Vulcan-Hart ML-136590 Скачать руководство пользователя страница 18

— 7 —

GRILLOIRS AU GAZ

INSTALLATION D’UN RÉGULATEUR

DE PRESSION DE GAZ

Un régulateur de pression est fourni et doit être

installé à l’extérieur du grilloir lors du raccordement

de l’alimentation en gaz.  Le régulateur est réglé

en usine à une pression de sortie de 1,49 kPa

(6 po de colonne d’eau) pour le gaz naturel et

de

 2,49 kPa (10 po) pour le gaz propane.

Pour vérifier la pression, utiliser un tuyau de 3 mm

(1/8 po) sur la tubulure d’alimentation du brûleur.

S’assurer que la canalisation de gaz est propre

et exempte de toute obstruction, de poussière

et de composant dans la tuyauterie.

Une alimentation en gaz adéquate est nécessaire.

Une conduite de pression trop petite ou une pression

trop basse peut restreindre le volume de gaz requis

pour une performance satisfaisante. La pression

d’alimentation maximale recommandée (en amont

du régulateur) est de 1,74 kPa (7 po) de colonne

d’eau pour le gaz naturel et de 2,74 kPa (11 po) pour

le gaz propane.  Même en faisant fonctionner tous

les appareils simultanément, la pression de la

tubulure d’alimentation de tous les appareils ne

devrait pas indiquer de baisse sensible.  En aucun

temps, le grilloir ne devrait être branché à une

pression d’alimentation plus élevée que 3,45 kPa

(1/2 psig) ou 3,48 kPa (14 po) de colonne d’eau.

Installer le régulateur aussi près que possible

du grilloir sur la conduite d’alimentation en gaz.

S’assurer que la flèche sur la sous-face du

régulateur est orientée dans la direction de

l’écoulement du gaz vers le brûleur (Fig. 7) et

que le régulateur est positionné de façon à ce

que le bouchon de ventilation et la vis de

réglage soient à  la verticale (Fig. 8).

 

Figure 7

Figure 8

ATTENTION :Tous les raccords d’alimentation

de la conduite de gaz et la pâte à

joints de tuyaux doivent résister

à l’action du gaz propane.

Purger la conduite d’alimentation pour enlever

toute poussière, saleté ou corps étranger avant

de raccorder la conduite d’alimentation à l’appareil.

Conformément aux exigences des codes, installer

un robinet d’arrêt dans la conduite de gaz du grilloir

devant le grilloir. La conduite de gaz devrait être

l’équivalent d’un tuyau de 19 mm (3/4 po) de

diamètre.

Si la pression de la conduite de gaz est supérieure

à 3,45 kPa (1/2 psig) lors d’essais de pression,

débrancher le grilloir et son robinet d’arrêt individuel

de la conduite de gaz. Lorsque la pression d’essai

est égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig), isoler

l’appareil de la conduite de gaz en fermant son

robinet d’arrêt individuel.

AVERTISSEMENT :

AVANT  DE  PROCÉDER

À  L’ALLUMAGE,  FAIRE

CIRCULER  DE  L’EAU

SAVONNEUSE  DANS

TOUS  LES  JOINTS  DE

LA  CONDUITE  DE  GAZ

PO

UR

  

S’

AS

SU

RE

R

QU’ILS  NE  PRÉSENTENT

AUCUNE  FUITE.  NE  PAS

SE  SERVIR  D’UNE

FLAMME  NUE.

Bouchon de

ventilation

Vers le grilloir

Direction de

l’écoulement du gaz

Vers le grilloir

Vers le grilloir

Содержание ML-136590

Страница 1: ...CANHART COM INSTALLATION OPERATION MANUAL For additional information on Vulcan Hart or to locate an authorized parts and service provider in your area visit our website at www vulcanhart com CHOP HOUS...

Страница 2: ...PERATE THIS DEVICE IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE...

Страница 3: ...ED BROILERS 6 BURNERS RADIANTS 6 VENTILATION HOOD 7 GAS CONNECTION 7 GAS PRESSURE REGULATOR INSTALLATION 7 OPERATION 8 CONTROLS 8 LIGHTING THE GAS PILOT 8 TEMPORARY SHUTDOWN 8 COMPLETE SHUTDOWN 8 PREH...

Страница 4: ...vice and proper operation INTRODUCTION Combustible Non Combustible Construction Construction Sides Rear Sides Rear 6 inches 6 inches 0 inches 0 inches INSTALLATION CODES AND STANDARDS The broiler must...

Страница 5: ...sters rear Figure 2 4 Install the two 2 front locking casters into the short end of the leg assembly Fig 2 5 Install the rear non locking casters into the remaining two 2 leg assemblies Tighten nut Fi...

Страница 6: ...he broiler without depending on the connector and the quick disconnect device or its associated piping to limit broiler movement Attach the restraining device at the rear of the broiler If disconnecti...

Страница 7: ...he regulator is positioned with the vent plug and adjustment screw upright Fig 8 Figure 7 Figure 8 CAUTION All gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of pro...

Страница 8: ...ff Make sure all individual burner valves are off before relighting WARNING THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT USE CARE WHEN OPERATING CLEANING OR SERVICING THE BROILER CONTROLS Access hole to pilot ad...

Страница 9: ...ld be corrected by increasing the air shutter opening Figure 11 Grate and Carriage Adjustment If carriage tension is too strong turn adjusting nuts counterclockwise If one side of the grate is lower t...

Страница 10: ...tainless steel Treated water from softeners or certain filters can eliminate these mineral deposits Otherdepositsfromfoodorlubrication must be properly removed by cleaning Use milddetergentandnon chlo...

Страница 11: ...e exhaust hood venting system should be examined and cleaned SERVICE AND PARTS INFORMATION To obtain service and parts information concerning this model contact Vulcan Hart or refer to our website www...

Страница 12: ...12 F 35684 5 07 PRINTED IN U S A...

Страница 13: ...12 GRILLOIRS AU GAZ F 35684 5 07 IMPRIM AUX TATS UNIS...

Страница 14: ...t d vacuation SERVICE DE L ENTRETIEN ET PI CES DE RECHANGE Pour l entretien de cet appareil ou pour obtenir des renseignements sur les pi ces de rechange communiquer avec le service de l entretien Vul...

Страница 15: ...sur l acier inoxydable Utiliser plut t un tampon r curer en plastique ou un chiffon doux Pour les taches tenaces toujours frotter parall lement aux lignes du poli ou dans le sens du grain Une eau dur...

Страница 16: ...et du chariot Pour un meilleur fonctionnement r gler le chariot de la grille Si la tension du chariot est trop forte tourner les crous de r glage dans le sens contraire des aiguilles d une montre Si...

Страница 17: ...mer nouveau burner valves are off before relighting AVERTISSEMENT LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BR LURES EXERCER UNE EXTR ME PRUDENCE LORS DE L EXPLOITATION DU NETTOYAGE OU DE L ENTRETIEN D...

Страница 18: ...ue possible du grilloir sur la conduite d alimentation en gaz S assurer que la fl che sur la sous face du r gulateur est orient e dans la direction de l coulement du gaz vers le br leur Fig 7 et que l...

Страница 19: ...une autre il est conseill de la niveler nouveau se r f rer la section NIVELAGE NIVELAGE Le grilloir est mont sur un support muni de roulettes Placer le grilloir sur un plancher niveau BR LEURS ET BRIQ...

Страница 20: ...les avant dans la petite extr mit de l assemblage de la patte Fig 2 5 Installer les roulettes non verrouillables arri re dans l assemblage de deux pattes restantes Tighten nut Figure 3 6 Fixer les qua...

Страница 21: ...minimal de 610 mm 24 po est requis devant l appareil INTRODUCTION CODES D INSTALLATION ET NORMES L installation du grilloir doit tre conforme aux exigences suivantes Aux tats Unis 1 Codes locaux 2 Nor...

Страница 22: ...GE 6 BR LEURS ET L MENTS RADIANTS 6 HOTTE DE VENTILATION 6 BRANCHEMENT DU GAZ 6 INSTALLATION D UN R GULATEUR DE PRESSION DE GAZ 7 EXPLOITATION 8 COMMANDES 8 ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE AU GAZ 8 ARR T TEM...

Страница 23: ...COURANT NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL AVERTISSEMENT L INSTALLATION LE R GLAGE LA MODIFICATION ET L ENTRETIEN INCORRECTS DE CET APPAREIL PEUVENT CAUSER DES DOMMAGES MAT RIELS DES BLESSURES ET...

Страница 24: ...MODE D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI Pour de plus amples d tails concernant Vulcan Hart ou pour rep rer le d taillant de pi ces et de service autoris le plus pr s visiter notre site Web l adresse www...

Отзывы: