background image

 

 

VWR Collection Manual ver 1, rel 1      20.02.2017 

temperaturas altas y bajas para la sonda seleccionada.   

 

HABILITAR/INHABILITAR ALARMAS

 

Para habilitar la función de alarma, deslice el interruptor ALARM hacia la posición ON. 

 

Cuando la función alarma está habilitada, las alarmas de ambos canales de sonda Probe 1 y Probe 2 

serán controladas. Si uno de los sensores se encuentra en condición de alarma, la alarma se 

activará. No se puede habilitar una alarma sólo para un sensor y mantener la alarma del otro sensor   

inhabilitada.   

Una sonda desconectada no provoca alarma. 

 

Para inhabilitar la función alarma, deslice el interruptor ALARM hacia la posición OFF. 

 

SEÑAL DE LA ALARMA 

 

Si la función alarma está habilitada, una alarma disparará y la pantalla LID se pondrá a destellar 

cuando una temperatura se encuentra fuera de los limites de alarma configurados. La alarma seguirá 

sondando y el punto de ajuste correspondiente en la pantalla LID seguirá destellando en continuo 

durante los primeros sesenta segundos (60). Después de los 60 segundos, la alarma sonará durante 

3 segundos en cada minuto.    La alarma permanecerá activa según estos señales hasta que sea 

reconocida/silenciada (referirse a la sección “Funcionamiento de la alarma).     

 

La alarma del dispositivo permanecerá activa y el punto de ajuste correspondiente en la pantalla LID 

seguirá destellando hasta que sea reconocida/silenciada 

 

SOPORTE DE SOBREMESA

 

 

El dispositivo se suministra con un soporte de sobremesa integrado a la tapa de la pila. Para utilizar 

el soporte, localice la pequeña apertura rectangular al reverso del dispositivo. Introduzca une uña en 

la apertura    y despliegue el soporte. Para cerrar el soporte, baje simplemente la tapa.

 

 

MONTAJE DEL DISPOSITIVO A LA PARED

 

 

Encastre un tornillo en la pared al lugar deseado. No empuje totalmente el tornillo a través de la 

pared, la cabeza del tornillo tendrá que soportar el receptáculo en la parte trasera del dispositivo. Una 

vez el tornillo colocado adecuadamente, ponga el dispositivo en el lugar elegido, deslizando el 

receptáculo en la parte trasera sobre la cabeza del tornillo. 

 

 

 

TODAS LA DIFICULTADES EN EL FUNCIONAMIENTO

 

Si este termómetro no funciona adecuadamente, por cualquier motivo, por favor, reemplace la pila por 

otra pila nueva de alta calidad (referirse a la sección “Reemplazo de la pila”). Una situación de pila 

Содержание 10050-584

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL North American Catalog Numbers 10050 584 10050 586 10050 588 10050 590 10050 592 10050 594 10050 596 75784 084 75784 086 European Catalogue Numbers 620 2334 620 2335 620 2336 620 23...

Страница 2: ...inimum memory display and high low alarm OPERATION Memory Clear Button Press to clear all MIN MAX memory of selected probe Mode Button Press to toggle between MIN MAX DISPLAY MODE and ALARM DISPLAY MO...

Страница 3: ...ids the sensor and cable may be completely immersed Model 10050 592 620 2338 Supplied with 1 bottle probe with cable and 1 standard plastic probe with cable Model 10050 594 620 2339 10050 596 620 2340...

Страница 4: ...he alarm in both MIN MAX DISPLAY MODE and ALARM DISPLAY MODE Note The alarm limits cannot be changed while an alarm is active Slide the ALARM ON OFF switch to ON When the current temperature display r...

Страница 5: ...the bottom of the unit Place your fingernail into the opening and flip the stand up To close the stand simply snap it shut WALL MOUNTING THE UNIT Set a screw into the wall at the desired location Do...

Страница 6: ...volved in the disposal and recycling of the equipment For more information about where you can drop off your waste of equipment please contact your local dealer from whom you originally purchased this...

Страница 7: ...oduct has been damaged by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any...

Страница 8: ...a para el canal de sonda seleccionado En la secci n Alarm displace dome pulse esta tecla para incrementar el valor de alarma baja LO AL configurado Tecla MAX HI En la secci n MIN MAX displace dome pul...

Страница 9: ...er compatible con bandejas para vacuna Se suministra Velcro y cinta magn tica para el montaje del frasco dentro del frigor fico congelador y para el montaje del dispositivo fuera del frigor fico Se pr...

Страница 10: ...larma del dispositivo disparar que se visualice MIN MAX DISPLAY MODE o ALARM DISPLAY MODE Nota No se puede modificar los limites de alarma cuando una alarma est activa Deslice el interruptor ALARM ON...

Страница 11: ...os en cada minuto La alarma permanecer activa seg n estos se ales hasta que sea reconocida silenciada referirse a la secci n Funcionamiento de la alarma La alarma del dispositivo permanecer activa y e...

Страница 12: ...ente ambas mitades del dispositivo encima del cable empatado y atravesando por el centro el interior del dispositivo 4 Ya est completa la instalaci n del sistema Servicio t cnico Recursos en Internet...

Страница 13: ...cliente debe asegurar los productos devueltos contra posibles da os o p rdida Esta garant a se limita a los recursos anteriormente mencionados SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANT A SUSTITUYE A TO...

Страница 14: ...lectionn Dans le mode affichage Alarme appuyer pour augmenter la valeur de r glage LO AL Alarme inf rieure Touche MAX HI Dans le mode affichage MIN MAX appuyer pour effacer la m moire maximale du cana...

Страница 15: ...sur le plateau de vaccins Du Velcro et une bande magn tique sont fournis pour installer la bouteille dans le r frig rateur cong lateur et d installer l appareil l ext rieur Un micro c ble permet de f...

Страница 16: ...tes d alarme ne peuvent pas tre modifies lorsque l alarme est activ e Faire glisser l interrupteur ALARME ON OFF sur ON Lorsque l affichage de temp rature actuelle d passe le point de r glage HI ou to...

Страница 17: ...gnoter jusqu ce que l alarme soit arr t e ou qu une action soit prise SUPPORT L appareil est fourni avec un support qui se trouve sur une partie du couvercle de la pile Pour utiliser ce support trouve...

Страница 18: ...s sur les accessoires et produits connexes Informations suppl mentaires sur les produits et les offres sp ciales Contactez nous Pour plus d informations ou une assistance technique contactez votre rep...

Страница 19: ...owiie die MIN MAX Speicher f t beide Messsonden MIN LO Taste Dr cken Sie diese im MIN MAX Anzeigemodus um den gespeicherten Niedrigstwert des gew hlten Messsondenkanals zu l schen Dr cken Sie diese im...

Страница 20: ...592 620 2338 Ausgestattet mit 1 Flaschensonde mit Kabel und 1 Standard Plastiksonde mit Kabel Model 10050 594 620 2339 10050 596 620 2340 Ausgestattet mit einer 1 5ml Impf Flaschensonde 10050 594 620...

Страница 21: ...Ger ter ckseite um den Grenzwert in 0 1 Intervallen einzustellen dr cken Sie diese und halten Sie diese gedr ckt um den Grenzwert in 1 Intervallen einzustellen 3 Um den LOW Niedrigsttemperatur Alarmg...

Страница 22: ...It is not die Alarmfunktion f r einen Temperatursensor zu aktivieren und die Alarmfunktion f r den anderen Sensor zu deaktivieren Eine nicht mit dem Ger t verbundene Sonde l st keinen Alarmzustand au...

Страница 23: ...fachabdeckung in Richtung des Ende des Ger tes Entnehmen Sie die ersch ften Batterien und ersetzen Sie diese mit 2 AAA Batterien Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein INSTALLATION DER STATIS...

Страница 24: ...rodukt versehentlich oder absichtlich durch unsachgem en Gebrauch oder durch normalen Verschlei besch digt wurde Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Bedi...

Страница 25: ...a minima del canale di sonda In modalit di schermo ALARM premere per incrementare il valore impostato basso LO AL Allarme Basso Pulsante MAX HI In modalit di schermo MIN MAX premere per cancellare la...

Страница 26: ...6 620 2340 Fornito con una bottiglia di sonda vaccino da 1 5 ml 10050 594 620 2339 o bottiglia di sonda vaccino da 2 5 ml 10050 596 620 2340 progettato per inserirsi in vassoi di vaccino Velcro ed un...

Страница 27: ...di 1 3 Per selezionare il limite d allarme BASSO premere il pulsante LO sul retro dell unit per incrementare l unit di intervalli di 0 1 premere e mantenere per incrementare di intervalli di 1 ALLARME...

Страница 28: ...lampeggeranno quando la temperatura misurata al di fuori dei limiti d allarme impostati Finch venga riconosciuto zittito vedere la sezione Riconoscere Zittire l Allarme l allarme suoner ed i LED ross...

Страница 29: ...el cavo sotto il soppressore e di nuovo sopra stendendo il cavo lungo il centro del soppressore 3 Attentamente chiudere le due met insieme con il cavo arrotolato inserito attraverso il centro Assisten...

Страница 30: ...iente dovr assicurare le parti da restituire contro eventuali danni o perdite La presente garanzia limitata ai suddetti rimedi SI CONCORDA ESPRESSAMENTE CHE LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE G...

Страница 31: ...ara incrementar o valor de alarme baixo LO AL configurado Tecla MAX HI Na sec o MIN MAX display mode pressione esta tecla para apagar a leitura m xima registada para o canal de sonda selecionado Na se...

Страница 32: ...itivo fora do frigor fico O cabo de sonda ultra fino fornecido permite que a porta do frigor fico ou congelador esteja cerrada por cima do mesmo cabo REINICIALIZA O DO DISPOSITIVO Utilize um pequeno o...

Страница 33: ...se visualiza ALARM DISPLAY MODE Nota N o poss vel modificar os limites de alarme quando um alarme est ativo Deslize o comutador ALARM ON OFF at a posi o ON Quando a temperatura atual visualizada supe...

Страница 34: ...de ajuste correspondente no ecr LCD ir piscar at que seja reconhecido silenciado SUPORTE DE APOIO O dispositivo fornecido com um suporte de apoio integrado tampa da pilha Para utilizar o suporte loca...

Страница 35: ...ss rios para executar ou usar o Produto no seu local de trabalho A VWR n o assume responsabilidades por omiss es relacionadas com este facto ou pela n o obten o da devida aprova o ou autoriza o a n o...

Страница 36: ...no vwr com Poland VWR International Sp z o o Limbowa 5 80 175 Gdansk Tel 058 32 38 200 Fax 058 32 38 205 Email info pl vwr com Portugal VWR International Material de Laborat rio Lda Edif cio Neopark...

Отзывы: