background image

l

Dévisser les 4 vis du support de pompe et enlever la pompe du boîtier-crépine.

l

Accéder à la chambre moteur en desserrant le réceptacle de la roue à aubes.

l

Sortir avec précaution la roue aubée du carter du moteur.

l

Nettoyer convenablement toutes les pièces à l'aide d'une brosse douce sous une 

eau courante abondante.

l

Remonter les pièces en exécutant la procédure dans le sens inverse du démon-

tage. Assurez-vous que la roue aubée tourne facilement dans le carter du moteur et 
que l'anneau en caoutchouc est convenablement en place. 

GARANTIE
VT garantit le fonctionnement parfait de cet appareil pendant une période de 24 mois 
à  compter  de  la  date  d'achat.  La  garantie  est  annulée  en  cas  des  réparations, 
modifications  ou  extensions  de  produit  effectuées  par  d'autres  personnes  que  le 
fabricant. Toute mise en jeu de la garantie doit s'accompagner de la présentation du 
bon d'achat daté.

GB

 INSTRUCTIONS  READY FILTER SETS

There are 2 Ready Filter Sets:
Eco  Filter  Set  6000  +  UV-C    9  Watt  +  pump  1500  l/h   

suitable  up  to  6000  litres

Eco  Filter  Set  9000  +  UV-C  11  Watt  +  pump  2000  l/h   

suitable  up  to  9000  litres

USER INSTRUCTIONS

!

Open the cover and remove the holder with foam from the filter. Mount the outflow 

swivel 50 mm on the outlet of the filter.

!

Mount the hose swivel 20 mm on the outlet of the pump (A). Connect the filter 

hose to the hose swivel and the other end to the inlet of the filter (B). Use hose 
clamps for a watertight connection. Place the cover with the UV-C unit on the filter.

!

Install the filter outside the pond above the water level. Place the pump in the 

pond, never in the bottom sludge but use an elevation, made from a number of 
stones. Make sure that the pump will remain free from coarse floating dirt.

!

Activate the pump and the UV-C lamp by connecting the plug to the socket. 

Check the function of the UV-C lamp through the looking hole in the cover.

!

This pond filter is a mechanical/biological filter. The biological action will optimize 

after a few weeks. Let the filter function continuously (when the weather is frost-free). 
When the filter will be at rest during a longer period of time (5 hours or more), the 
colony of bacteria will die for the greater part. Add nitrifying bacteria to start up the 
biological process.

!

During the winter season, at temperatures below 0°C, the filter should be switched 

off. Clean all parts and keep them in a dry frostfree place.

Содержание RFS 6000

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING READY FILTER SET GEBRAUCHSANWEISUNG READY FILTER SET MODE D EMPLOI READY FILTER SET USER INSTRUCTIONS READY FILTER SET...

Страница 2: ......

Страница 3: ...V C PL Lamp 11 Watt order service parts online onderdelenshop velda com for Ready Filter Sets for RFS 6000 for RFS 9000 for RFS 6000 9000 for RFS 6000 for RFS 9000 for RFS 6000 for RFS 9000 for RFS 60...

Страница 4: ...ij weer Als het filter langere tijd stilstaat 5 uur of langer zal de kolonie bacteri n grotendeels afsterven Voeg nitrificerende bacteri n toe om het biologisch proces op te starten In de winter bij t...

Страница 5: ...it door de schroeven los te draaien l Open de behuizing van de UV C lamp door de wartel los te draaien l Wees voorzichtig met het kwartsglas en de lamp l Verwijder het kwartsglas door de wartel los te...

Страница 6: ...h einigen Wochen seine optimale Funktion Wir empfehlen den Filter st ndig in Betrieb zu lassen wenn es frostfrei ist Wenn der Filter l ngere Zeit stillsteht 5 Stunden oder mehr wird die Bakterienkolon...

Страница 7: ...reinigen Gehen Sie dabei wie folgt vor l Unterbrechen Sie die Netzspannung nehmen den Schlauch von Filter ab und ffnendenDeckel l Entfernen Sie die B gel der UV C Unit durch L sen der Schrauben l ffne...

Страница 8: ...mpe et l ampoule par un branchement de prise de courant V rifier le bon fonctionnement de l ampoule par le trou de regard qui se trouve sur le couvercle Il s agit d un filtre mechanique biologique Il...

Страница 9: ...ines l Si la pompe est install e elle peut tre mise sous tension par branchement au prise reli e un disjoncteur diff rentiel sensibilis de 30 mA ENTRETIEN En cas de travaux dans le bassin ou d interve...

Страница 10: ...table up to 9000 litres USER INSTRUCTIONS Openthecoverandremovetheholderwithfoamfromthefilter Mounttheoutflow swivel50mmontheoutletofthefilter Mount the hose swivel 20 mm on the outlet of the pump A C...

Страница 11: ...er the water flow l Prevent the pump from running dry The motor can be damaged l The flex is watertight It has an anchored pump housing and may not be replaced when damaged If any damage should occur...

Страница 12: ...arts under freely running water using a soft brush l Assemble all parts in reverse order Take care that the impeller will run smoothly again in the motor housing and that the rubber ring is mounted in...

Отзывы: