultaneously displays current ambient tempe...

Страница 3: ...it must be reset after changing the temperature unit Selecting the Sampling Rate T o select normal sampling rate 60 seconds or fast sampling rate 10 seconds slide the switch on back of unit to NORMAL or FAST NOTE The unit must be reset after changing the sampling rate Using the NORMAL sampling rate will extend battery life Setting the High Lo Alarm 1 Press the MODE button until unit is in theALARM...

Страница 4: ...e to you provided it is returned during the warranty period This warranty does not apply if the product has been damaged by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear For your protection items being returned must be insured against possible damage or loss This warranty shall be limited to the replacement of defective products IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WI...

Страница 5: ...contacto inadvertido con alimentos o agua potable El frasco lleno de esta solución simula la temperatura de los otros líquidos en el frigorífico o congelador Se suministra Velcro y banda magnética para colocar el frasco en el frigorífico o congelador y para montar el dispositivo de visualización fuera del frigorífico o congelador El cable extra fino permite que se cierre la puerta del frigorífico ...

Страница 6: ...NORMAL DISPLAY MODE VISUALIZACIÓN EN F O C Para visualizar las lecturas de temperatura en Fahrenheit F o en Celsius C mueva el interruptor ubicado en la parte trasera del dispositivo hacia la posición F o C NOTA Es necesario reiniciar el dispositivo tras haber cambiado la unidad de medida de la temperatura SELECCIONAR EL INDICE DE MUESTREO Para seleccionar el indice de muestreo normal 60 segundos ...

Страница 7: ...en el orificio y despliegue el soporte Para cerrar el soporte pliegue simplemente el soporte MONTAJE EN PARED Coloque un tornillo en la pared al lugar deseado No empuje totalmente el tornillo a través de la pared la cabeza del tornillo tendrá que soportar el receptáculo en la parte trasera del dispositivo Una vez el tornillo colocado adecuadamente ponga el dispositivo en el lugar elegido deslizand...

Страница 8: ...res liquides stockés Du Velcro et une bande magnétique sont fournis pour monter la bouteille à l intérieur du réfrigérateur congélateur et pour monter l unité d affichage à l extérieur Un micro câble permet aux portes du réfrigérateur de se fermer dessus NOTE Fixer le capteur de la sonde dans la prise sur le côté de l unité Appuyer sur la touche REINITIALISER une fois à chaque fois que le capteur ...

Страница 9: ...de température CHOIX DU TAUX D ECHANTILLONNAGE Pour choisir le taux d échantillonnage normal 60 secondes ou le taux d échantillonnage rapide 10 secondes glisser l interrupteur à l arrière de l unité vers NORMAL ou RAPIDE NOTE L unité doit être réinitialisée après modification du taux d échantillonnage L utilisation du taux d échantillonnage NORMAL augmentera la durée de vie de la pile INITIALISER ...

Страница 10: ...AL Fixer une vis dans la paroi murale à l endroit souhaité Ne pas fixer la pointe aplatie de la vis à la paroi murale la tête de la vis doit pouvoir glisser dans le réceptacle à l arrière de l unité Une fois que la vis a été mise en place correctement suspendre l unité en place en faisant glisser le réceptacle à l arrière de l unité par dessus la tête de la vis Tous les problèmes de fonctionnement...

Страница 11: ...ich in einer versiegelten Flasche 1 x 6 35 cm die mit einem patentierten ungiftigen Glykolgemisch gefüllt ist Bei der flüssigen Lösung handelt es sich um GRAS dessen Sicherheit von der US amerikanischen Food and Drug Administration FDA allgemein bestätigt wurde Damit sind Besorgnisse wegen des versehentlichen Kontaktes mit Nahrungsmitteln oder mit Drinkwasser unbegründet Die mit der Lösung gefüllt...

Страница 12: ...enn die Sonde eingesteckt ist und auf die interne Temperatur der Umgebung wenn die Messsonde herausgezogen ist ALARMANZEIGE MODUS ALARM DISPLAY MODE auf dem Display erscheinen die Anzeige der aktuellen Temperatur und die Einstellungen für den HI und LO Alarm Diese Temperaturen beziehen sich auf die gemessene externe Temperatur wenn die Sonde eingesteckt ist und auf die interne Temperatur der Umgeb...

Страница 13: ...n 5 Schritten einzustellen drücken Sie die LO Taste und halten Sie diese gedrückt ALARM Das Gerät löst den Alarm sowohl im Normalmodus NORMAL DISPLAY MODE als auch im Alarm Modus ALARM DISPLAY MODE aus Schalten Sie den ALARM ON OFF Schalter auf Ein ON Wenn die aktuelle Temperatur die eingestellte Höchsttemperatur HI überschreitet oder wenn diese die eingestellte Niedrigsttemperatur LO unterschreit...

Страница 14: ...ität siehe Abschnitt Batteriewechsel Ein zu geringer Batterieladezustand kann fallweise eine Vielzahl der bei der Bedienung auftretenden Schwierigkeiten verursachen Der Austausch der Batterie gegen eine neue Batterie wird die meisten Bedienungsprobleme lösen Ein niedriger Ladezustand der Batterie wird mit einem Blitzen der C und F Symbole angezeigt BATTERIEWECHSEL Uneinheitlich wechselnde Anzeigew...

Страница 15: ... Amministrazione Cibo e Medicinali Elimina preoccupazioni su contatto occasionale con cibo o acqua potabile La soluzione che riempie la bottiglia simula la temperatura di altri liquidi memorizzati Velcro e una striscia magnetica sono forniti per montare la bottiglia all interno del frigorifero freezer e per montare la schermata dell unità all esterno Il micro cavo permette alla porta del frigorife...

Страница 16: ... memorie L altra memoria rimarrà inalterata NOTA devi essere in Modalità di Schermo Normale per resettare le memorie MOSTRARE C O F Per mostrare le temperature di letture in gradi Fahrenheit F o Celsius C far scorrere l interruttore sul retro dell unità su F o C NOTA l unità deve essere resettata dopo aver cambiato la temperatura d unità SELEZIONARE IL TASSO DI CAMPIONE Per selezionare il tasso di...

Страница 17: ...ire l unghia all interno dell apertura e alzare il supporto Per chiudere il supporto semplicemente chiuderlo di scatto MONTARE L UNITÀ A MURO Inserire una vite nel muro nella posizione desiderata Non inserire il filo della vite all interno del muro la testa della vite dovrà inserirsi all interno del recipiente sul retro dell unità Una volta che la vite è stata impostata appropriatamente appendere ...

Страница 18: ...ção simula a temperatura dos outros líquidos armazenados no frigorifico ou congelador Velcro e banda magnética são igualmente fornecidos para colocar o frasco no interior do frigorifico ou congelador e para montar o dispositivo de visualização fora dele O cabo de sonda ultra fino fornecido permite que a porta do frigorifico ou congelador esteja cerrada por cima do mesmo cabo NOTA Ligue o sensor da...

Страница 19: ...r na parte traseira do dispositivo na posição F ou C NOTA E necessário reiniciar o dispositivo depois de haver cambiado a unidade de medida da temperatura SELEÇÃO DA FREQUÊNCIA DE AMOSTRAGEM Para selecionar a frequência de amostragem normal 60 segundos ou rápido 10 segundos deslise o comutador na parte traseira do dispositivo na posição NORMAL ou FAST NOTA E necessário reiniciar o dispositivo depo...

Страница 20: ...rte feche a aba FIXAÇÃO NA PAREDE Coloque um parafuso na parede ao lugar desejado Não empurre o parafuso totalmente na parede a sua cabeça tem de suportar o receptáculo na parte traseira do dispositivo Uma vez fixada de maneira adequada pendure o dispositivo no lugar selecionado deslizando o receptáculo na parte traseira por cima da cabeça do parafuso Todas as dificuldades no funcionamento Se por ...

Страница 21: ... E mail vwr_india vwr com Ireland Northern Ireland VWR International Ltd VWRInternational Northern Ireland Ltd Orion Business Campus Northwest BusinessPark Ballycoolin Dublin 15 Tel 01 88 22 222 Fax 01 88 22 333 E mail sales ie vwr com Italy VWR International PBI S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 02 3320311 02 487791 Fax 02 332031307 02 40090010 E mail info it vwr com The Netherlands VWR...

Отзывы: