background image

 

 

VWR Collection Manual ver 1, rel 1      20.02.2017 

ACTIVER/DESACTIVER ALARMES 

Pour permettre à l’alarme de fonctionner, faire glisser l’interrupteur ALARME sur ON. 

Lorsque l’alarme est activée, les canaux d’alarme Sonde 1 et Sonde 2 seront vérifiés. Si les capteurs 

entrent dans une condition d’alarme, l’alarme sera activée. Il n’est pas possible d’activer l’alarme pour 

un capteur et désactiver l’alarme pour l’autre capteur. 

 

Une sonde déconnectée ne déclenche pas l’alarme. 

 

Pour désactiver la fonction alarme, faire glisser l’interrupteur ALARME sur OFF. 

 

SONNERIE DE L’ALARME   

Lorsque l’alarme est active, une sonnerie retentira et l’écran clignotera quand une température est 

relevée en-dehors des limites d’alarme fixées. L’larme retentira tant qu’il n’y a aucune réaction ou 

qu’elle n’est pas arrêtée (cf. partie “Fonctionnement de l’Alarme”) et le point de réglage correspondant 

sur l’écran non respecté clignotera continuellement pendant les soixante (60) premières secondes. 

Après 60 secondes, l’alarme retentira pendant trois (3) secondes toutes les minutes.     

 

L’appareil continuera de sonner et le point de réglage écran de clignoter jusqu’à ce que l’alarme soit 

arrêtée ou qu’une action soit prise. 

 

SUPPORT 

 

L’appareil est fourni avec un support qui se trouve sur une partie du couvercle de la pile. Pour utiliser 

ce support, trouver la petite ouverture rectangulaire en-dessous de l’appareil. Mettre votre ongle dans 

l’ouverture et l’ouvrir. Pour fermer, rabattre tout simplement.     

 

INSTALLER L’APPAREIL AU MUR 

 

Mettre une vise dans le mur à l’endroit désiré. Ne pas mettre la pointe aplatie au mur, la tête de la 

visse devra glisser dans le réceptacle au dos de l’appareil. Une fois que la visse a été correctement 

fixée, mettre l’appareil en place en faisant glisser le réceptacle à l’arrière de l’appareil par-dessus la 

visse. 

 

TOUS LES PROBLEMES DE FONDTIONNEMENT   

Si ce thermomètre ne fonctionne pas correctement, quelle qu’en soit la raison, remplacer la pile par 

une nouvelle pile de qualité supérieure (cf. partie « Remplacement de la pile »). Si la pile est faible, 

cela peut parfois causer un certain nombre de problèmes de fonctionnement « visibles ». Le 

remplacement de la pile par une nouvelle pile résoudra la plupart des problèmes.   

 

REMPLACEMENT DE LA PILE 

 

Des erreurs de relevé, un affichage faible, ou une absence d’affichage sont tous des signes que la 

pile doit être remplacée. Faire glisser le couvercle vers l’extrémité de l’appareil. Oter les piles usées 

Содержание 10050-584

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL North American Catalog Numbers 10050 584 10050 586 10050 588 10050 590 10050 592 10050 594 10050 596 75784 084 75784 086 European Catalogue Numbers 620 2334 620 2335 620 2336 620 23...

Страница 2: ...inimum memory display and high low alarm OPERATION Memory Clear Button Press to clear all MIN MAX memory of selected probe Mode Button Press to toggle between MIN MAX DISPLAY MODE and ALARM DISPLAY MO...

Страница 3: ...ids the sensor and cable may be completely immersed Model 10050 592 620 2338 Supplied with 1 bottle probe with cable and 1 standard plastic probe with cable Model 10050 594 620 2339 10050 596 620 2340...

Страница 4: ...he alarm in both MIN MAX DISPLAY MODE and ALARM DISPLAY MODE Note The alarm limits cannot be changed while an alarm is active Slide the ALARM ON OFF switch to ON When the current temperature display r...

Страница 5: ...the bottom of the unit Place your fingernail into the opening and flip the stand up To close the stand simply snap it shut WALL MOUNTING THE UNIT Set a screw into the wall at the desired location Do...

Страница 6: ...volved in the disposal and recycling of the equipment For more information about where you can drop off your waste of equipment please contact your local dealer from whom you originally purchased this...

Страница 7: ...oduct has been damaged by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any...

Страница 8: ...a para el canal de sonda seleccionado En la secci n Alarm displace dome pulse esta tecla para incrementar el valor de alarma baja LO AL configurado Tecla MAX HI En la secci n MIN MAX displace dome pul...

Страница 9: ...er compatible con bandejas para vacuna Se suministra Velcro y cinta magn tica para el montaje del frasco dentro del frigor fico congelador y para el montaje del dispositivo fuera del frigor fico Se pr...

Страница 10: ...larma del dispositivo disparar que se visualice MIN MAX DISPLAY MODE o ALARM DISPLAY MODE Nota No se puede modificar los limites de alarma cuando una alarma est activa Deslice el interruptor ALARM ON...

Страница 11: ...os en cada minuto La alarma permanecer activa seg n estos se ales hasta que sea reconocida silenciada referirse a la secci n Funcionamiento de la alarma La alarma del dispositivo permanecer activa y e...

Страница 12: ...ente ambas mitades del dispositivo encima del cable empatado y atravesando por el centro el interior del dispositivo 4 Ya est completa la instalaci n del sistema Servicio t cnico Recursos en Internet...

Страница 13: ...cliente debe asegurar los productos devueltos contra posibles da os o p rdida Esta garant a se limita a los recursos anteriormente mencionados SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANT A SUSTITUYE A TO...

Страница 14: ...lectionn Dans le mode affichage Alarme appuyer pour augmenter la valeur de r glage LO AL Alarme inf rieure Touche MAX HI Dans le mode affichage MIN MAX appuyer pour effacer la m moire maximale du cana...

Страница 15: ...sur le plateau de vaccins Du Velcro et une bande magn tique sont fournis pour installer la bouteille dans le r frig rateur cong lateur et d installer l appareil l ext rieur Un micro c ble permet de f...

Страница 16: ...tes d alarme ne peuvent pas tre modifies lorsque l alarme est activ e Faire glisser l interrupteur ALARME ON OFF sur ON Lorsque l affichage de temp rature actuelle d passe le point de r glage HI ou to...

Страница 17: ...gnoter jusqu ce que l alarme soit arr t e ou qu une action soit prise SUPPORT L appareil est fourni avec un support qui se trouve sur une partie du couvercle de la pile Pour utiliser ce support trouve...

Страница 18: ...s sur les accessoires et produits connexes Informations suppl mentaires sur les produits et les offres sp ciales Contactez nous Pour plus d informations ou une assistance technique contactez votre rep...

Страница 19: ...owiie die MIN MAX Speicher f t beide Messsonden MIN LO Taste Dr cken Sie diese im MIN MAX Anzeigemodus um den gespeicherten Niedrigstwert des gew hlten Messsondenkanals zu l schen Dr cken Sie diese im...

Страница 20: ...592 620 2338 Ausgestattet mit 1 Flaschensonde mit Kabel und 1 Standard Plastiksonde mit Kabel Model 10050 594 620 2339 10050 596 620 2340 Ausgestattet mit einer 1 5ml Impf Flaschensonde 10050 594 620...

Страница 21: ...Ger ter ckseite um den Grenzwert in 0 1 Intervallen einzustellen dr cken Sie diese und halten Sie diese gedr ckt um den Grenzwert in 1 Intervallen einzustellen 3 Um den LOW Niedrigsttemperatur Alarmg...

Страница 22: ...It is not die Alarmfunktion f r einen Temperatursensor zu aktivieren und die Alarmfunktion f r den anderen Sensor zu deaktivieren Eine nicht mit dem Ger t verbundene Sonde l st keinen Alarmzustand au...

Страница 23: ...fachabdeckung in Richtung des Ende des Ger tes Entnehmen Sie die ersch ften Batterien und ersetzen Sie diese mit 2 AAA Batterien Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein INSTALLATION DER STATIS...

Страница 24: ...rodukt versehentlich oder absichtlich durch unsachgem en Gebrauch oder durch normalen Verschlei besch digt wurde Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Bedi...

Страница 25: ...a minima del canale di sonda In modalit di schermo ALARM premere per incrementare il valore impostato basso LO AL Allarme Basso Pulsante MAX HI In modalit di schermo MIN MAX premere per cancellare la...

Страница 26: ...6 620 2340 Fornito con una bottiglia di sonda vaccino da 1 5 ml 10050 594 620 2339 o bottiglia di sonda vaccino da 2 5 ml 10050 596 620 2340 progettato per inserirsi in vassoi di vaccino Velcro ed un...

Страница 27: ...di 1 3 Per selezionare il limite d allarme BASSO premere il pulsante LO sul retro dell unit per incrementare l unit di intervalli di 0 1 premere e mantenere per incrementare di intervalli di 1 ALLARME...

Страница 28: ...lampeggeranno quando la temperatura misurata al di fuori dei limiti d allarme impostati Finch venga riconosciuto zittito vedere la sezione Riconoscere Zittire l Allarme l allarme suoner ed i LED ross...

Страница 29: ...el cavo sotto il soppressore e di nuovo sopra stendendo il cavo lungo il centro del soppressore 3 Attentamente chiudere le due met insieme con il cavo arrotolato inserito attraverso il centro Assisten...

Страница 30: ...iente dovr assicurare le parti da restituire contro eventuali danni o perdite La presente garanzia limitata ai suddetti rimedi SI CONCORDA ESPRESSAMENTE CHE LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE G...

Страница 31: ...ara incrementar o valor de alarme baixo LO AL configurado Tecla MAX HI Na sec o MIN MAX display mode pressione esta tecla para apagar a leitura m xima registada para o canal de sonda selecionado Na se...

Страница 32: ...itivo fora do frigor fico O cabo de sonda ultra fino fornecido permite que a porta do frigor fico ou congelador esteja cerrada por cima do mesmo cabo REINICIALIZA O DO DISPOSITIVO Utilize um pequeno o...

Страница 33: ...se visualiza ALARM DISPLAY MODE Nota N o poss vel modificar os limites de alarme quando um alarme est ativo Deslize o comutador ALARM ON OFF at a posi o ON Quando a temperatura atual visualizada supe...

Страница 34: ...de ajuste correspondente no ecr LCD ir piscar at que seja reconhecido silenciado SUPORTE DE APOIO O dispositivo fornecido com um suporte de apoio integrado tampa da pilha Para utilizar o suporte loca...

Страница 35: ...ss rios para executar ou usar o Produto no seu local de trabalho A VWR n o assume responsabilidades por omiss es relacionadas com este facto ou pela n o obten o da devida aprova o ou autoriza o a n o...

Страница 36: ...no vwr com Poland VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk Tel 058 32 38 200 Fax 058 32 38 205 Email info pl vwr com Portugal VWR International Material de Laborat rio Lda Edif cio Neopark...

Отзывы: