85
DE
4. AUTOMATIKBESTANDTEILE
Elektrische Verbindungen können nur von entsprechend befugtem Elektrofachpersonal gemäß geltenden:
Ű
Arbeitssicherheitsvorschriften
Ű
Montageanleitungen
Ű
Technischer Dokumentation eines jeden Automatikbestandteils ausgeführt werden.
HINWEIS! Vor Beginn der Montage und dem Anschließen der Installation ist die Kenntnisnahme der den Automatikbestandteilen in Original beigelegten Dokumentation erforderlich.
MODELL
SCHEMA
TECHNISCHE DATEN
BEMERKUNGEN
DX
-W
ANDSTEUEREINHEIT
10
25
15
20
30
1
2
3
4
DX-WANDSTEUEREINHEIT
Ű
Versorgungsspannung: 220…240 V AC
Ű
Zulässiger Ausgangsstrom: 6(3)A
Ű
Einstellungsbereich: 10…30°C
Ű
Regulierungsgenauigkeit: +/-1°C
Ű
IP-Schutzart: IP 30
Ű
Montageart: Aufputzmontage
Ű
Arbeitsumgebungsparameter: -10…+50°C
Ű
Wird für die Steuerung des Betriebs sämtlicher Arten von WING-Luftschleiern
verwendet
- 1 - Heizungsschalter, 2- Hauptschalter, 3 - Thermostatdrehknopf,
4 - Ventilatorgangschalter. Bei einem Wasser-Luftschleier steuert
der Heizungsschalter die Funktion des Ventilaktuators und bei einem
Elektroluftschleier schaltet er den Betrieb der elektrischen Erwärmern ein.
Im Falle eines Wasser-Luftschleiers ist es für die ordnungsgemäße Funktion
des Wasserventils erforderlich, dass der Heizungsschalter in Position
II (mittlere Position) gebracht wird. Der eingebaute Thermostat schaltet
automatisch die Heizung oder den ganzen Luftschleier aus - abhängig von
der Temperatur, die auf dem Drehknopf des Thermostats eingestellt wurde:
- Anker “2-5” - Steuerung des Ventilatorbetriebs und der Heizung, abhängig
YRQGHU7KHUPRVWDWHLQVWHOOXQJEHLGHUDUWLJHU/|VXQJEHHLQÀXVVWGHU
Thermostat den Betrieb des gesamten Gerätes.
- Anker “4-5” - Steuerung des Ventilatorbetriebs unabhängig von der
Thermostateinstellung
Ű
Eine Wandsteuereinheit kann maximal an 1 Luftschleier angeschlossen werden.
Ű
Maximale Länge des Kabels von dem Luftschleier bis zum Stellwerteinsteller
beträgt 100 m.
Ű
Es wird empfohlen, den Anschluss mit einer Leitung 5 x 1 mm2 oder 6 x 1
mm2 abhängig von der Anschlussoption (Siehe Schemata) auszuführen.
Ű
Die Abbildungen der Automatikbestandteile stellen lediglich eine Visualisierung
exemplarischer Produkte dar.
Ű
Die Steuereinheit ist kein Bestandteil des Luftschleiers, es ist ein optionales
zusätzliches Gerät, das durch einen beliebigen Sollwerteinsteller oder einen
mit der Norm 60335 konformen Schalter ersetzt werden kann.
W
ALL-MOUNTED CONTROL P
ANEL
HMI-WING EC
HMI-WING EC
Ű
Bedienung: Kapazitive Berührungstasten
Ű
Spannungsversorgung : 230 V AC
Ű
Temperaturmessung : -10 °C ... +99 °C ; NTC10K
Ű
Ausgänge:
- 1 Analogausgang 0-10V (8 bit, Imax = 20 mA)
- 2 Relaisausgänge (250 VAC, AC1 500 VA dla 230
VAC)
Ű
Eingänge: 1 digitaler Eingang vom Typ "Dry Contact"
Imax = 20 mA
Ű
Kommunikation: Modbus-RTU-Protokoll
Ű
Betriebsbedingungen : Temperatur: 0 - 60 ° C,
Luftfeuchtigkeit 10 - 90%, ohne Kondensation
Ű
zur Steuerung von allen Arten der Vorhänge WING EG
Ű
Touch-Bedienteil
Ű
Haupt-Ein / Aus-Schalter (ON / OFF)
Ű
Dreifach verstellbare Lüftergeschwindigkeit des EC-Motors
Ű
eingebauter Thermostat mit Wochenprogrammierung
Ű
Dauerbetrieb
Ű
Lüftung und Heizung Funktion
Ű
Bedienung vom Tür-Sensor
Ű
=ZHLVWX¿JHHLQVWHL]OHLVWXQJ
Ű
RS485-Bus mit Modbus-RTU-Protokoll
Ű
Empfohlene Durchmessern von elektrischen Leitungen:
- L, N : 2x1 mm2
- H1, H2 : 2x1 mm2
- AO, GND : 2x0,5 mm2 LIYCY
- Tür-Sensor : 2x0,5 mm2 LIYCY
ZWEIWEGEVENTIL MIT AKTU
AT
OR
ZWEIWEGEVENTIL
Ű
Anschlussdurchmesser: 3/4”
Ű
Betriebsmodus: 2 Positionen ON-OFF
Ű
maximaler Differenzdruck: 90 kPa
Ű
Druckklasse: PN 16
Ű
'XUFKÀXVV]DKONYVPK
Ű
maximale Heizmedium-Temperatur: 105°C
Ű
Arbeitsumgebungsparameter: 0-60°C
VENTILAKTUATOR
Ű
Leistungsaufnahme: 7 VA
Ű
Versorgungsspannung: 230V AC +/- 10%
Ű
Schließungs-/Öffnungszeit: 4-5 /9-11 s
Ű
spannungslose Position: geschlossen
Ű
Schutzart: IP54
Ű
Arbeitsumgebungsparameter: 0-60°C
Ű
(VZLUGHPSIRKOHQGDV=ZHLZHJHYHQWLOLQGHU5FNODXÀHLWXQJHLQ]XEDXHQ
Ű
Die Abbildungen der Automatikbestandteile stellen lediglich eine Visualisierung
exemplarischer Produkte dar.
Ű
Es wird empfohlen, die Stromversorgung über eine Leitung von
mindestensanzuschließen. 2 x 0,75 mm anzuschließen2.
Ű
Die Abbildungen der Automatikbestandteile stellen lediglich eine
Visualisierung exemplarischer Produkte dar.
HINWEIS! Elektrische Leitungen von eventuellen zusätzlichen Steuerungsautomatik-Elementen (Thermostat, Türschalter, Wandsteuereinheit) sollen in getrennten, mit den
6WURPYHUVRUJXQJVOHLWXQJHQQLFMWͥXFKWHQGHQ.DEHOWUDVVHQJHI¾KUWZHUGHQ
5. INBETRIEBNAHME, BETRIEB, WARTUNG
5.1. START / INBETRIEBNAHME
Ű
Vor Beginn jeglicher Installations- oder Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung zu trennen und gegen erneutes Einschalten zu sichern.
Ű
Es wird empfohlen, Filter in der hydraulischen Anlage zu verwenden. Bevor das Gerät an hydraulische Leitungen (insbesondere Versorgungsleitungen) angeschlossen wird, wird es empfohlen, die
Anlage durch Ablassen von ein Paar Liter Wasser zu reinigen/ spülen.
Ű
Es wird empfohlen, an dem höchsten Punkt der Anlage Entlüftungsventile anzuwenden.
Ű
Sollte es erforderlich sein, das Gerät zu demontieren, wird es empfohlen, Absperrventile direkt hinter dem Gerät anzuwenden.
Ű
Es sind Sicherungen gegen Druckanstieg gemäß zulässigem Maximaldruckwert von 1,6 MPa auszuführen.
Ű
Hydraulischer Anschluss soll frei von jeglichen Spannungen und Lasten sein.
Ű
Vor der Erstinbetriebnahme des Gerätes ist die Richtigkeit hydraulischer Anschlüsse zu überprüfen (Dichtheit des Entlüfters, der Anschlusskollektoren, Richtigkeit der eingebauten Armatur).
Ű
Es wird empfohlen, vor der Erstinbetriebnahme des Gerätes die Richtigkeit der elektrischen Anschlüsse zu überprüfen (Automatikanschlüsse, Stromversorgungsanschluss, Ventilatoranschluss).
Ű
Es wird empfohlen, eine zusätzliche externe Differenzstromschalter-Schutzanlage anzuwenden.
HINWEIS! Alle Anschlüsse sollen gemäß vorliegender technischer Dokumentation sowie gemäß der mit den Automatikgeräten mitgelieferten Dokumentation ausgeführt werden.
5.2. BETRIEB UND WARTUNG
Ű
Es wird empfohlen, sich mit den Hinweisen zum Betrieb und Montage im Kapitel 3 und 4 vertraut zu machen.
Ű
Das Gehäuse des Gerätes ist wartungsfrei.
Ű
Der Wärmetauscher soll regelmäßig, mindestens einmal pro Jahr aus Staubablagerungen und Fett gereinigt werden. Insbesondere vor der Heizsaison wird es empfohlen, den Wärmetauscher mit
Druckluft von der Seite des Lufteintritts zu reinigen (nach der Demontage des Eintrittsgitters). Es ist auf die delikaten Lamellen des Wärmetauschers zu achten.
Ű
Sollten die Lamellen gebogen werden, sind sie mit einem Spezialwerkzeug gerade zu richten.
Ű
Der Motor des Ventilators ist wartungsfrei; bei den einzigen Wartungstätigkeiten am Ventilator, die erforderlich sein können, handelt es sich um die Reinigung der Lufteintrittsöffnungen von Staub und Fett.
Ű
Bei lang andauernder Außerbetriebnahme ist die Phasenspannung abzuschalten.
Ű
Der Wärmetauscher ist mit keiner Frostschutzvorrichtung ausgestattet.
Ű
Es wird empfohlen, den Wärmetauscher regelmäßig, am besten mit Druckluft, zu reinigen.
Ű
Fällt die Raumtemperatur unter 0°C bei gleichzeitiger Senkung der Heizmediumtemperatur, besteht die Möglichkeit, dass der Wärmetauscher einfriert (platzt).
Ű
Das Grad der Luftverunreinigung soll den Kriterien zulässiger Konzentrationen von Verunreinigungen in der Innenluft für nicht gewerblich genutzte Räume entsprechen, das Grad der
Luftverstaubung bis zu 0,3g/m³. Mit Ausnahme technischer Inbetriebnahme der Anlage ist es untersagt, die Geräte während der Dauer von Bauarbeiten zu nutzen.
Ű
Die Geräte müssen in Räumen genutzt werden, die ganzjährig genutzt werden und in denen kein Wasserdampfkondensation vorkommt (große Temperaturschwankungen insbesondere unterhalb
des Taupunktes für den jeweiligen Feuchtegehalt). Das Gerät soll direkter UV-Strahleneinwirkung nicht ausgesetzt werden.
Ű
Das Gerät soll bei einer Wasservorlauftemperatur bis zu 90°C bei eingeschaltetem Ventilator betrieben werden.
Содержание WING C100
Страница 3: ...3 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on Dokumentacja techniczna PL...
Страница 4: ...4 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 21: ...21 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on Technical documentation EN...
Страница 22: ...22 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 39: ...39 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on RU...
Страница 40: ...40 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 41: ...41 1 1 1 1 1 1 1 8 15 58 RU...
Страница 43: ...43 58 1 0 CC 9 1 R R L 1 1 1 1 1 3 3 1 4 5 1 1 1 3 1 1 1 2 3 1...
Страница 45: ...45 58 1 R 0 PP PP WING W E C100 772 WING W E C150 507 772 WING W E C200 921 910...
Страница 46: ...46 58 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 0 976 min 0 1m 1 1 3 3 1 1...
Страница 47: ...47 58 2 3 A B C 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5...
Страница 50: ...50 58 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 1 1 O X 1 1 1 1 1 976 3 1 1 1...
Страница 51: ...51 58 H PDLO YWV UX YWVJURXS FRP ZZZ YWVJURXS UX 976 6HUYLFH...
Страница 57: ...57 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on Technick dokumentace CZ...
Страница 58: ...58 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 75: ...75 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on Technische Dokumentation DE...
Страница 76: ...76 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 93: ...93 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Vaata meid Tehniline dokumentatsioon EE...
Страница 94: ...94 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 EE...
Страница 111: ...111 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on M szaki dokument ci HU...
Страница 112: ...112 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 129: ...129 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on documentazione tecnica ITA...
Страница 130: ...130 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 147: ...147 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on Techninis pasas LT...
Страница 148: ...148 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 165: ...165 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on Tehnisk dokument cija LV...
Страница 166: ...166 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 183: ...183 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Ne gasiti pe Documenta ia tehnic RO...
Страница 201: ...201 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 WG ver 1 1 10 2016 Check us on UA...
Страница 202: ...202 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...
Страница 203: ...203 1 1 1 1 1 1 1 8 15 8 UA...
Страница 205: ...205 8 1 0 CC N 9 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 4 5 1 1 1 3 1 1 1 1...
Страница 207: ...207 8 1 0 0 PP PP PP WING W E C100 772 WING W E C150 507 772 WING W E C200 921 910...
Страница 208: ...208 8 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 0 0 min 0 1m 1 1 1 1...
Страница 209: ...209 8 2 3 A B C 1 2 3 4 4 5 5 3 6 7 2 1...
Страница 211: ...211 8 02 10 25 15 20 30 1 2 3 4 3 1 0 1 0 1 17 0RGEXV 578 1 21 2 56 0RGEXV578 1 2 1 56 1 21 2 31 NYV 3 2...
Страница 212: ...212 8 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 1 1 1 1 1 1 1 1 976 3 1 1 1...
Страница 213: ...213 8 H PDLO NLHY YWVJURXS FRP ID ZZZ YWVJURXS FRP XD 976 6HUYLFH...
Страница 218: ...218 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200 PDLO 92 12 95 95 1 729 976 8 5 1 6KROXGHQNR RI FH 9 ZZZ YWVJURXS FRP UA UA...
Страница 220: ...220 WING W100 200 WING E100 200 WING C100 200...