14
het licht is aangedaan en blijft gedurende de
vooraf ingestelde tijdsduur werken nadat het
licht is uitgedaan (Afb. 21)
A. SUPER GB modell
Apparaten aktiveras genom att ge den
spänning medelst en extern kontrollbrytare.
(fig.19)
B. SUPER GB T modell
Produkten är försedd med en timer som är
kalibrerad för en minimitid på 3 minuter.
Denna tid kan ställas in på mellan 3 och 20
minuter cirka med hjälp av trimmern (fig. 27).
Apparaten
startar
automatiskt
några
sekunder efter det att belysningen tänts och
fortsätter gå under den förinställda tiden efter
det att belysningen släckts (fig.21).
C. Modell SUPER GB T HCS
(Fuktighetskontrollsystem)
Produkten
för
försedd
med
en
fuktighetsdetektor för relativ fuktighet,
förinställd i fabrik på värdet 60%: när den
relativa fuktigheten överstiger värdet för
denna
tröskel
aktiveras
apparaten
automatiskt, denna tröskel kan hur som helst
ställas in av installatören på 4 värden: 60%,
70%, 80%, 90% (fig.28).
Kretsen är dessutom försedd med en timer
som kan ställas in på mellan 3 och 20
minuter circa med hjälp av trimmern (fig. 28).
Apparaten sätts igång med den anslutna
hastigheten ett par sekunder efter att
belysningen har tänts och den fortsätter att
fungera under inställd tid efter att
belysningen har slocknat (fig.21).
A. Model
SUPER GB
Produkt jest aktywowany poprzez na pięcie
doprowadzone za pomocą wyłącznika
napilocie niewchodzącego (fig,20).
B. Model SUPER
GB
T
Produkt jest wyposażony w timer ustawiony na
czas minimalny 3 min. Można to zmienić w
zakresie od ok. 3 do ok. 20 minut, regulując
trymer (rys. 31). Urządzenie uruchamia się
automatycznie kilka sekund po zapaleniu
światła i pracuje przez zaprogramowany czas
po wyłączeniu światła (fig.27,21
C. Model
SUPER GB T HCS
(System Kontroli Wilgotności)
Produkt jest wyposa
ż
ony w układ odczytuj
ą
cy
wilgotno
ść
wzgl
ę
dn
ą
, ustawiony fabrycznie na
warto
ść
60%: je
ż
eli wilgotno
ść
wzgl
ę
dna
przekroczy t
ę
graniczn
ą
warto
ść
, urz
ą
dzenie
uruchamia si
ę
automatycznie; warto
ść
graniczna mo
ż
e te
ż
by
ć
ustawiona przez
instalatora na jednej z 4 dost
ę
pnych warto
ś
ci:
60%, 70%, 80%, 90% (rys.28).
Obwód jest
oprócz tego wyposażony w timer, który
można regulować za pomocą trymera
(rysunek 28) w zakresie od ok. 3 do ok. 20
minut.
Urządzenie uruchamia się automatycznie z
podłączoną prędkością kilka sekund po
zapaleniu
światła
i
pracuje
przez
SV
P
L
zaprogramowany czas po wyłączeniu światła.
(fig.21)
A. SUPER
GB
modell
A termék a termékkel együtt leszállított külső
főkapcsolón keresztül biztosított árammal
működtethető. (20 ábra)
B. SUPER
GB
T modell
A termék egy 3 perc minimális időre beállított
timerrel van ellátva. Az időtartam a trimmerrel
kb. 3 és 20 perc között állítható (27. ábra). A
berendezés a villany felgyújtása után néhány
másodperccel automatikusan beindul a
kapcsolt sebességen, és a villany leoltását
követően az előre beállított ideig működik. (21
ábra)
C. SUPER
GB
T HCS modell
(Páratartalom-ellenőrző rendszer)
A termék egy gyárilag 60%-ra beállított
relatívpáratartalom-érzékelő
körrel
rendelkezik: amikor a relatív páratartalom
meghaladja ezt a küszöbértéket, a készülék
automatikusan aktiválódik; a termék
beszerelését végző szakember 4 különböző
értékre tudja beállítani ezt a küszöbértéket:
60%, 70%, 80%, 90% (28. ábra)
.
A kör ezen
kívül egy trimmerrel kb. 3 és 20 perc között
állítható timerrel is rendelkezik (28. ábra).
A berendezés a villany felgyújtása után
néhány másodperccel automatikusan beindul
a kapcsolt sebességen, és a villany leoltását
követően az előre beállított ideig működik. (21
ábra)
A. SUPER
GB
model
Odsavač se spouští připojením ke zdroji
napětí pomocí ovládacího vypínače, který
(fig.20).
B. Model SUPER
GB
T
Tento typ je vybaven časovým spínačem
ocejchovaným na minimální čas 3 minuty.
Tuto hodnotu je možné změnit v přibližném
rozsahu od 3 do 20 minut aktivací trimru (obr.
27). Odsavač se automaticky spustí několik
vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě
předem stanovenou dobu po zhasnutí světla
(fig.21).
C. Model
SUPER GB T HCS
Přístroj je vybaven okruhem čidla relativní
vlhkosti, předem nastaveným z výroby na
hodnotu 60 %: jakmile se relativní vlhkost
zvýší nad tuto mezní hodnotu, přístroj se
automaticky zapne; tuto mezní hodnotu může
ale instalační technik nastavit na 4 hodnoty:
60 %, 70 %, 80 %, 90 % (obr.28). Okruh je
navíc
vybaven
časovým
spínačem
nastavitelným přibližně od 3 do 20 minut
aktivací trimru (obr. 28). Ventilátor se spouští
automaticky na zapojenou rychlost několik
vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě po
předem stanovenou dobu po zhasnutí světla.
(fig.21,)
HU
CS
Содержание VORT QUADRO SUPER GB
Страница 47: ...47 Vortice a b 8 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm TIMER T HCS a b c 7 A 100 mm 7 B PVC 100 mm...
Страница 48: ...48 3 mm 6 35 36 31 3...
Страница 49: ...49 Vortice a Vortice Vortice Vortice Vortice 3 HCS a b c 7 A 100 7 B 100 3 31...
Страница 50: ...50 31...
Страница 51: ...51 31...
Страница 55: ...55 6 6 5 B 4 3...
Страница 56: ...56 10 9 9 8 8 7 7 11 11...
Страница 57: ...57 12 12 16 13 13 15 17 4 14...
Страница 58: ...58 18 19 18a 1s...
Страница 60: ...60 22 23 24 29 25 26...
Страница 64: ...64 36 2 years...
Страница 73: ...73...