Vortice TELENORDIK 5T Скачать руководство пользователя страница 7

7

ITALIANO

Modalità d’installazione

(Fig. a pag. 30)

Il ricevitore è predisposto per essere montato su
tutti i ventilatori da soffitto Vortice con asta di
lunghezza massima 50 cm.

APPLICAZIONE SU NUOVI VENTILATORI
A SOFFITTO SENZA LUCE DA INSTALLARE
1)

Applicare il telecomando ricevitore sull’asta del

prodotto in sostituzione della calotta per soffitto in
dotazione (Fig. 2)
2) Inserire il cavo di collegamento C, già collegato al
ricevitore, nel tubo fino a farlo fuoriuscire dal foroB.
Nel caso di installazione del TELENORDIK 5T su un
ventilatore a soffitto nuovo non montare il passacavo
che, secondo il libretto istruzioni del ventilatore, deve
essere montato nel foro (Fig. 2); nel caso di
installazione del TELENORDIK 5T su un ventilatore a
soffitto già installato togliere il passacavo montato nel
foro (Fig. 2).
3) Collegare il cavo di collegamento alla morsettiera
del ventilatore rispettando queste indicazioni: 1=
marrone, 2= blu,

= giallo-verde.

APPLICAZIONE SU NUOVI VENTILATORI
A SOFFITTO CON LUCE DA INSTALLARE
1) 
Applicare il telecomando ricevitore sull’asta del
prodotto in sostituzione della calotta per soffitto in
dotazione (Fig. 2).
2) Inserire il cavo di collegamento C, già collegato al
ricevitore, nel tubo fino a farlo fuoriuscire dal foro B.
Nel caso di installazione del TELENORDIK 5T su un
ventilatore a soffitto nuovo non montare il passacavo
che, secondo il libretto istruzioni del ventilatore, deve
essere montato nel foro (Fig. 2); nel caso di
installazione del TELENORDIK 5T su un ventilatore a
soffitto già installato togliere il passacavo montato nel
foro (Fig. 2).
3) Scollegare i cavetti rosso e nero dalla morsettiera H
(schema 1 - Fig. 6) e collegarli ai morsetti
contrassegnati dal simbolo

(schema generale -

Fig. 7).
4) Collegare il cavo di collegamento alla morsettiera
del ventilatore rispettando le seguenti indicazioni: 1=
marrone, 2= blu,

= giallo-verde, 3= rosso e 4=

nero.
5) Proseguire con  il collegamento elettrico,
scegliendo uno degli schemi sotto riportati, seguendo
scrupolosamente le seguenti istruzioni:

Schema A: accensione e spegnimento luce
solamente per mezzo del telecomando
trasmettitore
A) 
Collegare i conduttori della linea di alimentazione
alla morsettiera rispettando i simboli L, N,
riportati sul fondo del ricevitore in prossimità della
morsettiera stessa (schema A - Fig. 8).
B) Collegare il cavetto in dotazione nel sacchetto
accessori tra il morsetto contrassegnato con la
lettera della morsettiera ed il morsetto
contrassegnato con il simbolo

della morsettiera F

(riferimento morsetto terminale cavetto grigio -
schema A - Fig. 8).

Schema B: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di un
deviatore sulla parete del locale (impianto
esistente con due deviatori)
Il telecomando ricevitore deve essere collegato in
sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale è
collegato uno dei due conduttori della lampada
esistente.
A) Scollegare la lampada o lampadario esistente
nel locale nei punti 4 e 5 (schema B - Fig. 9).
B) Collegare i conduttori della linea di alimentazione
alla morsettiera rispettando i simboli L, N,
riportati sul fondo del ricevitore in prossimi-
tà della morsettiera stessa (schema B1 - Fig. 10).
C) Scollegare dal deviatore i cavetti collegati ai
punti 1 e 3 e collegarli, prolungandoli, ai morsetti
contrassegnati col simbolo

della morsettiera F

(schema B1 - Fig. 10).

Schema C: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di un
deviatore ed uno o più invertitori sulla parete del
locale (impianto esistente con due deviatori ed
uno o più invertitori)
Il telecomando ricevitore deve essere collegato in
sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale è
collegato uno dei due conduttori della lampada
esistente.
A) Scollegare la lampada o lampadario esistente
nel locale nei punti 4 e 5 (schema C - Fig. 11).
B) Collegare i conduttori della linea di alimentazione
alla morsettiera rispettando i simboli L, N,
riportati sul fondo del ricevitore in prossimi-
tà della morsettiera stessa (schema C1 - Fig. 12).
C) Scollegare dal deviatore  i cavetti collegati ai
punti 1 e 3 e collegarli, prolungandoli, ai morsetti
contrassegnati col simbolo

della morsettiera F

(schema C1 - Fig. 12).

Schema D: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di uno o
più pulsanti (impianto esistente)
A) 
Scollegare la lampada o lampadario esistente
nel locale nei punti 4 e 5 (schema D - Fig. 13).
B) Scollegare dalla rete di alimentazione tutti i
pulsanti ed i relè dell’impianto nei punti 6, 7 e 8
(schema D - Fig. 13).
C) Collegare i conduttori della linea di alimentazione
alla morsettiera rispettando i simboli L, N,

riportati

sul fondo del ricevitore in prossimità della
morsettiera stessa (schema D1 - Fig. 14).
D) Collegare il cavetto in dotazione nel sacchetto
accessori tra il morsetto  contrassegnato con la lettera
della morsettiera ed il morsetto contrassegnato
con il simbolo

della morsettiera (riferimento

morsetto terminale grigio - schema D1 - Fig. 14).
E) Collegare tutti i pulsanti dell’impianto in parallelo ai
morsetti contrassegnati col simbolo

della

morsettiera ( schema D1 - Fig. 14).

Schema E: accensione e spegnimento luce per
mezzo del telecomando trasmettitore e di uno o
più pulsanti (impianto nuovo)
A) 
Collegare i conduttori della linea di alimentazione
alla morsettiera  rispettando i simboli L, N,

Содержание TELENORDIK 5T

Страница 1: ...084 755 25 05 2010 VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur C...

Страница 2: ...ce livret garantira une longue dur e de vie ainsi que la fiabilit lectrique et m canique de cet appareil Conserver toujours ce livret d instructions Prima di installare e collegare il prodotto legger...

Страница 3: ...e las indicaciones de este manual Siga estas instrucciones para asegurar el correcto mantenimiento del aparato y de su fiabilidad el ctrica y mec nica Conservar este manual de instrucciones Lees deze...

Страница 4: ...nnen Das Produkt besteht aus zwei Teilen d h einem Empfangsger t und einem bertragungs ger t Mit Hilfe der Telenordik 5T kann man den L fter auf 5 Geschwindigkeiten einstellen Bei den Modellen mit Lic...

Страница 5: ...5 A...

Страница 6: ...recchio o sue parti in acqua od in altri liquidi Verificare periodicamente l integrit dell apparecchio In caso d imperfezioni non utilizzare l apparecchio e contattare subito un Centro di Assistenza T...

Страница 7: ...schema A Fig 8 Schema B accensione e spegnimento luce per mezzo del telecomando trasmettitore e di un deviatore sulla parete del locale impianto esistente con due deviatori Il telecomando ricevitore...

Страница 8: ...cato con 5 Premere il tasto OFF del trasmettitore per arrestare il ventilatore eventualmente premere nuovamente il tasto indicato con per spegnere la luce del ventilatore Controllare anche gli eventua...

Страница 9: ...iance malfunctions or develops a fault contact Vortice immediately Ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow have...

Страница 10: ...the room s lamp or light fixture W at points 4 and 5 diagram B fig 9 B Connect the mains power cable to the terminal block E respecting the symbols L N and at the bottom of the receiver near the termi...

Страница 11: ...sh buttons in the system to ensure that they are functioning properly The timer function The Telenordik T5 features a timer function that permits fan operation at the selected speed for one hour To st...

Страница 12: ...s vente agr Vortice En cas de dysfonctionnement et ou de panne s adresser imm diatement un Service apr svente agr Vortice et exiger en cas de r paration l emploi de pi ces d tach es originales Vortice...

Страница 13: ...tallation existante avec deux d viateurs La t l commande r ceptrice doit tre reli e la place du d viateur dont la borne centrale est reli e l un des deux conducteurs de la lampe existante A D connecte...

Страница 14: ...la touche indiqu e avec pour teindre la lumi re du ventilateur Contr ler galement les ventuels d viateurs inverseurs et boutons en v rifiant que toute l installation fonctionne correctement Fonction...

Страница 15: ...Ger t nicht benutzen und sofort einen Vortice Vertragsh ndler aufsuchen Bei Betriebsst rungen und oder defektem Ger t sofort einen Vortice Vertragsh ndler aufsuchen und f r eine eventuelle Reparatur d...

Страница 16: ...s in unmittelbarer N he der Klemmenleiste angebracht sind Anschlussplan A Abb 8 B Schlie en Sie das mit dem Zubeh r mitgelieferte Kabel zwischen der Klemme D der Klemmenleiste H und der mit gekennzeic...

Страница 17: ...5 eine 9V Batterie des Alkalintyps PP3 oder gleichwertig einlegen Dabei auf die Polarit t achten 3 Die Funktionst chtigkeit des Deckenventilators erproben indem man eine der drei Tasten 1 2 3 der Fer...

Страница 18: ...de Vortice Si el aparato no funciona correctamente o en caso de aver a contactar con un Proveedor autorizado de Vortice y solicitar recambios originales Vortice para la reparaci n Si el aparato se ca...

Страница 19: ...ma A Fig 8 Esquema B encender y apagar la luz con el mando a distancia y el desviador de pared del local instalaci n existente con dos desviadores El receptor del mando a distancia ha de reemplazar el...

Страница 20: ...la tecla del transmisor indicador 5 Apretar la tecla OFF del transmisor para detener el ventilador eventualmente volver a apretar la tecla indicador para apagar la luz del ventilador Controlar tambi n...

Страница 21: ...ice Dealer Neem in geval van een gebrekkige werking en of defect onmiddellijk contact op met een erkende Vortice dealer en vraag altijd om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparat...

Страница 22: ...eferentiepunt terminaal kroonsteentje grijze draad schema A Fig 8 Schema B het licht aan en uitdoen met behulp van de zender van de afstandsbediening en van een omleider op de wand van de ruimte besta...

Страница 23: ...plafondventilator druk daartoe op n van de knoppen 1 2 3 van de afstandsbediening afhankelijk van de snelheid 4 Test of het licht van de ventilator indien voorzien aan en uitgaat druk daartoe op de va...

Страница 24: ...auktoriserats av Vortice Om apparaten inte fungerar som den ska eller g r s nder kontakta omg ende en terf rs ljare som auktoriserats av Vortice och beg r att originalreservdelar fr n Vortice anv nds...

Страница 25: ...mma r ansluten till en av den befintliga lampans tv ledningar A koppla bort den i lokalen redan befintliga lampan W i punkterna 4 och 5 kopplingsschema B Fig 9 B Anslut n tets ledningar till anslutnin...

Страница 26: ...tryck eventuellt p knappen med symbolen f r att sl cka fl ktens belysning Kontrollera ven eventuella omkopplare v xelriktare och tryckknappar samt f rs kra Er om att hela anl ggningen fungerar korrek...

Страница 27: ...27 1 A...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 INSTALLATION MODALITES D INSTALLATION INSTALLATIONSARTEN MODALIDADES DE INSTALACI N INSTALLATIE INSTALLATION MODALIT D INSTALLAZIONE 2 3 A C 8 mm max M B 4 5...

Страница 31: ...Marrone Brown Marron Braun Marr n Bruin Brun Blu Blue Bleu Blau Azul Blauw Bl 7 B C A D E SCHEMA GENERALE GENERAL DIAGRAM SCH MA G N RAL ALLGEMEINES SCHEMA Morsetteria ventilatore Ventilator terminal...

Страница 32: ...esviador Omleider Omkopplare V Deviatore Switch D viateur Wechselschalter Desviador Omleider Omkopplare W Lampada esistente nel locale Lamp existing in the room Lampe pr sente dans le local Im raum vo...

Страница 33: ...Desviador Omleider Omkopplare 11 SCHEMA C DIAGRAM C SCH MA C SCHEMA C ESQUEMA C SCHEMA C KOPPLINGSSCHEMA C Z Invertitore Inverter Inverseur Umschalter Inversor Inverter V xelriktare T Deviatore Switc...

Страница 34: ...teur Wechselschalter Desviador Omleider Omkopplare Z Invertitore Inverter Inverseur Umschalter Inversor Inverter V xelriktare 13 SCHEMA D DIAGRAM D SCH MA D SCHEMA D ESQUEMA D SCHEMA D KOPPLINGSSCHEMA...

Страница 35: ...minal strip Bornier ventilateur Ventilatorklemmenbrett Regleta del ventilador Klemmenbord ventilator Fl ktens anslutningsplint A B C D E Nero Black Noir Schwarz Negro Zwart Svart Rosso Red Rouge Rot R...

Страница 36: ...la loro responsabilit per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS...

Страница 37: ...der verf gbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihre rtliche Beh rde oder an den H ndler bei dem Sie das Ger t gekauft haben Die Hersteller und Importeure kommen ihrer Verpflichtung zum umweltfreundl...

Страница 38: ...AVFALL SOM UTG RS AV ELLER INNEH LLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER S LUNDA FINNS DET INTE I DESSA L NDER N GOT KRAV P SEPARAT INSAMLING VAD G LLER DENNA PRODUKT Varning Denna produkt veren...

Страница 39: ...ario Cuando se utiliza un aparato el ctrico es necesario tener en cuenta algunas normas b sicas no tocar el aparato con las manos mojadas o h medas no tocar el aparato con los pies descalzos no permit...

Страница 40: ...minderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat tenzij ze onder toezicht staan van of ge nstrueerd zijn m b t het gebruik van het apparaat doo...

Отзывы: